-DATE- 19591214 -YEAR- 1959 -DOCUMENT_TYPE- SPEECH -AUTHOR- F. CASTRO -HEADLINE- STATEMENTS BY CASTRO AT PRIME MINISTER OF THE RE -PLACE- HAVANA -SOURCE- -REPORT_NBR- FBIS -REPORT_DATE- 19591214 -TEXT- STATEMENTS BY MAJOR FIDEL CASTRO RUZ, PRIME MINISTER OF THE REVOLUTIONARY GOVERNMENT, IN THE TRIAL OF FORMER MAJOR HUBERT MATOS, CIUDAD LIBERTAD, 14 DECEMBER 1959 Introduction It was their obligation to think that they were preparing a plot against the fatherland. One must be Cuban first of all, and one must defend the fatherland above all. Better our fatherland than the fatherland destroyed. (Fidel Castro Ruz) With evil intent,the story that former Major Hubert Matos is not a traitor and that the trial before a revolutionary military court is not consistent with the classic practice of the law has been spread among certain sectors of the Cuban population, especially those to which the clean spirit of the revolution which end in the triumph on 1 January 1959 has not penetrated. Since Comrade Fidel Castro Ruz set forth his reasoning with all possible clarity at the trial of the defendant, which was carried out without hindrance we will not attempt to go beyond the main basis, the positive and real accusation made against him: treason. What do the authors of these stories mean by treason, or is it possible to stimulate treason and remain as calm as one who transgresses and insists repeatedly that he was not the guilty party? Are those who take the lives of their fellow men in cowardly fashion the only traitors? Is a man who has taken an oath, swearing on his honor and his integrity, and who goes back upon that oath and dares to throw away what he previously swore to defend a traitor or is he not? One betrays the fatherland by killing or destroying its spiritual or symbolic assets, by conspiring deliberately against it out of personal ambition, or by surrendering to the enemy. There are many and varied ways of committing treason, but whichever of the 1,000 forms of treason is involved, it is weak, it is contemptible, and it has always been punishable when it results from motives which are a strain on the honor of the man and which in the end will destroy the principles of patriotic dignity or the doctrine for which he has sworn to fight or die. Treason has never been tolerated in the ranks of the military or among civilians either. The traitor is a moral assassin who continues to live, because the merited punishment has not been meted out. Those who state that Hubert Matos is not a traitor, or at least only a traitor in his own way, should study the pages of history to become convinced that the sentence of the revolutionary court was not inspired by hatred, but by a clear and frank sense of justice and the principles which have governed this revolution, generous in the extreme, noble in its auctions, but firm and vigorous with regard to its watchword of citizens' probity, because only thus is a nation saved. Pursuing our very firm revolutionary guidelines, the Propaganda Secretary of the Central Organization of Workers wishes to make available to all the workers, peasants, students, rebel soldiers, and men and women born in this marvelous land, the details of the trial in which, along with a group of his general staff officers, former Major Hubert Matos was convicted. It is our great hope that each Cuban whom this document reaches will read it calmly, study it and come to the full conviction that the truth was found in the democratic development of the trial and even that this court, made up of young officers, was rather merciful in not imposing the requested death penalty for betraying the revolution which gave him fame and honor, and to which he was disloyal in a criminal act which history, too, will condemn. The reader will find the rest in the pages which follows this introduction and in which we contribute, very modestly indeed, to giving truth its primacy, because ruth is the light of reason. Jose Ma. de la Aguilera, Propaganda Secretary, Revolutionary Cuban Workers' Organization David Salvador Manso, Secretary General, Revolutionary Cuban Workers' Organization *** Presiding Judge: Do you swear to tell the truth? Major Fidel Castro: I swear. Judge: Then you may proceed. Prosecutor: Major Fidel Castro: As you are the highest leader of the revolution, and as no one knows better than you the men who fought under your command in the Sierra Maestra, since currently we are examining what happened in the City of Camaguey on 20 and 21 October, and as at this moment it is a question of clarifying the position of the revolution, I ask you, as a special witness in this case, but not as a representative of this body, to inform the court of all you know which might help to clarify the situation outlined. Major Castro: Your Honor: You will understand, as I do, the importance of this trial, because it even involves the question of the integrity of our revolution. Therefore, my interest in attending today is simply to clarify and to contribute to a knowledge of the truth. I could have no reason for desiring that absolutely anything unjust be done here. I have come precisely to contribute through my personal efforts to the knowledge of the truth by the court, the audience, the defendants themselves and the people of Cuba, and the entire world if necessary -- since the press has been summoned here and has been asked to attend, and both domestic and foreign correspondents attend our trials -- because our fatherland has been slandered outside of Cuba and our revolution has been slandered within the country enough for us to fear no truth. This is why I have come, to answer the necessary questions and to explain what is necessary and to discuss what is necessary, with the truth in hand, as I have done all my life, and accepting absolute responsibility for what I say here and the results of this trial. Prosecutor: Doctor Castro, as there are matters in this trial which arise from and go back to the war campaign waged in the Sierra Maestra, just as there are matters which go back to 1 January and 21 October, I would prefer it if you would recount the history of the campaign in the Sierra Maestra, and if you would explain to the court if this revolution had its origin in a program, a schedule, with a defined plan, and if you at any time prior to the disembarkation from the Granma what would happen at the time of the triumph of the revolution. At the same time, I would like you to explain to the court how the work of the revolution came about, how the revolution was attacked in the insurrectional territory, that is to say, in the insurrectional stage, with what weapons it was attacked and on what occasions, with what weapons the revolution was attacked in this particular case, who attacked the revolution then, who is attacking the revolution now, and finally, all in all, because what we need to clarify is the development of the revolution, whether the revolution has or has not completed its final purposes, whether the revolution has a goal, or if the revolution is, in a word, a dynamic thing, which no one can hold back. Explain this to the court. Major Castro: Mr. Prosecutor, even when a question of justice is being discussed here, an effort has been made -- with very evil intent, certainty -- to convert this into a political trial. In other words, we have come to this trial to discuss matters of justice, but the enemies of the revolution have come to discuss political matters. Since this is the case, I believe that I must discuss the revolution politically here. We will discuss our ideas, and we will see if those who impugn the ideas of our revolution have ideas or nothing but pretexts. I believe, then, that the political aspect is very important, and, therefore, I would like to discuss the events first, in order later to proceed to an analysis of the political program of the revolution, that is, the ideological aspect of the revolution. Therefore, I would prefer to refer first of all, and to clarify, all the questions which have to do with the events which gave rise to this trial. Prosecutor: Well, Major Castro, it has been said in this trail that on 20 October the resignation of Major Hubert Matos became known through rumor in Camaguey. It has been stated that you had news of this resignation through a private letter,which was presented at the time of the indictment, that later Captain Jorge Enrique Mendoza called you by telephone and explained the gravity of the problem,and that you gave him some instructions. At the same time, two things which you should clarify have been said by the defendants and some witnesses. First, it has been stated by the defendants that the resignations on 21 October were carried out because of charges made by Captain Jorge Enrique Mendoza. It has been said that the resignations on 20 October were designed to prevent the resignations of Major Hubert Matos. Some witnesses have denied that there was no participation by students and workers. At the same time, some defense witnesses have said that there were -- and the word used was "cheers" -- on the part of the citizens, and a considerable stir, when Captain Jorge Enrique Mendoza spoke. On the other hand, there has been an effort to convince the court that the events in Camaguey occurred because Captain Mendoza spoke over the loudspeakers. Again, Major Hubert Matos has tried to justify what happened in Camaguey by the fact that he had asked to be released from the rebel army because he wanted or needed to go and render professorial services in the city of Manzanillo. Also, it has been stated by other witnesses, including an officer, that what happened in Camaguey was really the result of ideological differences. Major Castro: I believe so, I believe that it was a matter of ideological differences. Prosecutor: Could you, in view of the fact that you were in the city of Camaguey, tell the court all that happened that day, and what knowledge you have of the 20th, as well as when and where you were and what action was taken when you received the letter of resignation from Major Hubert Matos? Furthermore, what was your first interpretation of that fact and what were your later interpretations and actions after having acquired further information. Further, if you have any prior information, because it has been said here by Captain Mendoza that you had told him to watch Major Hubert Matos. Another thing, did Commander Hubert Matos on any occasion make known to you his concern about the matter of the definition of the revolution, and finally, could you tell us about the 19th, 20th and 21st with regard to the events which occurred in Camaguey and about the activities of Major Cienfuegos on that occasion, his attitude, and whether at any time he told you that Major Hubert Matos had told him of his concern about communist infiltration in the rebel army, because Major Camilo Cienfuegos was at that time head of the general staff of the rebel army and, precisely because he was the immediate superior of Major Hubert Matos, should have been the first to learn of this attitude on the part of Major Hubert Matos. Major Castro: I said that in my view there were ideological differences, by which I mean that Comrade Hubert Matos and we do not see eye to eye about what a revolution is. We do not have the same concepts about revolution, and I am not even completely sure that Major Hubert Matos had any concept at all of what a real revolution is. You asked me about the resignations, and if I knew the reason for the resignations on the 21st. I want to make it clear that I received no notice of any resignations on the 21st, and that in the file of resignations delivered to me by major Camilo Cienfuegos there were none bearing that date. The resignations I have are those dated the 20th, that is to say, the date preceding our visit to Camaguey. As to the reasons for the resignations, that a simple statement will not suffice. It will be necessary for us to go back a little farther to get to the heart of this problem. What should be put on record is that the resignations -- and here they are -- are all dated the 20th. I received a communique on the 19th of the month sent to me by Mr. Hubert Matos through a rebel army officer. I received this letter, if I remember correctly, on the afternoon of the 19th. It seems to me that this same day I had come here to Ciudad Libertd for the investiture of Major Raul Castro as Minister of the Revolutionary Armed Forces. It is possible that there are here present some journalists who were at that inauguration, and they can tell you whether I spoke or not, and in what rather visible state of mind I was. I did not speak, and some even noted by preoccupation that afternoon, because I had in my pocket the letter from Mr. Hubert Matos. I planned to answer the letter on the 20th, and in fact, although I had only a few minutes during the day,in the midst of my innumerable and constant and intensive obligations, I wanted to write to Hubert Matos. I called major Camilo Cienfuegos that afternoon to ask him to take my answer to Major Hubert Matos to Camaguey the following day. It has been questioned here why i could not have asked him to postpone his resignation for a week, but it is necessary to remember first of all that his resignation was in categorical terms, because in his final paragraph he said his decision was irrevocable. But this is not the main thing: the reason for which I could find no other solution in the case of Hubert Matos was because Camaguey already knew of his resignation. If, as Mr. Hubert Matos said, he sent me a private, a most private letter, brought by hand, and I was not supposed to inform anyone of this letter, nor inform anyone of my answer except Major Camilo Cienfuegos, how is it that the officers in Camaguey already knew that Hubert Matos had resignation? How did it happen that the people of Camaguey were all talking about his resignation? If the people of Camaguey were aware of it, it was not through me, and if they did not know it from the person who received the letter, they must have learned it solely and exclusively from the writer. And the fact that the officials in Camaguey knew of this letter, the fact that rumors were circulating in Camaguey, and furthermore, the fact that the editors of a newspaper whose publisher was in on the secret drafted a note the following day, the fact that a group of student leaders issued a statement the following day calling for a gathering on the night of the 21st made any other solution in the Hubert Matos case totally impossible. It would have been possible to find another solution if there had been in iota of good faith, if this had not been a carefully worked out plan, but when I felt the need to answer his letter on the afternoon of the 20th, I was not by any means aware of the things which were happening already in Camaguey. The people of Camaguey already knew of Hubert Matos' resignation. That is, preparations were being made for the 21st, a whole plan to create crisis in the revolutionary government,and we had already had two crises: that involving the traitor Pedro Luis Diaz Lanz, in which we took the initiative, that is to say, we replaced him, and another,the crisis in the executive branch, with Mr. Urrutia, in which again, faced with this maneuver, we took the initiative. However, this was not true of the case of Mr. Hubert Matos. We did not replace him. It was he who presented his resignation, and he did so under conditions which left no possible alternative, because there was none. The court and the people will understand that for the revolutionary government and for the revolution and for all of the men responsible for the revolution, it would have been much more useful and much more desirable if Mr. Hubert Matos had left room for another solution, but the plot was already established. The type was set for the morning newspaper report. The meeting had been called for the next day and the resignations had been signed on the 20th, before they were made officially known. Thus, on the following day, 14 officers would have already resigned. Yes, it was the 20th, when it was assumed that the resignation was a