"Cuidado Gerentido"

James R. Ruckle (jruckle@citynet.net)
Mon, 10 Nov 1997 00:29:55 -0500

I went to a conference this weekend on managed care(cutting health care costs by using
cheaper providers as well as other means) as part of my day job in Early Intervention. At
a panel discussion, a doctor from Argentina claimed that Argentine labor unions had
practiced something comparable twenty years ago and had encountered similar problems to
those the U.S. is having with HMOs today. Is that true? What were the overall results? And
what is the best translation for "managed care"?

Asisti una conferencia este fin de semana sobre el "cuidado gerentido", el cortar de
costes de salud por usar proveedores baratos y otras medidas, como parte de mi empleo en
la Intervencion Matutina. Durante una discusion (en ambos sentidos) un medico ex-argentino
dijo que los sindicatos argentinos habian intentado algo comparable hace veinte anos, y
que encontraban problemas similares a los que los EE.UU. tiene hoy dia con las
"organizaciones mantenedores de salud". Es verdad? Que resultaba? Y como se traduce
"managed care"?