secret, but they had already resigned, and it is necessary to read these resignations, and we will read them later, because we must get to the bottom of the matter. We must examine the content of the resignations to see if the false accusation is being made here that I am to blame for this problem, that I am the culprit, because I received a resignation in strict secrecy and made it known. I did not make it known. The next day I went, as was my duty, to mobilize the people, because there remained no other way to destroy a plot which Mr. Hubert Matos had very carefully planned. I believe that these resignations signed on the 20th constitute irrefutable proof that the revolutionary government, faced with a crisis of this nature which had been created could not have taken any other steps than that it did, because it would have even been preferable to be tolerant, anything would have been preferable to this scandal which was the delight of the reactionaries, and which was the fruit of the plot against our fatherland and against our revolution. If we had been able to find any other way, if there had existed another measure and if anyone had shown me that another measure was possible given this state of crisis, given the collective resignations of the army officers, which was but the preclude to what was to happen the next day, I would then cheerfully accept responsibility for this incident. Prosecutor: Commander Castro, apart from the 19 October letter, and prior to the 21st, did you have knowledge through any person or officer of the rebel army of what was going to happen in Camaguey? Major Castro: I could not have had news of precisely what was going to happen. I did indeed hear rumors, and they even spread beyond Cuba, to the effect that a mass resignation was being planned that there would be a mass resignation in the province of Camaguey. Prosecutor: How would you describe the resignation of the officers on 20 October? Major Castro: As a counterrevolutionary plot, Comrade Prosecutor. Prosecutor: Could you give us an analysis of the letter from Major Hubert Matos, because in this trial there are two sides. That is to say, one is attempting to show that his request for release was for the purpose of avoiding public disorder, and that the private letter was sent expressly to justify his action to you. Could you make an analysis of that letter and also your answer? Major Castro: I would like to know if Major Duque is present. Prosecutor: Your Honor, I ask that Major Duque be called. Major Castro: No, I simply want to know if he is here. I believe, Your Honor, that if it were possible, Major Duque should make a statement here. But if you believe it preferable that he not be present during this part of the testimony, he need not be. I would like Major Duque to be called upon in due time to make a statement, because I believe that none of them would dare to deny the moral and revolutionary integrity of Major Duque. None of them would dare to deny his valor and courage, and therefore, I think it is important, since I believe that some of these comrades have been led unaware into the situation in which they find themselves. Therefore, if there is need for honest testimony, if we must call upon a comrade with prestige and integrity, I do not believe that any of them would dare to challenge him, because they must know him sufficiently well. Let him be called upon to make a statement and be asked for testimony some of the particulars I regard as interesting in this trial. Judge: Then we will ask Major Duque to leave the courtroom, and he will be recalled later by this court. Prosecutor: Doctor Castro, could you make a judgement of the letter from Mr. Hubert Matos dated 19 October, and at the same time explain to the court why he said that he did not want to become a hindrance to the revolution, why he told you that all he wanted to say to you frankly about the communist problem should be discussed before his retirement, why he asked you to keep silent about him, and, in a word, a whole series of things which it would be well to have definitely clarified? Major Castro: Comrades, it is obvious that the defendant, Hubert Matos, has tried to represent himself here as a victim of the revolutionary government, of me, of all the loyal commanders in the rebel army, and it would be well to clarify all of these things, all of the background of this problem, so that we will not be dealing with sentimentality here and his alleged position as a victim. There has even been talk here since the Costa Rica expedition, there has been talk here since the occasion on which a group of fighters sent by Frank Pais from Santiago de Cuba went up into the mountains. There has been talk here even since 10 March when, according to the testimony of the defendant, Hubert Matos, he left his classroom to visit all his students and explain the meaning of 10 March to them. There has even been an effort to present us as unjust, as denying the merit Mr. Hubert Matos may have shown in the insurrectional struggle,and as it seems to me that his intention is to make it appear that I am to blame for his discredit, since one day I spoke of other with greater merit than he, it would be proper in the practice of the law to clarify these questions which have been discussed before the court and have been made public. There has naturally been no lack of applause, which should also be analyzed here, because there were among the reactionaries those who wanted to create a great issue, thinking that the entire army of the republic was treasonable, because a group of tame Camaguey soldiers, quartered here through our generosity, were summoned and gathered of Hubert Matos. I believe that these things should not be allowed to be left in doubt. I believe that these things should be clarified, because we are not playing games here. These are very series things,and what the reactionaries want is to destroy us, what the counterrevolutionaries want is to discredit us, what the enemies of our fatherland and our people want is to demoralize us, and if possible to make it seem that all the rebels are traitors, while representing all the officers as victimizing the innocent Hubert Matos. And for this reason I believe it would serve the revolution and the clarification of the facts if we go back a little further, so that things can be placed in context. I am not going to deny Mr. Hubert Matos' the virtues he has, nor will I fail to make the accusations I must make against him, just as I have never denied the merits of anyone, just as I can place virtues where they belong, because what I said one day publicly I can say again here. There are many comrades of much greater merit than he. Thus, no one should try to represent as yet another act of injustice the discrediting of deeds which Mr. Hubert Matos may have committed. A group of the defendants are here, possibly the least important. I recall Captain Alamo, Captain Cabrera, and Captain Quiroga. It is possible that there were some others who arrived in the Sierra Maestra in the summer months of 1957. They arrived there with Captain Ramon Paz, among others, who died during the last offensive in the Sierra Maestra. This was a group of comrades which the movement sent to the Sierra Maestra, and I remember that one of them specifically, Captain Cabrera, had the greatest difficulty in mountain climbing when he reached the Sierra Maestra where we were, and believing that he could not survive the night, and out of pride and honor, he talked of suicide. I remember that group well, as all those who were in the Palma Mocha Heights with us will. As soon as I learned of this incident, I approached Comrade Paco Cabrera, asked him where his rifle was and handed it to him. I told him: take it, because I know that you will manage and I can trust you with your weapon. I was not mistaken, and Comrade Paco Cabreara was always a magnificent comrade during the revolution, and a good officer. I really do not have to note that here and express the opinion I have of him, as I will have to express the poor opinion I have of others. Thus they came out. They are witnesses to what the struggle in the Sierra Maestra was. They participated, along with Major Paz and Major Duque, who in those days were not majors but merely lieutenants, but they won their promotions, on an equitable basis, without favoritism of any kind -- a principle which always prevailed in the Sierra Maestra. They will also remember the occasion when, without orders, a troop leader where they were led an attack on the Veguitas military post. They will remember the severe measures I was forced to take to punish this action without orders, first of all, as well as the carelessness which in the carrying out of that operation could almost have caused the destruction of the entire platoon. It was ambushed while returning to the mountains, in the early hours of the morning in the truck in which they were traveling. They were surprised by soldiers of the tyranny, and because the latter were so inexperienced, all of the comrades in the platoon were able to escape unharmed, except for minor wounds. These comrades were there in the days which if not the hardest were hard enough,and they know the story of the Sierra Maestra, from the months when they arrived until the month when they left with Column 9, and thus they are familiar with all the details. They will be the best witnesses of what I say here. I did not know Mr. Hubert Matos in that era. I had certainly never even hard of him, perhaps by change. Many people did something notable, but this did not mean that everyone knew them. However, it is certain that I had not heard the name of Hubert Matos. And so the entire year of 1957 and the first part of 1958 passed, then, in those days as April approached, when all of Cuba was under the illusion that the war was about to end, we made a survey. We asked the citizens -- who in general, like all people, are inclined to believe what they want to believe -- if they believed that the dictatorship would fall on 9 April, or during the month, particularly since a general revolutionary strike had overthrown the regime of Perez Jimenez in Venezuela. The vast majority answered that they did indeed believe that the strike would put an end to the dictatorship. And the majority of the leaders of the 26 July Movement believed this, which also explains the tremendous disappointment which occurred in the following days. When that date approached, and when censorship had even been reestablished and the constitutional guarantees and the manifesto alerting the people about the approaching campaign of struggle had been issued, I received a communication from Mancanillo one afternoon containing the report from Mr. Hubert Matos in which although I still had not had an opportunity to meet him, I remember that he mentioned the possibility of sending some weapons, and he asked me, through the messenger, to write a letter to President Figureres, who I believe was still President of Costa Rica, and he also asked that we send 10,000 pesos to cover the cost, because they already had some weapons. I immediately wrote the letter to Jose Figueres in Costa Rica, and we also made the arrangements to obtain the 10,000 pesos which were needed. Then, a few days later, I received the news that the plane would arrive in the afternoon, according to the instructions we had given, at the place we had indicated. I understand that this letter was read here, or was submitted with the indictment, and if it was not read I remember that I read it, and indeed I have here a clipping from a section of the newspaper Avance (Advance), the section of this newspaper which has most systematically been waging counterrevolutionary campaigns, and from which I have brought several clippings in case it is desirable to show them. My attention was called to the letter in this section of this newspaper because I have a copy of it and I suppose that the other is in the files of Mr. Hubert Matos, which does not explain how it came into the hands of a counterrevolutionary. This was my answer. And on the afternoon of 30 March we were already proceeding toward Cienaguilla, where the plane was expected, having sent some patrols ahead, while the bulk of our troops were being concentrated at another point in order to safeguard the arrival of the plane. And at dusk, the plane arrived in Cienaguilla, piloted by Pedro Luis Diaz Lanz. Who will deny that this was a source of great joy to us? And indeed, to guarantee the safe arrival of the plane orders had been given to the forces to attack any troops which moved, which would not have been difficult, because there is a flat plain from Campechuela to this point, which might have provided a rapid transport route for enemy forces. Moreover, we had given instructions that the plane must not fall into enemy hands under any circumstances. Who will deny that we welcomed that plane with joy? When did we not receive weapons for the Sierra Maestra joyfully? When did we not receive bullets for the Sierra Maestra joyfully? Whenever a rifle or even a bullet was captured, it was a source of joy for our forces. Thus we welcomed that plane, piloted by a man whose later history I did not recount, a pilot who often brought us this happiness, the happiness of receiving weapons for the Sierra Maestra. And who will deny it and why should anyone? What does the conduct of men at a given moment have to do with their later deeds? And thus, on that occasion, we received our reinforcements of weapons and ammunition. I understand it has been said here that we might have lost the war if we had not received those weapons and that ammunition. There were not many weapons, and they were not even the best, because for most of them -- 38 Mausers - there were only 5,000 bullets, and for many months we had to suffer from the agony of having guns without ammunition for them. There were 10 Rainser hand machine guns, and certainly the defendants themselves can testify that they were the worst kind of weapons. There were 10 Veretta machine guns which were in fact good weapons. There were several M-3 machine guns, 2 50-caliber airplane machine guns without tripods, and above all, there was ammunition. The ammunition was indeed abundant, at least for the number of guns we had then. Thus, we received than reinforcement in the final days of March, just prior to the general strike effort. It was on that occasion that we met Mr. Hubert Matos personally for the first time. We immediately undertook to distribute the weapons to the various patrols, to transfer the load to a safe place, and on that 30 March Mr. Hubert Matos began the war struggle in the Sierra Maestra. I will not go over that era detail by detail. He participated in the first battle of San Ramon, and in a second battle near Manzanillo, where the patrol which had arrived in the plain was sent to harass some enemy transport. Later -- the days of the campaign were approaching -- I said that I had somewhat lost the thread of that thought stated here that it was possible, that is likely that we would have lost the war without that reinforcement, and I say that it was a valuable contribution, but in honor of the historic truth I must say that we would not have lost the war because even with much less ammunition, fewer weapons, many fewer men and much less experience than we had at that time, and with much more adamant enemies, with greater confidence in themselves, they could not have succeeded in defeating us, and therefore, I should say, in respect for the historic truth, that we could never have lost the war, with or without bullets. This was a valuable contribution, but each thing must be put in its proper place. And it can serve no interest of mine to minimize the merit or the value of any historic fact, because we must love, above everything else, the truth, just as we cannot permit those who want to misrepresent things and present them as they would like to confuse issues or alter them. When the strike failed, that summer campaign was approaching. Everyone remembers what a great disappointment the people felt. Everyone remembers that the dictatorship decided to deal a decisive blow, concentrating its best and strongest military forces in the Sierra Maestra. We had at that time some 120 men in Column 1. There were 50, or perhaps a few more, armed comrades near Santiago de Cuba. There was a troop in the plain under the command of Major Camilo Cienfuegos, who had gone down with a small patrol of 8 or 10 men to the plains,and there, fighting almost daily battles, he had succeeded in enlisting a troop of about 40 armed men. We also had the troops in Column 4, which were under the command of Major Ernesto Guevara, in the eastern zone of Turquino. While the dictatorship prepared for the advance on Sierra Maestra, we devoted ourselves to laying our plans for th defensive. During that period I entrusted the implementation of certain defense construction projects to Mr. Hubert Matos. And he did that work well. Precisely because he had done good work, we used it during that stage in the construction of various trenches in the La Plata and San Lorenzo zones. That work which I entrusted to him he did well. And so the weeks between his arrival in the mountains and beginning of the offensive passed. He was assigned again to the command of Captain Paco Cabrera, another Captain Paco Cabreara, who died in an unfortunate accident in Venezuela during our trip to that country. Enemy troops advancing from the Bueycito mines zone toward the Santo Domingo zone were intercepted. They were blown up by a mine by a limited number of men. An ambush was laid for the enemy force and the men thee withdrew to previously agreed positions. It was in those days that our rebel army had to deal with one of its most difficult stages. Against that nucleus of ours the bulk of the enemy forces had been concentrated. The Sierra Maestra mountains were bombed daily. They encircled us to cut off supplies for many months, and there were hard days when we had to calculate our ammunition and our rations carefully. I well remember that when the enemy offensive began, we had only 5,000 bullets in reserve, and we had ahead of us a battle which would be waged for a total of 71 days. It is well to recall those times because they teach us something, since somehow our army resisted and our army triumphed. And this is a wise lesson, because one does not do what one must, one fails, but when one does what one must, one triumphs. It is bitter that comrades of those days, although few of them are present, have had to be tried at this time. Thus we must reflect further and make matters still clearer, because the truth cannot be challenged. and it is good to recall the role that each played in those days, the provisions which were issued, the mobilizations we undertook with a handful of men, with little ammunition and little food, in order to resist the tremendous forces launched against us by the dictatorship. We waged that battle which was decisive for the triumph of the revolution, or at least for the triumph of the revolution only six months later. And who would have though, in that month of June, when the enemy columns and battalions were advancing on the Sierra Maestra, when the people had lost faith, that we were only six months away from victory over the hated forces of the oppressors of our people? And why was the triumph won? What was the motivation of our soldiers? What was the basic prerequisite? Confidence in the command, confidence in the leadership, because when Captain Paz was ordered to take a position, Captain Paz went to take it and he took the position. When Captain Sugnol was ordered to seize control of a road, Captain Sugnol set off without any hesitation to take that road. When Major Ernesto Guevara was ordered to take a certain position and defend a given sector, he did not ask questions but went to defend that position. When Major Camil Cienfuegos was ordered to come from the plains of the Cauto River to the Sierra Maestra, to be there at the time when the great battle began, Comrade Camilo Cienfuegos, without hesitation a second, proceeded to the Sierra Maestra to carry out his duty. And when Major Juan Almedia was ordered to mobilize 50 armed men in the Santiago de Cuba sector, and to proceed gradually toward the Sierra Maestra, toward the Torquino zone, where the general command headquarters was, major Juan Almedia, without hesitation a second, set forth for that zone. When Major Guillermo Garcia was ordered to resist the troops of Sanchez Mosquera with blood and fire in the Bueycito mines zone, so that they could not take the Maestra in the period they had planned, Major Guillermo Garcia carried out his instructions without deviation and resisted and made the enemy forces pay dear for each meter of terrain, without vacillation of any kind, because when any one of those 300 men with their Garand or their Verotta or Mauser weapons, or a 7 mm rifle of any kind, good or bad, with the ammunition they had, was ordered to take a given position, those comrades carried out their orders without hesitation. Why? Because they had confidence in the command, because they had confidence in the men who were leading them, because they had confidence in the commander-in-chief of the rebel army, because they knew that the provisions and the orders which were being issued were those which would lead us to victory, despite the overwhelming majority of the enemy forces, and no one argued. This was total confidence. There were not political problems in the Sierra Maestra. When the enemy columns and battalions advanced to exterminate us, and with us the hope of the revolution, there were no political problems. Our officers did not discuss political problems. The political leadership of the war was ours, and our comrades, were not concerned. They had confidence. The military leadership of the revolution was ours, and that of the war was ours, and our comrades wee not concerned. They had faith, faith in the rightness of our principles, in the correctness of our conduct. When did any of these comrades, these who may be among the accused, ever see me order some one shot? When did they ever once see me tolerate the slightest abuse of the peasants in the Sierra Maestra? When did they ever see me maltreat a prisoner? When did they ever see me preach a policy of hatred against the enemy, despite the fact that this was an enemy which was murdering our comrades, an enemy which was perpetrating horrible slaughters against our peasants which touched the hearts of all of us, because we had, impotent, to tolerate all of these barbarous acts. When has anyone ever seen me assassinate anyone, making it seem later that he had committed suicide -- not even the worst of the hired ruffians, the worst spies, although someone who wrote an article one day in all of the newspapers of the republic through something quite different. With a venom and an insolence which he never turned against the thieving government leaders, the bloodthirsty ones, he wrote that I was capable of murdering Mr. Hubert Matos and saying that he had committed suicide. Let history speak for me and let the defendants themselves speak for me, because it would be impossible for me to come here to slander anyone, it would be impossible for me to come here to lie deliberately. I do not believe myself to be omniscient, but I do indeed say with absolute and drastic frankness what I believe, with an absolute and radical morality what I think and what I believe, and for this reason, I can come here to this trial, which I doubt has been attended by any man who is not fully and absolutely moral, to do what must be done. And why am I doing this? Simply because I have the moral authority to speak, because men, when they have this authority, can stand in front of anyone at all, wherever it may be, as an accuser just as I stood as the accused only a few years ago, for an honorable reason, honorable not because that was what they tried to make it seem and suggested, but because it was, because of the facts, because of the reasons, and because of the consequences, and with the same moral authority I stood before the courts of the tyranny in the past, with the same moral authority with which I have always acted and to which the defendants are witnesses -- with that same morality, I come here to speak and to say what I think, before men who were my comrades in the Sierra Maestra, and who are today accused in this trial. It would be well for them in particular to analyze why the rebel army won its victory, why our soldiers have that confidence in their leaders, and why those leaders had that confidence in the soldiers. It is well for us to recall those days, much purer and more encouraging in the moral aspect, because this was the era of the direct struggle, not that of the struggle against the insidious poison and venom they distill to use as weapons in eras such as this. It is well to recall some facts which perhaps the people are unaware of, because the people do not know many things and after all, nothing was done so that the people should know. What was done was because it was what was necessary on each occasion. It is well that the people should know, for example, that when we were surrounded by enemy troops, the commander-in-chief of the dictatorship who was in charge of those troops opposing us sent to us, through the wife of a prisoner, a message stating his conviction that we would be destroyed, since as a professional military man he did not believe it was possible to resist against the resources they had. It would be painful to destroy us, he said, and he even urged us to meet and talk with him, noting that as dead men we would have accomplished nothing,and that faced with this imminent destruction, any solution was preferable. I recall that he even suggested that we reflect about the case of Eduardo Chibas, who once he was gone could not continue his work. And I have here the draft of our answer to that commander, about whom we had our doubts, although we believed it possible and thought that he might be speaking frankly: "Distinguished compatriot: I have high regard for you, which is not diminished by the fact that it is my honor to recognize you as an enemy. I thank you for your noble feelings with regard to us, your compatriots, not your enemies, because were are not at war against the armed forces, but against the dictatorship. I note that you are the official with the greatest prestige and highest rank today within the army, the fate of which you can influence decisively for the good of the fatherland, to which alone soldiers owe loyalty. Perhaps when the campaign is over, but not before, if we are still able we will write you to explain our thinking,and I believe that you and the army and we will be able to do good for Cuba, to which all eyes in America are turned today. Moreover, if the men who have armed themselves against the just idea we represent are fervent enough in the infamous cause they are defending to overcome the tenacious resistance they will encounter and can exterminate us to the last rebel, do not mourn over our fate, because we will leave the fatherland an example beside which the most heroic stages of history will pale, and one day even the sons off the very soldiers who are fighting us today will regard the small Sierra Maestra band with veneration." Why could I write this letter? Why could I say that we would die there to the last rebel? Why did our forces emerge victorious? It is well to analyze this. I beg the court to allow me to explain these things, because the interests of the fatherland and the revolution require it, because to analyze this problem in depth is a problem which cannot be dealt with superficially. Here is the explanation of that battle in the Sierra Maestra, which I am going to read, and which is contained in this manifesto we issued after the campaign: "Exactly four months ago I spoke over our rebel radio station to speak to the people at a difficult moment. This was after the 9 April strike. In the citizens, hearts were discouraged. For many the days of the revolutionary forces appeared to be numbered and the country, they assumed, would be plunged for many years into a hopeless night. Along with the failure of the strike, the general staff of the tyranny issued a series of lying reports announcing that also the rebel forces in the military camp had been defeated. Once the strike had been crushed, the tyranny regarded the time as opportune to launch all its military forces in order to destroy the rebel centors which had held high the banners of rebellion for more than a year. "The people of Cuba know that the struggle is being waged triumphantly. The people of Cuba know that over a period of 17 months, since we landed with a handful of men who were able to face defeat without flinching in their patriotic dedication, the revolution has been growing steadily. They know that what was a spark only a year ago is today a blaze which cannot be extinguished. They know that the struggle is no longer only in the Sierra Maestra, from Cabo Cruz to Santiago de Cuba, but also in Cristal Mountains, from Mayari to Baracoa, on the Cauto plain from Bayamo to Victoria de las Tunas, and in other Cuban provinces. Although not all of the people know that the will and the determination with which we began this struggle has remained adamant, they know that we are an army which developed from nothing, that adversity does not discourage us, that after each reverse the revolution has emerged with greater strength. They know that the destruction of the Granma expeditionary force was not the end of the struggle but the beginning. They know that the spontaneous strike which followed the murder of our comrade Frank Pais did not destroy the tyranny but it established the pattern of the organized strike. They know that no government can remain in power after the mountain of corpses drenched in blood with which the dictatorship crushed the recent strike, because the hundreds of young people and workers murdered and the unprecedented repression undertaken against the people does not weaken the revolution but makes it stronger, more necessary, more invincible. So that the blood shed makes the bravery and the indignation felt the greater, that each comrade who has fallen in the streets of the cities and on the battlefields awakens in those who share his ideal an irresistible desire to give their lives, too, awakens in the indifferent desire to fight, awakens in the timid a feeling for the fatherland which is shedding its blood for its dignity, awakens in all of the peoples of America sympathy and support. I will end this address with the following words: "The people of Cuba can be sure that this fortress will never fall, and we swear that the fatherland will be free or we will die to the last combatant." "Today I am speaking again to the people from this radio station which never ceased to broadcast even during the days when the mortars and the bombs were bursting around us, not with a promise which we will carry out, but following a stage of that promise which has been kept. "The army, after 76 days of constant fighting on Front No. 1 in the Sierra Maestra, completely repelled and virtually destroyed the finest flower of the forces of the tyranny, imposing upon it one of the greatest disasters which a modern army, trained and equipped with all war material, could have suffered. This was done by untrained military forces limited to a territory surrounded by enemy troops, without planes, without artillery and without regular lines of supply for weapons, ammunition and foodstuffs. "More than 30 battles and 6 major combat engagements took place. The enemy offensive began on 24 May. Since Holy Week, the tyranny had been concentrating troops all along the Sierra Maestra, and they had been gradually approaching the spurs of the mountain range. The enemy command headquarters had succeeded in rallying for this offensive 14 infantry battalions and 7 independent companies, including the following units: the 10th Battalion, Major Nelson Carrasco Artiles, etc., etc. "The general staff included Major General Bulogio Cantillo Porras, Brigadier General Alberto del Rio Chaviano, etc., etc. "The strategy of the dictatorship was to concentrate the bulk of the troops against the first front in the Sierra Maestra, where the general command headquarters and the rebel radio station were located. After the enemy had disposed his forces and supposed he had divided ours, the rebel command secretly moved all the columns in the south and the center of the province toward the first front. Column No. 3, under the command of Major Juan Almeida, which was operating in the Cobre zone, Column 2 under the command of Major Camilo Ciennfuegos, operating in the center of the province, Column No. 4 under the command of Major Ramiro Valdes, located in the eastern part of Turquino, Column No. 7 under the command of Major Crescencio Perez, located in the extreme west of the Sierra Maestra -- all of these were mobilized toward the area immediately to the west of turquino Peak. These columns, and Columns No. 8 and 1, under the orders of the general command headquarters, formed a compact defensive front along some 30 kilometers, the main axis of which was the heights of the Sierra Range. "The rebel strategy was summarized in the following words of the instructions issued by the commander-in-chief to the column commanders in the early days of the month of July. These instructions read, textually, in part: 'We must be aware of the minimum time we must resist in organized fashion and of each of the successive stages which will develop. More than of the present, we are thinking of the coming weeks and months. This campaign will be the longest of all.' "After this catastrophe, Batista will be hopelessly lost, and he knows it and therefore he will make the maximum effort. This is a decisive battle which is being waged precisely in the territory we know best. "We are devoting all our efforts to turning this offensive into a catastrophe for the dictatorship. We are taking a series of steps designed to guarantee: "First, organized resistance. "Second, exhausting and eliminating the enemy army. "Third, gathering together sufficient weapons and equipment to take the offensive, once they begin to weaken. "These measures have been prepared for each of the successive stages in the defense. We are certain that we will make the enemy pay a very high price. At this time it is very clear that their plans are developing badly, and although we pressure that there will be a long struggle, in view of the effort they will have to make to gain around, we do not know how long their enthusiasm will last. The problem is to strengthen the resistance increasingly and this will develop as their lines have to be extended and as we withdraw toward the most strategic sites. As we believe that it is possible that they will succeed in penetrating the mountains at some points, precise instructions for each contingency are included in attached documents. The basic goals of these plans are: First, to hold the basic territory in which the organization, hospital, workshops, etc., will function. Second, to keep the rebel radio station, which has become an important factor, on the air. Third, to offer ever greater resistance to the enemy.' "The plan contained in these instructions was strictly carried out. The guerrilla war had ceased to exist, having become a war of positions and movements. Our platoons were stationed at all of the natural points of access to the mountains, in the north and in the south. [Beginning of sentence missing] as we concentrated our forces and occupied the most strategic points in order to launch the counterattack. "Between the troops attacking from both directions, there was only a distance of 7 kilometers as the crow flies, but the morale of our troops was bearing up and we were able to conserve almost all of our reserves of equipment and high destructive power mines. The enemy had to try to gain ground within the mountains. "On 29 June, the tyrant's forces under the command of Lt. Colonel Sanchez Mosquera, were dealt the first crushing blow, and this was one of the most aggressive troops they had. With the weapons and equipment seized in this engagement, which lasted three days, we began the blasting counterattack which in 35 days drove all of the enemy forces out of the Sierra Maestra, after costing them almost a thousand casualties, including more than 443 prisoners. "The battles of Santo Domingo, Merino, El Jigue, the second battle of Santo Domingo, Las Villas de Gibacoa and Las Mercedes followed one after the other. The final stage of the struggle became a desperate effort by the tyranny to withdraw from the Sierra Maestra what remained of the forces it had used in the offensive in order to avoid the encirclement and annihilation by our army of absolutely all of them. They evacuated the Pino del Agua Camp without waiting for us to attack it. This was a shameful flight from the battlefront which anywhere in the world would have been sufficient reason for an army concerned with its honor and its prestige to have demanded the blanket resignation of the entire general staff, because of the number of lives sacrifices and the war material stupidly and criminally lost, because the soldiers who were the victims of the errors of the military commanders are to to blame for the disaster. "It can be said that panic spread in the command headquarters before it did in the troops, and thus the retreat became precipitant flight. "The 11th Battalion was decimated. The 19th Battalion lost all its transport, with the soldiers' equipment, foodstuffs and ammunition at Merino. The 18th Battalion was forced by hunger and thirst to surrender. The G-4 Company was destroyed at Purialon. L Company of the Infantry Division was annihilated near the mouth of the La Plata River. The 92nd Company was surrounded and surrendered at Las Vegas, along with the CT Tank Company. Company P was destroyed at El Salto. The 23rd Battalion was decimated at Arroyones. The 17th and 3rd Battalions, plus some infantry forces with armored equipment which came to their rescue, took a severe beating and abandoned the battlefield after 7 days of struggle, virtually crushed. "The rebel forces seized a total of 507 pieces of equipment, including two 14-ton tanks and their guns, two 81-mm mortars, two 3-inch bazookas, 12 machine guns with tripods, 142 Gurand rifles, about 200 San Cristobal machine guns, and all the rest -- M1 and Springfield rifles, more than 100,000 bullets,and hundreds of shells for mortars and bazookas, six Minipaks and 14 PRC-10 microwave radios." It is worth noting,at this remove in time, those events of which the defendants -- some of them -- were the best of witnesses, because they waged that struggle with us, they traveled with us, in the hours of the night and the early morning, over long paths through the mountains and it is they who have the best reason to ask themselves why -- what political problem did we have with our troops? What made victory possible, if not confidence? None of our commanders, none of our offices, none of our soldiers raised any political problems and for this reason victory was possible. But the war had not ended. It still remained to overthrow the tyranny. We had completed that struggle with some 500 additional weapons. In other words, we had 800 armed men, and with 800 men -- I believe sincerely that this is a unique case in the history of warfare, at least in the history of modern wars -- with 806 men, 807 armed men [sic] we invaded the rest of the island. And not only did we invade it, but i that same manifesto, as eloquent proof of the confidence we had in our men, we announced that the rebel army would take the offensive. Although no one knew how many of us would attack, no one knew how many men there were in these platoons and columns of which we spoke, although no one knew how many of there were to invade the island, we announced that we would do so. In that same manifesto,which is not complete because I have brought here only the first part, since it was a statement which was issued in two successive days, we announced that we would take the offensive. How could we undertake an offensive with 807 men only, and how, moreover, could we be sure of winning? The second part of the manifeso was called "Our Offensive," and here, too, is a document which explains our campaign. "Dear Major Almeida, Sierra Maestra, 8 October 1958, 8 A.M. -- Dear Almeida: "I have worked to advance the preparations for Operation Santiago as rapidly as possible, in order to ensure that it will coincide with the electoral farce with the purpose of forcing the enemy forces into a broad battle at this time, which along with other measures we will take will make impossible the holding of the election. I also thought of going there with the largest possible support forces that same month, but in careful analysis I realized that this was impossible for various reasons: a. the supply of weapons and ammunition has not yet reached its peak; b. the innumerable matters and tasks of all kinds that have to be dealt with this month would remain unresolved or half settled if I left here and undertook this long trip. Determined as you know I am in my intentions, it was very hard for me to abandon the idea of going. At the same time, in order rapidly to assign tasks to all the forces with the elections in mind, I have begun a series of movements toward various territories in the province, but I have tried to ensure that these movements, while achieving specific goals in connection with 3 November, will also serve as a basis for the strategy to be developed in the weeks following that date, that is to day, the troops which now control the territories of Victoria de las Tunas, Puerto Padre, Holguin and Jibara will be called upon to carry out important tasks in the final months of the year. "I am not substituting a plan for taking the province for that of taking Santiago de Cuba first. Taking Santiago and the other cities would be much easier thus, and above all, they could be supported. First we will occupy the countryside. Within 12 days, approximately, all of the municipalities will be invaded. Then we will take over and if possible destroy all the land, road and railroad communications routes. If parallel operations are carried out in Las Villas and Camaguey, the tyranny may suffer a complete disaster in the province as it did in the Sierra Maestra. "This strategy seems much safer to us than any other and, therefore, far from concentrating the bulk of our forces in any one direction, which takes time, requires a great accumulation of logistical supplies and involves risks which must be considered, we will distribute them such that we can keep the enemy under constant harassment everywhere. on your front, the Santiago de Cuba front, Columns 3, 9 and 10 have now been assigned. You must make of these troops a powerful and disciplined force which will gradually dominate the zone, and above all, you must study it carefully before the time arrives. There are many weapons we have recently received without notice. The prolonged stay of Pedro Luis has delayed supplies and this problem of ammunition must be resolved. "You must organize people who will try to buy bullets from the soldiers. If necessary, you can pay up to a peso for each 50.06 or M1 bullet. This is a tempting price and we may have more than enough money. We should be able to spend half a million pesos on half a million bullets. What we must not do is be left without bullets of any kind. I have urged their shipment from abroad, but each time it is more guns and we must seek other solutions to the problem. If I receive some ammunition this week, I will send it to you without fail. Now, I am sending you the two 50 calibers with all the bullets there are, about 800, two anti-tank guns with 5 magazines and 120 bullets for each one, and two rifles which, because they have the same bore as the anti-tank guns, can also be used with this ammunition. "Fidel Vargas is bringing all this and your promotion to lieutenant colonel. I am also sending you four mines now, if Crepso has them ready for me. I hope that these weapons will cheer the boys up. Here I am left with 60 Springfields and 30 M1's without a single bullet, but I would rather send you these 2,000, becaue if I receive some in the next few days these will already be reaching you sooner. "After 3 November, all of your thoughts should be directed toward preparations for the moment when we decide to surround all the cities simultaneously. Your forces will have the task of surrounding the cities of Palma Soriano and Santiago de Cuba. You must be thinking about the destruction of the highway, which means blowing the bridges, digging anti-tank trenches, a study of the heights and surrounding strategic points. You must get together as many as possible picks and shovels, as well as cables and batteries for making detonators. Planting mines on the asphalt highways is a technical problem to be resolved. We must see that the roads have as many potholes and the like as possible, such that any one could contain a mine. If the highway is in good condition we can surprise the enemy the first time with a mine planted in the asphalt, but after that they will suspect each pothole. As control of the highways is gained, holes must be dug with picks. However, these cannot be used to make the anti-tank trenches. "I want to tell you that if after one or two mines explode on the highway, and a patrol digs holes in the asphalt in various places during the night, the tanks will have to stop to check them one by one. Also, we can place mines in the earth embankments on either side of the road, opposite each other, to explode simultaneously. The explosions will come at the tanks from the embankments on both sides and, between the two explosions, I think this will finish them, because of the question of distance and other considerations. The important thing is that we must resolve the problem of the use of the mines on the asphalt highways, because this is our most powerful weapon against the armored vehicles. I leave this to the imagination and the intelligence of the rebels -- always prodigious. "Meanwhile, we must maintain all of the time both before and after the third, a systematic war on transport, as you have been doing to date. We must wreck the transport companies if they do not suspend service along the highways and railroads. I am sure that they will not be able to stand the losses and will have to suspend operations, thus creating a very series problem for the dictatorship. Communications must be improved daily, establishing the largest possible number of service points. I talked to Jose Antonio about this when he came here. "Another thing. The people must try by every possible means not only to cause casualties, but to seize enemy weapons. I have thought that the three columns, by this date, would have been able to seize more weapons. It seems to me that they have developed quite a fear with regard to the microwave radios and it is going to be difficult to find them after the demonstrations of force there have been. They will go back to their barracks shortly, and we will have had a period to search the highways before this happens. Now, then, when they return their camps and send out ever fewer expeditions, we must again begin the systematic destruction of the roads and highways. Then we will establish a Magninot Line from village to village. Then we can prevent them from obtaining either water or food, and you will see how docile we will make them all. But it is of the greatest importance that these plans be kept absolutely secret and therefore, I urge this upon you instantly. Experience has taught me that even commanders are sometimes indiscreet. I am not referring to you, because I know that you are an old fox in these matters, but I remind you of it in connection with your command. Above all, it is necessary to keep the secret of the strategy planned for after 3 November, so that the enemy will never suspect it, so as not to be able to prepare to counteract it. I will be on the move myself and locating forces and at the proper time I will give he order. I think the whole thing will be a matter of months. I will reveal my plans to very few, and each will receive his instructions separately. "Send me the greatest volume of information on your communications and the terrain in your zone you can. You must choose a skilled person to take charge of this task. Obtain maps and draft whatever outlines you regard as necessary for a proper report, and send me copies. "For the moment I have no other important matters to mention to you. I am impatiently awaiting news of Cho and Camilo. I have the impression that it has been hard for them to get ahead, but that they have come out all right. I congratulate you on your merited promotion to lieutenant colonel. I have received the stars and certificate. When all is well, I will send them to you. Write then, giving news of all these aspects: economic, military, public order, etc. With warmest regards..." This letter contained the plans for the offensive which is less than three months was to bring ruin to the dictatorship. What had occurred meanwhile? I wanted to give the court, and the public, and to remind some of the defendants of these facts which are important in that they reveal a state of mind which made possible victory, a state of confidence which made the triumph possible. Perhaps some of the defendants do not and never did have any idea of this, but some of them do. What was the role of Major Hubert Matos at that time? He was assigned to the Santo Domingo zone. There they resisted. Vanious of the officers who have been charged were assigned to that zone, and I remember that one of the difficult days was on that occasion when while we were encircling troops in the Merino zone, the enemy tried to take the Maestra heights. In one of these positions was the then Lt. Alamo, who resisted valiantly, and I remember that in the zones where we all were, we followed the details of that day of battle. And they remember them, because they know that in everything I have said, in everything I have written, I have not lied in the slightest detail, because not even in wartime, when many believe it is necessary to lie in order to demoralize the enemy, even in wartime when it was a question of life or death, did I lie about even a single bullet. And when that enemy campaign ended and rebel army seized 507 weapons, the columns which invaded the rest of the national territory were organized. Column 2 was under the command of Major Camilo Cienfuegos, Column 8 under Major Guevara, Column 3 under Major Almeida, Column 10 under Major Rene de los Santos, Column 9 under the then Major Hubert Matos, Column 12 under Major Eduardo Sardinas, and this accounted for all of the forces we had in the Sierra Maestra, all, because we were left there with 24 men, all veterans of the offensive plus the recruits we had armed with the weapons seized by our forces. The columns were organized and one of these was the Column 9. Major Guevara's column had been formed, as had that of Major Camilo Cienfuegos, and Major Almeida's column which was the first to set off in order to try to intercept the troops located in Pino del Agua in the heights of the Maestra, after the campaign, but they could not be intercepted because of their hasty retreat. Column 9 was organized and we gave it the best weapons. This was the best armed column and the one in which we placed many of our veteran comrades, particularly the group of comrades of Major Paz, formidable soldier that he always was, loyal comrade that he always was. It contained the comrades of Paz, those of Paco Cabreera, and those in that group which arrived in the mountains one day in the summer months of 1957, and which included such men as Duque. They were very worthy men and had experienced long months of struggle. But, however, we did not assign comrade Duque to that company, because he seemed to us too impetuous, to such an extreme that one day at the end of the campaign, having gone to intercept enemy troops which were retreating at dusk, he proceeded at such a speed and so far ahead of his troops that he fell into the hands of the enemy and lost contact with the other comrades. They assumed he was dead until the following day, when he appeared all beaten and bruised, after having waged a battle with the guard at the enemy encampment, who had thought he was a common soldier -- a singular battle from which he only escaped with his life by a miracle. And precisely because of these impetuous deeds on his part, which on other occasions had served to enable him to win great triumphs, we did not assign command of the troops to him, but to Hubert Matos, who had arrived almost a year later. Does this mean a denial of his merits, of what he did during those months? No, I do not deny them, I am simply saying that he arrived a year after some of the officers who were under his command. It was at the time when that column which contained so many individuals who had spent much time in the mountains was being organized, that column which was the best armed and as I will show -- it was then that the first episode involving Mr. Hubert Matos developed. I never had any difficulty with any officers in the Sierra Maestra. I never had any problem of insubordination or impertinence, nor of lack of respect -- and there were many commanders, of whom some are present here. I never had the slightest complaint about any of the, those who were me at the Moncada Barracks and those who arrived on the Granma and those who were with me in the Sierra Maestra for 25 months. However, in those days in the month of September, if I remember rightly, only 5 months after he arrived in the mountains, where I treated him with full consideration, which no one can deny, with all deference, he achieved the rank of major, because I took into consideration first the arrival of the expedition, second, the heard work he had done in the trenches, and third, his participation in the engagements. He was not among those who had fought the most battles, although he had fought many. All will recall that the troops which fought the most in that campaign were those under Comrade Lalo Sardinas, because they took part in every single battle. Indeed, this was the group which was in Santo Domingo and which fought so well, behaved so courageously and carried out its objectives. In only five months, he won the highest rank in the rebel army, was promoted over officers who had been there a year longer than he, and was given the best weapons. However, it was because he was of a character different from all the others. in other words, all the others were the older veterans -- those from the Granma, from the Moncada Barracks, with 25 months experience beginning with Comrade Guillermo Garcia, who was the first peasant to join the expeditionary force, but I did not believe they would have the honor, the disposition or the extraordinary character he did. And they understood me, and I understood them, because I never had problems with any one of them, and yet, this first problem developed with Mr. Hubert Matos, and I must... Mr. Hubert Matos: May I ask a question with the permission of the Court? In order to answer the testimony of the prosecutor. I was not present, but I understand that there was earlier a problem with the man who is today Major William Galvez. Is this true or not? Doctor Castro: There was a problem, not with Major William Galvez, not with Captain William Galvez, but with a soldier named William Galvez who had come to the Sierra Maestra and who was punished for violations of discipline. he was not an officer of the rebel army. (Applause) And it was necessary to explain this precisely because I spoke publicly of this incident and here are the papers. Moreover, in the same article which presumed me capable of murdering Mr. Hubert Matos and then saying that he had committed suicide, there was a public denial of the veracity of the papers I read and which I had brought here again, because I could never be capable of bringing here a false paper. I will never be capable of inventing such a lie, because on that day I would feel lacking moral authority to speak to anyone. On that day I would feel that I had lost the honorable right to be a leader in my fatherland. I would feel myself unworthy as a man and as a leader of the revolution (applause) and therefore... On 27 August 1958, that is to say, the incident was not after 5 months but 4, I received a paper sent to me by Comrade Crespon from the Armory. I was signed by Hubert Matos and said: "Comrade Crespo, I would like you to get me some extra bullets for launching Garand grenades. Also, I would very much appreciate it if you could provide one of the weapons you have here to Omar, since our Browne machine gun is in the workshop and thus we are lacking a weapon. Yours ever, your friend and comrade, Hubert Matos." Hubert Matos was doing something improper in writing to the Armory. At that time, we had to keep a check on all weapons, on their issue, since in those days precisely we were organizing the columns, and those here know what work we had in organizing all the columns, because as everyone wanted the best weapons, if possible, they had to be distributed with the greatest of equity. I had to take the note, and I wrote later on 27 August 1958: "Hubert, I cannot understand how you can be lacking a weapon, when the boy who was here from the Armory had a Cristobal. I do not like the things behind my back, because they confuse and disorganize everything. No one can take what weapons he likes from the Armory. We need to create order, not disorder. When will we be able to count on the cooperation of the commanding comrades?" This note was written on 27 August 1958. I do not know whether or not it reached Hubert Matos. Possibly it was returned to me. Because the following day... But do you admit that you wrote this note, Mr. Matos? Matos: Your note did not arrive. Dr. Castro: But you admit that you wrote the other, that it was yours, and not written by Crespo? Matos: I request the floor as I would like to explain... Dr. Castro: You admit that you wrote it, and the other did not arrive. Matos: But I would like to make this clear. Not only did it not reach me, but just a few days before, one of our Browne machine guns we had given to Crespo, to the workshop. Dr. Castro: It is explained here, it tells here about the Browne machine gun. I have read about the Browne machine gun. But apart from this... Matos: They were to repair it for us. As later they informed us that it was not ready and we had one of our oldest men there, Omar, without a weapon, which was still in the workshop where he had sent it, I made this request of Crespo, whom I had directly entrusted with the machine gun for repair, and I do not believe that it is a dishonest thing ... Dr. Castro: I am not saying it is dishonest. I said that it violated a principle of organization, because if everyone took weapons when they believed it necessary and exchanged them when they thought it desirable, you know that we could not have maintained the slightest hope of order under such conditions in the mountains. I do not say it is dishonest, I am simply presenting papers, notes, and answering questions. I am not drawing conclusions, because this precedes the other note. Matos: But one cannot be criticized, I believe. Dr. Castro: Fine, you will have an opportunity to explain this. I believe that you will have to answer for many other things. if you want to speak on each matter as it comes up, I believe we will never finish. I have heard your comment, and I hope that you will answer all the arguments, and all the papers I am presenting here. Matos: I hope that you know in advance that I am very aware of all the acts I have committed in my life, and that it is clear to you ... Dr. Castro: Fine, but are you going to defend yourself now or when the time comes? You will have your turn to answer, no one will prevent you from speaking here, no one here will send the journalists away, as was expected. We will not prevent the journalists from describing the "marvel of the century" (applause). Here the journalists are present, they are witnessing everything, as are the people, and the court will judge, because if the people judged, as you already know,.. I say the "rabble," Niss (in answer to a question from the audience) because this is the term, those who are opposed to the revolution are the "rabble," because the term "high life," obviously, is counterrevolutionary (applause). On 29 August, on 27 August, moreover, I received a communication in response to one of mine, I repeat it was on the 17th. This was a note which provoked the first incident. In connection with a Verotta machine gun, I wrote a note. I do not have it here, unfortunately, because I sent it with my answer to Hubert, with Captain Paco Cabrera, to show to Comrade Duque, in order to inform him of what had happened in the event that Hubert Matos did not correct the matter. I received this note: "Sunday, 27 August 1958. Major: My desire to have more weapons for the column has a limitation imposed by my own dignity as a many, which is no less than yours. I am unaware of why Duque might have been interested in having four [grooving tools] instead of two, and you know me well enough to have supposed this. Your Veretta was given to Cesar Suarez with 200 bullets to be taken to the command post. Believe me, I now regret having come here to the mountains. I take your insult as one more sacrifice at this time when what is important is the fate of Cuba. I am returning your note and urge you to change your way of dealing with certain of your colleagues, particularly all of those who believe that they have shown that they are here defending ideals and principles." Matos: It is too bad that you have not read the note he sent me. Dr. Castro: Your Honor, please tell me if I must argue constantly with this gentleman, because either we must talk here and discuss everything that comes up, or instead I will speak first in peace and develop my testimony, and then he can give evidence, Your Honor. Judge: He will be given his turn. Prosecutor: Your Honor, I believe the witness for the prosecution should be allowed to speak freely, and in his turn, the other will have ... Dr. Castro: Let him answer, because we will not forbid it. At least, they have not prevented me from speaking. Judge: Continue. Dr. Castro: It seems to me that this impatience has a cause, but it is lack of conviction. Matos: This is a captious representation of the case. Dr. Castro: But if it is, you will have your chance to answer. You have said a number of captious things here, from the very first day you have been saying such things. From the very first day you have been playing the great game of the counterrevolution, accusing the revolutionary government of being communist (applause). I believe that if all have spoken, it is proper that we should be permitted to speak and in tranquility. This is the answer to my letter. Perhaps Comrade Duque recalls it. Paco did not return it. I believe that the letter ... Well, it is not worth it. I would rather speak on the basis of documents, papers, irrefutable evidence rather than "he told me," "they told him," "I said," "you told me," -- no, none of this. I speak on the basis of fact and with the documents here. You will not deny that this was my answer. Did you here it? Matos: Yes, I heard it, but not what you said. Dr. Castro: Well, my answer was this: "Sierra Maestra, 30 August 1958. Hubert: More than an act of indiscipline and rudeness, unworthy of the spirit of comradeship with which we have always dealt with each other, I grieve at the obvious ingratitude with which you have ignored the repeated proofs of personal regard I have shown you. "I am a man little given to theatrical gestures, but I have always dealt here with those whom I hold in highest esteem with the confidence and familiarity with which one treats them when they re not guilty of ridiculous conventionalism or hypocrisy of any kind. I am frank and natural in all my expressions and this compensates for my lack of courteous formality in my relations with the comrades whom i have always regarded as equals, because I am not an aristocrat in even the smallest corner of my mind. "I have been waging this revolution with men of humble origin, and here they are with a greater instinct for the true basis of my democratic and human feelings than the somewhatmore privileged men who have had the opportunity of gaining a little more education, and with it, more prejudices, too. I have never regretted, despite the fact that I have suffered much greater bitterness, more insults and greater sacrifice than you, having fought for this cause for seven years, overcoming many other obstacles of the kind encountered by the men whom in some way I have helped to satisfy their desire to flight and their eagerness to realize an ideal. For this reason, I have been patient and tolerant, which should be taken into account by those who, like you, so readily regret having come to a place of sacrifice, where the only regards to be expected are hurtful things, such as the contents of your untimely and inconsiderate message. "You are not a colleague of mine, but of the revolution. Here I am not a master nor an arbitrary commander, but a slave of what I believe to be my duty. If I am some times expressive in the emphasis I place on insignificant details, such as the allocation of a weapon to other units may seem to be, with the goal and interest in which I dealt with the one you demanded, and this has happened with other comrades, it is due to the struggle which I have to wage in an atmosphere in which everyone wants the best for his troops, and it is easy to forget that victory can only be a product of efficiency and effort on the part of all. And this struggle against individualism and personal tendencies should be of greatest concern to those who are victims of it, who tend to stress non-existent irritations, as if pride were more important than anything else. "I categorically reject the term 'insult' which you use abut the words contained in my note, which I will keep as a record of this incident. I invest my energies and my time in more important matters. Your action is the more serious because of the fact that it occurred at a time when to demand an accounting of your conduct would do irreparable damage to all the plans, or at least one of the most important ones, we have made with regard to the enemy forces, whose destruction interests me much more than repairing personal relations. personal matters are not important to me, and when personally I am a hindrance to this cause, and those who today take my orders believe this, I will resign without hesitation, because in this I see much greater honesty and honor than to continue to give orders to others and to occupy posts of leadership which are for me no pleasure, but a bitter duty. And I would have preferred that someone more capable and better than I, and I say this with all sincerity, were leading this struggle, because with the modest philosophy which has come to dominate my most intimate convictions, I feel profound contempt for all human vanity and ambition. All of the pride in the world is worth less than an iota of humility, of understanding that we as men are a mere nothing. "Please do not trouble yourself with the thought that I am concerned in the least abut the attitude anyone has toward me personally. I am only concerned with the way in which each individual carries out his duty, and this duty, you must understand clearly, I never view as something which has anything to do with my name or my pride or my personal interests, which fortunately do not exist at all. And when others regard their duty in a way different from what my conscience tells me mine is, and when I am certain that my acts are free of any ignoble purpose, I do not concern myself further, because after all, this is my calling and my destiny: to fight as I am doing now. "It is hard to have to invest the energies of a man to carry this message which should have been unnecessary to you, but you re not a rank and file soldier, but a column commander, and it is of interest to me to clarify these concepts. I do not exhort you to do anything. I must give you orders, and not exhortations. I would thank you, in exchange, for all that you are doing, whenever it is authorized and I categorically demand that you correct the mistaken concept in your message. If your honor, your pride, as you see it, prevents you from correcting the insult of having returned my note, turn over your command to Captain Felix Duque, whom I will inform of this incident, in which case he will have to apply to Almeida's command headquarters for instructions and you will present yourself at the general command headquarters." The weapons each column had were as follows: "Column 3: 25 Garands, 19 Crisobals, 12 M1's, 4 Brownings, 1 Johnson and a tripod, that is to say, 72 automatic weapons; column No. 10, headed by Noncada Comrade Major Almeida: 1 tripod, 6 M1 rifles, 22 Cristobals, 14 Springfields, 1 Me, 1 Johnson, 1 Veretta, 4 Streings, 11 Italian rifles, 2 Thompsons, 2 Brownings, 9 Garands, in other words, some 50+ weapons. Guevara's column had 25 Garands, 2 Brownings -- I am speaking of the automatic weapons which were the greatest value to the rebel soldiers -- 2 tripods, 15 Cristobals, 11 M1's, that is, some 70 weapons, if we count up, or rather 55. Camilo's column, the Invasion Column, had 42 Garands and 11 San Cristobals -- 66 automatic weapons, of which 6 were left in the plane, and they got out with 70 automatic weapons. Column 9 had 22 Garands, 21 Cristobals, 6 Verettas, 5 M1's, 1 M2, 2 Brownings, 4 M3's, a Thompson, a Reming automatic rifle, and a 30 caliber -- 64 automatic weapons." I am speaking of the automatic weapons, which were those most valued by the rebel soldiers. In other words, two-thirds of the weapons our columns had were automatic. I asked Hubert Hatos for a correction, and he sent it. Do I retain any rancor against him because of this incident, have I the slightest shadow of resentment becaue of that action, which was the only one in the harsh experience of the war? What was our later behaviour? First, it would be well to see how different, for example, was the case with Camilo, when I sent a similar note complaining abut certain papers which had to be filed at a given point, when I learned that he had left without depositing them. This was a note similar to that which I had to send to Hubert, and we all of us here know each other well, know the style of each of us and how we all write. Camilo answered: "Major Fidel: The Williams papers are with Franki. I left them with him because I regarded him as the most responsible of the boys who remained at the little shop. I have made the selection of men and weapons. Tomorrow everything will be completed and I will be able to send you the list of men and all the weapons. This is going a little slowly, but you know how these things are and the delay, even against our will, happens. Doctor Del Valle has already arrived. I could not bring Guevara's light machine gun, because Ramiro, following your orders not to surrender it without papers, would not give it to me. I have only now to get some Garands grenades. We only have 12 and I need some more in order not to have "sputniks." Of the 500 bullets I asked for on your orders, the S.V. gave me 300, the rest having been delivered to Guillermo. I talked with Crespo about the M2, and he told me that if you had no orders, he was willing to change it. The column was made up of 75 or 80 men. Tomorrow I want to visit it, since tomorrow we cannot depart and thus we will be able to exchange impressions. When he reaches La Plata, he will note that one bottle is missing from those there were, but I took the liberty of taking it, planning to replace it with two that were to come from Camaguey. I have 24 men hidden in Cuatro Caminos, reinforcing the 12 others, since various reports have come that the army will be coming along, and there are a number in Estrada Palma." This was the answer from Camilo, from whom I have dozens and [word or words missing from the text] the same humility. What were, what was my attitude with regard to that officer who had committed an act of real insubordination, an action intolerable in any army, because political problems had never arisen, political problems. What was our attitude? Here, for example, I have a document issuing orders to Major Rene de los Santos to put more troops at the disposal of Hubert Matos. "I have received the report informing me of the difficulty with Jose Antonio. A few minutes earlier, Raul Castro had happened to inform me from the Second Front that there was a lack of coordination between the forces operating on that side of the Bay, nearer Siboney. Have Humbeto return to your command post, along with any other patrols you have moved to the other side of the Bay. Jose Antonio, with the company which was in Raul's Column 10, and which then was transferred to your column, will be placed in Column 9 under Hubert's command. Thus Hubert, who is much closer to Siboney, will be responsible for dealing with that territory." And another: "Sierra Maestra, 9 November 1958. Dear Almeida: I am sending you 10,000 bullets. There are 5,000 30.06's and 5,000 M1's. Of these 10,000, send 4 to Hubert, 2,000 of each kind. Distribute the other 6,000 between Columns 3 and 10. I urge you to save these 6,000 bullets for the moment they are most needed. If you give them out they will be fifed. This is an old experience." In other words, my attitude with regard to that case was one completely free of resentment, completely free of irritation. Whenever it was a question of distribution, I saw that he was sent his portion, which was even the larger one. I might have wanted to be sure that it would never seem that there was any resentment on my part, that is, to be able to justify myself, to clear myself, if necessary. Later on, forces were jointed near Santiago de Cuba, when Column 1 was moved toward Santiago and the towns of Guisa, Baire, Jiguani, Contramaestre, Maffo and Palma Soriano were being taken. We were again converging all of the columns, except those forces which were in the zones of Holguin, Victoria de las Tunas and Manzanillo, which naturally, like those in Las Villas and Camaguey, had to continue to carry out their tasks. Until that time I had not seen Hubert Matos again, although we had some communications, and here I have one, for example, which says: "Today I am returning, ready to carry out my part, as you ordered. I am concerned about the attitude of Jose Antonio, who did not come to the meeting as he should have, because Rene and I let him know that he should be there to receive instructions from Almeida. I find in Jose Antonio, to judge from reports, the kind of revolutionary who likes to be in a safe place, to enjoy conveniences and to satisfy his vanity." And when Camilo was already advancing on Las Villas, I received this note, which also concerns one of the defendants here, and it says here, because Comrade Camilo was a very specific comrade and very graphic in his expressions, he said to me on 1 September 1958: "1 September 1958. Fidel, the case of Comrade Benigno Gonzalez is simply revolting. They are accusing this man of being crazy with the sole purpose of getting him out of the way so that the accuser will remain commander of the zone. The accuser is Roberto Cruz -- one of the defendants here -- and there is nothing here but a desire for power. This letter signed by the colonel is the man who has helped not only us, but all of the elements crossing or in the zone as well, the most. Doctor del Valle has made an examination, and here is the certificate. This Roberto Cruz is one of the Lara men. The so-called mad man has been living in the home of Colonel Arcado Pelaez for more than a month." And I have here the letter, which he wrote long before, of course, any of us could imagine that one day Roberto Cruz would appear accused of counterrevolutionary activities, when this veteran of many years could not possibly imagine that one day this letter would come to light again: "Oriente Plains, I September 1958. Mr. Fidel Castro, Commander-in-Chief of the 26 July Movement, Sierra Maestra. Most esteemed commander: Although I do not have the honor of knowing you personally, though we have mutual acquaintances, I beg your pardon for taking your precious time from your many concerns to make a report in all humanity on Comrade Benigno Gonzalez Batista, who was recently engaged in the southern zone of Camaguey, and who was brought to me here with the recommendation that I take great care with him, since he was stark raving mad. Mr. Gonzalez Batista has been in this house, if I remember correctly, 40 days now. During this time I have had an opportunity to talk with him a great deal, to study him in order to determine from what kind of madness he might suffer, and indeed it is possible to get to know him. I have come to the conclusion that he is saner than I am, and it is a pleasure to talk with him, hearing his very sensible ideas, and I can even tell you frankly that I have learned a great deal about the military discipline of the 26 July Movement from him. The doctor has examined him and will submit his report, but my simple opinion is that he has not been nor is he insane, and you personally should be able to evaluate what is involved. You already know me by reputation. I am simply an individual who wants to help these brave men who are fighting for the freedom of Cuba, newly oppressed, and to attempt to save from error those who out of lack of knowledge and perhaps ignorance are mistaken in their evaluations and are endangering one of their comrades. With warmest greetings, the colonel." "Medical Certificate, Revolutionary Army, 26 July, Antonio Maceo Invasion Column No. 2, Doctor Sergio del Valle Mimenez, Doctor in the 26 July Revolutionary Army. I certify that having examined by the methods available to us Mr. Benigno Gonzalez Batista, I find neither symptoms nor indication of mental abberation or personality distortions, at the time of the examination, which would incapacitate him for carrying out any task or duties. Doctor Sergio del Valle." And above this, Comrade Camilo Cienfuegos said to me: "The case concerning Comrade Benigno Gonzalez is simply revolting." Judge: This court believes a recess of ten or 15 minutes necessary. (The court recessed and later reconvened.) Judge: Court is in session. We would ask the representatives of the defense, as well as the other members of the court, to take their places. You may continue, Major Fidel Castro. Dr. Castro: Gentlemen of the court: I have completed my explanation of the Sierra Maestra background. I would like to stress two things in conclusion. One is that the rebel army never had any political problems, that there was absolute confidence in the political and military leadership of the revolution. As a revolution, it had a political leader, a military commander, in which the soldiers and the officers had confidence, and that revolutionary movement, despite the extraordinary obstacles which confronted it, managed to triumph, when very few believed this was possible. That army even accomplished such deeds as the invasion by two columns, one of 80 men and the other of 110, which, overcoming all of the natural difficulties of being an army without planes, without armored equipment and without artillery, swept across the island, opposed by an army which on the other hand enjoyed all these advantages. And it is my satisfaction to be able to say without fear of error that one day history will record the accomplishments of the rebel army as one of the greatest deeds any arm has ever been able to carry out, because with 807 men we undertook the invasion of the enemy territory. And this was possible because of the spirit of the rebel soldiers. Demoralized soldiers could not have achieved this goal. Corrupted soldiers could not have achieved this goal, and all of the officers of the revolutionary columns came down from the Sierra Maestra, came from Column No. 1 in the Sierra Maestra, which was the school of the rebel army, the school of the rebel officers, and they were educated by deeds, educated by example, educated by conduct, and this was the army which came down from the Sierra Maestra, without political problems. And here are the commanders of this army, here are those men, the few who remain of those who undertook that struggle, the few who remain from the Granma, the few who remain from the first who joined the rebel army. Here they are,never having had political problems, because they always had confidence in the comrade who had led his rebel army to triumph. They had confidence in its military leadership and in its political leadership. They had confidence and the people had confidence. But there was one, who did not, who did not believe and who inculcated that lack of confidence in a group of officers, among whom there were both bad men and good men who had had no political problems in their minds, because they believed in the political and revolutionary leadership of the comrade who had assumed this responsibility, and who had not done so by accident, who had not seized it from anyone. It was simply the result of a long process of struggle. And we have the great satisfaction that the destiny of our country was changed, the great satisfaction that thousands and thousands of young people who had in many cases had no opportunity to go to a school are the men who made the fate of the fatherland change, because although there is a great effort here to make it seem that the revolution was the work of all the classes, there is a truth which should be stressed. The various classes may have contributed more or less, but the revolution was the work mainly of the dispossessed peasants of Cuba (applause). The revolution was the work of the most humble people in the country, and all of the commanders of our army -- who were they but humble men, workers or peasants? There has been an attempt to show here, because it is here we must discuss the ideological essence of the revolution, that it was the work of all the social sectors of the country. And I say here and I have a right to say it because I know, that the revolution was basically the work of the humble sectors of the country. And when we disembarked from the Granma, the first person we met was a charcoal peddler, the first person who gave us something to eat was a charcoal peddler. As we advanced those we met along the way were humble people. The first to join us were peasants, the first to give us bread after many days of hunger were the peasants of that zone. The first to join us to swell our ranks were peasants. Our guides were peasants, the first to be murdered were peasants, the huts and the houses which were burned were the huts of our peasants. The slaughters committed were against the peasants and we were there and the defendants who were there know that where we went was to the homes of the peasants, and that the food we received was food from peasant homes. The revolution was undertaken by the humble sectors of the country. But if the humble sectors of the country had not undertaken the revolution, it is being waged for the humble sectors of the country, or it is not a revolution (applause). I do not know why the defendant Hubert Matos says here that he was less radical than Raul, because he believed that all of the sectors were responsible for the revolution and that therefore, Raul's attitude was wrong, because Raul was more radical then he and I believe that we should discus this ideological question here. That we should seize this business of communism by the horns here, this thing which has been invented, the spectre to which they have had recourse, particularly in this trial, in order to play the game of the enemies of the Cuban revolution. In other words, to accuse the Cuban revolution of being communist. We will refute this argument here, because we have had enough. This is a very convenient attitude -- to come here to accuse the revolution of being communist so that tomorrow all of the cable reports of the UPI, the AP, the journals Avance (Advance) and Diario de la Marina (Coastal Daily) and all of the counterrevolutionary press will hasten to spread through Cuba and throughout the world the story, seeking help abroad, as reactionaries all over the world so, in order to keep the privileges which they know they are not strong enough to retain in our fatherland. Hubert Matos did not invent the invention that the revolution is communist. Let us not be accused of the slander of saying that he invented the communist accusation against the revolution. This was invented by Batista, by Masferrer, by the spokesmen of the dictatorship. When we were in Mexico at first, we were not accused of being communist, or rather very rarely. We were not accused of being communist in that era, but you will remember that we were accused of supporting Trujillo and it even seems strange and amazing that when we were in Mexico we were accused of Trujillism because in that time there was a group of pseudo-revolutionaries associated with Trujillo seeking weapons, and so the dictatorship found it most convenient to accuse us of being Trujillo supporters. When we landed, when months after Batista and Trujillo had settled their pending debts and it as no longer suitable to accuse us of supporting the latter, and as also the falsity of all of this had already been demonstrated, it occurred to them to accuse us of being communist, and there was not a single newspaper under the dictatorship, not a single spokesman of the dictatorship which did not accuse us of communism. All of you recall the Otto Meruelo hour, the Diaz Balart radio program. You all recall the periodicals Ataja (Interception), Tiempo (The Times), Pueblo (The People). Not a single day went by but that the revolutionary movement was accused of being communist. When we received arms from abroad, when we asked for aid in foreign weapons, then we were all communists, and then Hubert was a communist, because Masferrer and Ernesto de la Fe and Salas Amaro and Diaz Belart and Tabernilla, Ugando Carrillo and Chaviano and all the spokesmen and all the leaders accused us of being communists, because this was the pretext on which they tried to create confusion, the pretext for the US to send weapons and bombs. But then it was a lie, because Hubert Matos was accused of being a communist and it was a lie, it was not true, it was nothing but a pretext. And when the revolution triumphed, when the first day of January came, everyone supported the revolution, everyone. You will all remember it. There was no one who did not say: "Thank you, Fidel!" And I smiled, but without cynicism, I smiled because I was aware of the phenomenon which was going to happen later. Because I had not forgotten, I had said some years before, that a revolution cannot please everyone, and I knew well that some of those "thanks" were those of individuals who hoped that the revolution was not really a revolution, that it was only a change of command, that it would only remove some to replace them with others. And what happened when we began to promulgate revolutionary laws? What happened when the revolutionary laws were implemented? When we issued the first revolutionary law lowering rents -- that was when many left us and the little placards saying "thank you, Fidel" disappeared, because they were the cards displayed on the cars of the owners of the apartment buildings. The tenants there became more grateful, and their confidence in the revolution increased, but the owners of those buildings began to a great extent to become enemies of the revolution again. As soon as we began to implement revolutionary laws they began to accuse us of being communists, and who was the first to make this accusation? Well, it was that captain in the rebel army who was arrested for abuse and intoxication and whom we knew as the Mexican. In the days following 1 January, in the tremendous convulsion of the triumph, he left prison, came to Havana, went to a barracks and once more donned the uniform of a captain, and as soon as he saw that his situation was untenable he went to the United States and made the first statement denouncing the army, because this was a communist revolution. Then there was another case, that of Captain Humberto Rodriguez, whom all of the defendants know. One night, while were paying a visit to an embassy in our capital, we were called to the telephone by a lady who informed us that her husband had been murdered in a police station. Immediately all of the memories of the barbarous acts which had been committed came to mind, and as our army never tolerated crime, as in the war no one was ever murdered, the murderer would be someone who would have to pay the penalty. The order we gave immediately, although this was a question of a captain who had fought, who had shown merit, with the exception perhaps that he was a bit fanatic, but who had both good and bad qualities -- the order we gave was the he be arrested and brought before a revolutionary court. With the lack of vigilance in those days, and perhaps because of the carelessness of his own comrades, he was able to escape to the United States. He immediately made some public statements and said that he had been punished because he had killed the brother of a communist. Here was a man who had committed a crime and was faced with exemplary punishment, and again we were accused of being communists. Then came the case of Diaz Lanz. Exactly the same, he was removed from his post for nepotism, a post which he had won by merit, a post he had been given in recognition of the many trips with weapons he had made to the Sierra Maestra. But when that evil, that nepotism, that immorality which existed in the air force was halted, and he was replaced, he reached an agreement with enemy agents, and the foreign cable services there came out one day with an anti-communist statement. He left the country immediately, went into exile, and went to the Senate of the United States, the Senate of a foreign country, to accuse the revolution of being communist. And it was then, when we had to sound the alarm, when we refused to tolerate people or did not let them do as they liked, when it became impossible to commit an immoral act or a violation of discipline, when no one was allowed to carry forward his own plans -- then they began to blackmail the revolution with the accusation that it was communist. Then came the case of the man who had been appointed, thanks to the generosity of the revolution, President of the Republic, and we were on the point of having one of the worst crises, because this involved nothing less than the maximum legal authority of the republic, and again the pretext was communism. And as the revolution proceeded with revolutionary laws, as there were more revolutionaries and more laws, there were more accusations of communism, in which communism became the tool for attacking a government which would not be accused of thievery, which could not be accused of criminal acts, which could not be charged with failing to carry out a single one of its promises, so it was accused of being communist. And what does this accusation mean? It means just what the reactionaries have done everywhere in the world. Everywhere in the world, when they find themselves impotent within the country to defend their privileges, they appeal for foreign help. The reactionaries always do this everywhere in the world, when they find themselves incapable of defending their privileges. They have always called for foreign help. What the French nobility did, what the counts and the marquises and the dukes of France, the nobility of France did in 1790 and in the years following the revolution, when the people revolted and put an end to those privileges, was to call upon the English, the Germans, the Austrians, the Spaniards and all foreigners to come and reestablish their privileges. And this is the serious error, the most serious error the reactionaries have committed, because we will see here if there is any reason to accuse the revolution of being communist, and indeed, accusing the revolution of being communist, as they are doing as a basis for this trial, to discredit the revolution, to divide it, to confuse it and to threaten and endanger it ever further is the worst thing these comrades who have abandoned the line of duty could do to their fatherland (ovation). One has only to read the Diario de la Marina. I ask those present if they believe that this is a revolutionary journal. I ask if they are unaware that beginning with Narciso Lopez, this periodical has been waging campaigns against the national interests. I ask if they do not know that they applauded the shooting of Narciso Lopez, they called our rebels bandits, they applauded the death of Maceo, the death of Cespedes, the death of Marti, and they have always fought the best and most just ideas of the fatherland. I ask those present if they believe that the Diario de la Marina is or is not a reactionary periodical, and whether they have read its headlines stating: "Hubert stated he opposed red infiltration," "Hubert stated he opposed communism," "Hubert stated there was communist infiltration." In other words, Hubert said everything which suited the enemies of the revolution, everything which served as a pretext of the reactionaries, everything which was the argument of Batista of the past, the argument of the deserters, of the war criminals, of the Trujillo supporters, of all of the enemies of the revolution, because there is nothing else they can invent and so they have invented the accusation that we are communists. There is nothing else they can say, and they have thought up this vague thing, they have come to stir up this vague fear of the threat of communism, the confusion of communism, accusing a revolution which they have no right to accuse of being communist, for two reasons. First, because it is not a communist revolution. In Russia, there may have been a communist revolution, but we are waging our own revolution and it is a profound one and a radical one, but one which has its own characteristics, one which in its essence, in its methods, in its style and in its peculiarities is a revolution different from any of the others which have occurred in the world. They have no right to accuse the revolution of being communist, first because the term communist revolution is not applicable to it scientifically or theoretically. Secondly, because this is an action against the interests of the fatherland, an appeal to foreigners against the fatherland to call our revolution communist, because thereby they are seeking first to divide and second to attack us. And I say here with full responsibility, as I have always spoken, and I have here documents which prove that in moments such as this, the things I have said have happened, I say that today the reactionaries are deliberately and consciously devoting their planning to attacking the fatherland through foreign interests. Some in Santo Domingo, other in Miami, others who have the ear of the Senators in Washington, they are all urging foreign intervention in the country. Anything is preferable, and even one who is mistaken, even one who truly believes that this is not the kind of revolution in which he believes should, if this mistaken individual is a Cuban, if he is an honest man, if he does not want to see rivers of blood, if he does not want to see foreign boots trample the fatherland, if he does not want to see the rebel soldiers and the rebel people of Cuba die in the trenches (ovation) should rather adopt the attitude of accepting anything, anything that is ours, in preference to foreign invasion, the sacrifice of the privileges of sovereignty, the sacrifice of national independence, the sacrifice of a people. Because there is something here which I believe no one doubts: although there is something here which I believe no one doubts: although there may be a Hubert Matos, or even 20 such, nothing and no one will be able to prevent the people of Cuba from defending themselves to the last drop of blood in case of invasion (ovation)! And though there be a Hubert Matos or a hundred such individuals attempting to divide the rebel army, trying to divide and weaken the people, nothing and no one will prevent Cubans from defending our flag should a foreign band, supported by mercenary forces, attempt to establish itself in our fatherland (ovation)! And I know that even now if this should happen, there will be mistaken comrades, confused comrades, who wherever they may be will regret their error, will be ashamed of their error, because I believe that it will be hard for these comrades to watch the struggle when they no longer have any doubt, when they have faith because no one has killed them, when they have confidence because no one has destroyed them. Full of courage, full of idealism and full of pride, they battle the enemy soldiers, and I know that for them, for some of them, there can be no greater punishment as a consequence of their error, of the mistake they have made, than for the fatherland to deny them the right to fight for it, because the least that those who urge aggression against the fatherland merit is that it deny their right to fight for it (ovation)! And while we are making these things clear, we should read an AP cable dispatch, which will cause you to laugh, but it shows how the counterrevolutionaries and those who consciously or unconsciously are playing their game are advancing in their plans for aggression, how they are advancing, how it even seems that this trial has helped them, because it suffices to read the counterrevolutionary periodicals, those who have been given the "brief stories" and "notes" and "extracts" from the archives, conscientiously, so that space can be used, to the detriment of the revolution and the fatherland, although this is vile and infamous space, to accuse the revolution. In order to see how they are advancing in their campaign, this report, which I did not invent, as I have not invented any of the papers here, as I have never invented even the slightest trifle in the history of the revolution, suffices. It says: "Miami, Florida, 14, AP. Reverend Eduardo Aguirre, a Cuban priest, who has come to seek asylum, says that Fidel Castro is seeking to isolate the Vatican from the Cuban church. He says that Castro has discussed the idea informally with members of the clergy during an interview arranged by Thomas Milan, a reporter for a Fort Lauderdale radio station. Rev. Aguirre said: 'Castro suggested that a national church independent of Rome be established. This is what they are doing in communist countries, to divide and weaken the church.' Rev. Aguirre said that he and another priest, Juan R. O'Farril, came to seek political asylum, and that they are the first Cuban priests to do so. It is claimed that their intention is to denounce the government of Castro as a communist dictatorship. The Reverend refused to name any of the clergymen with whom Castro had spoken, saying that no true priest could do such a thing. Castro could fund his own church, but the people would know that it was not a church, nor its servants priests. Cuba has some 8 million inhabitants and perhaps 90% are Catholic. The interview was also attended by Pedro Diaz, who was commander of the Cuban Air Force, and who fled to the United States and denounced the revolutionary government, saying that it was infected by communism. He and his comrade, said Rev. Aguirre, also fought with Castro. Cardinal Cushing of Boston was right when he spoke a short time ago of 'the silent church in Cuba,' because the priests can no longer speak freely there..." Here on the first pages of La Marina and Avance, they have insulted us as they never insulted any thieving government, any bloody government, and I ask the people of Cuba, who know this, who have read these journals in the past and know that this is the strict truth, to bear witness. No one can make this denial, not even the defendants here, nor those whose thinking is on the lowest level of tolerance, not even those are most mistaken can make this denial and state: "The priests cannot speak freely in Cuba, and for this reason we fled." And they made this statement after a Catholic congress which was carried out with all of the facilities we could provide, just as we are ready to do for any congress of evangelists or representatives of another religion, because religion is not in conflict with the principles of our revolution. "Father O'Farril and I both worked as revolutionaries to overthrow the dictator Fulgencio Batista, but the communists have transformed the revolution for their own purposes. Now it is dangerous for men with our ideals to remain in Cuba." This Father O'Farril, at the time of the Trujillo conspiracy, met with Father Velasco, and I was informed of this by various comrades who were here at the time of that conspiracy and I said: "Leave him out of it in order to avoid friction with the church. Leave him out of it, so that it will not seem that we are provoking anyone, or they will use it as a pretext to attack us." And this Father O'Farril, who had been exiled once because he was beaten and tortured, has now, although no one has interfered with him, no one has harassed him, no one has annoyed him in the slightest way, goes abroad to say that "now it is dangerous for men of our ideals to remain in Cuba." And thee has been talk hero of communist infiltration. They have dragged in here the case of the communists who may have joined the rebel army in order to promote the slogan that the fatherland is in danger because it has been infiltrated or occupied, or because there are some communists in the rebel army. And the truth, the truth that all rebels know, the truth that all the peoples know, is that since 1 January, many have come here who did not fight. You know that there were many who raided the barracks, because the soldiers surrendered. They flooded into the army posts and seized the uniforms and the weapons, and suddenly the army had more than 30,000 or 40,000, perhaps 50 or 60 times as many men as we had at the time of that battle of which I spoke before. And the rebels multiplied, that is to say, those who were not rebels and men of all groups joined, and many who belonged to no group. Even the scoundrels joined, because there were here a thousand despicable deserters who went into a barracks, took a uniform on the sly, put it on and seized a rifle. And the truth, the great truth, is that the fewest of those who joined the army were the communists! Here every organization has hundreds of officers in the army, and here the smallest group to join the army was the communists (applause)! Indeed, there were communists in the army. It has been said here that there were communists in the army, and indeed there were, but they were fewer than the number representing any other party, and they were in the army for the simple reason that they were fighting. Those who were in the army, those I know, and I know really very few, were in the army because they wanted to fight, because here were the guidelines of the revolution, the instructions of the revolution, and it was never said that anyone was forbidden to fight. It was always our code when an individual came to the mountains to join our ranks to ask if he was a good man, a brave man, a moral man, if he would make sacrifices and observe discipline, but who asked Guillermo Garcia, who asked Escalona, who asked Puerto, who asked any one what he thought? Because what concerned us was those who would make good use of a rifle and all the rest. Those who abandoned their comrades or deserted -- they were not important to us, and it never occurred to anyone to say "who are you?" as a requirement for joining the rebel army. And they know that this is true, they know that no one would ever ask, and therefore, there may have been communists in the proportion of members of the Communist Party in the country, a really small proportion. But there were communists in the proportion of members of the Communist Party in the country, a really small proportion. But there were communists, and when they were accepted without questioning and given rifles and fought, I wonder if it would be moral to say to Felix Torres, who was mentioned here, now: "Leave the army, because you are a communist, and we are glad that you fought and risked your life and if you had died, well -- but you did not and you are alive, and you are a communist, and if there is a communist among here they are going to accuse us of communism, and the Americans are going to regard us askance, so you must leave here. In other words, we were opportunists, we accepted you without asking any questions, but now we are throwing you out, so that Hubert Matos or some one like him or Father O'Farril can go around saying that this is a communist government" (ovation). What if Felix Torres is a communist. Who denies it? I understand that he does not, and while he is a soldier who carries out his duties, while he serves the revolution, while he carries out orders like a good soldier, so long as he does not go there to defend estate owners against the peasants, as long as he remains uncorrupted, as long as he commits no act against the revolution or the laws of the republic, it is just and moral that he remain (applause). I have mentioned Felix Torres, and I happen to have papers here which are nothing less than a report of Major Camilo Cienfuegos, of which I have the original, which he sent reporting this deed of extraordinary prowess which to the eternal glory of Comrade Cienfuegos will go down in history among the greatest war feats. Here I have what is actually the original copy of his report of the invasion, the first pages of which read: "Yesterday we reached this rebel encampment..." In other words, when he reached Las Villas, and I do not know if there are any present here from his invasion column, Your Honor, when he reached Las Villas, after crossing a whole province and experiencing some very difficult times, because they traveled through swampy and deserted zones, the movement did not have proper organization, although the blame does not lie by any means with the province, but with the movement, which was poorly organized, and that was natural, because these commanders of the 26 July Movement who come here today to speak in favor of Hubert Matos were not in Camaguey, no, they were in an embassy of abroad, but now, indeed, now that Camilo is gone and the revolution has triumphed, now, indeed, they are commanders of the 26 July Movement in Camaguey (applause). But when Camilo was there, they were not, and as they were not, Camilo had, I think 11 meals in 30-some days, and as he says, they stopped only 11 times in 31 days in the march to the province of Camaguey, the leading livestock zone. "After 4 days without finding any food, we had to eat one of our mares, the best of our now meager supply of horses. Almost all of the animals had been left in the swamps and quicksand along the southern coast. Yesterday we reached this rebel encampment, where we were welcomed enthusiastically. Its commander, Felix Torres, gave us every consideration. This group is made up of members of the Popular Socialist Party, and while waiting for us, had sent out guides to the boundaries of the province. In this zone, too, a 26 July group is operating, and I have already made contact with it." Is it immoral to say this, is it incorrect to do so? Should I be a selfish servant of deceit or should I respect the historical truth, particularly when it is bolstered by the signature of one of our most beloved and glorious commanders (applause)? I would not say this of a man who was not honest, now that the reaction is waging its campaign against us, but if a man is honest I must tell the truth. And this is not the only reference Camilo makes. Here in another of his reports dated 19 November 1958, Camilo tells us, in his unmistakeable style: "The people of the Maximo Gomez unit -- that which rebelled, which was in revolt, which promoted the uprising in the zone through which Camilo traveled to Yaguajay -- the people of the Maximo Gomez unit have shown true revolutionary conduct, free of any regionalism and contributing to real unity, following our orders at all times. However, other elements, which should have had the same attitude or a better one, although I have had no problems with them, have at times indicated that our presence in this zone, where they have never done anything but eat, does not please them. The civilian population is 'wild.' They welcomed us with passion the likes of which I never saw before. We were fortunate in scaring off the soldiers, although there is a threat of an offensive. But the people call this a 'free zone,' although I have not yet declared it to be one. When dynamite is obtained, then perhaps, but this is difficult. We have rigged up a line with chlorate and will explode it soon. All of the lines are down, the railroads are not running, practically, and the roads are deserted and without traffic. As of the next strike we make which will be soon, I am going to put pressure and work personally on the highway, to see if we can prevent the soldiers from reaching the free territory of Cuba: Oriente. Here the men now complain that they are not there when they hear the news. In our modest way, we have made a great impression on all of this zone. The people see the invaders as legendary figures. Today when I was talking with a sugar workers I was moved as much as I have been during those two years of struggle. These men lived for hours truly free, setting forth their ideas, speaking sincerely as men who had never lived through difficult situations or battles would never have dared to do. These men see in the revolution salvation, the brilliant future of Cuba. These ragged men, after marching many kilometers at the risk of their lives, have reached the encampment in large groups, despite my instructions to come only in small groups. A column of 108 men arrived early, whooping with joy and happiness, cheering the revolution. This was a moment of true satisfaction for us, and one of deep reflection and profound thought. The path ahead is long and rugged but we will reach the end of it. The day must come when these men will have, along with the freedom of the fatherland, all they merit. We promised them this and in order to ensure it we will redouble our efforts. These men who today take their stand on a stone as if it were a rostrum, and who use the open forest as if it were a trade union meeting room are talking as they have not done in many years. These men with the weariness of the years reflected in their faces are shouting their sufferings and their needs at the top of their lungs. In order to meet them we, too, will make our best effort, today and in the future. When the peasant with his machete in his belt and the rebel with his gun over his shoulder have joined hands, this trampled land, this land soaked in blood, must know that this blood shed is no in vain." (Ovation) This was Camilo writing, and here are these documents, which can be added to the evidence in the case as well. I would only ask that they be returned at the proper time. And here are our words to Camilo, because he went to a zone where there were various sectors in revolt. And what should he have done? Shoot them, turn them in, persecute them, abandon them? This was our answer: "It is a crime against the revolution to promote quarrels and division, which have not, to date, developed on the battlefields, and which have done so much harm in the past liberation wars. Let those who show merit, ability and patriotism find more than enough opportunity in the revolution to achieve the greatest glory and the highest honors. We are faced with the enemy, and here is a field in which alone all ambitions, all eagerness and all dreams of grandour are legitimate. The positions and honors which our commanders have won are not the product of favoritism or privilege, but of merit, courage, sacrifice. Faced with the enemy our men will continue to seek advancement, grandeur and moral glory, without claiming them or ambition for them, because the humble men who are today the standardbearers and leaders of the revolution did not think of this when they enlisted in our persecuted, hungry, harassed and feeble troops, nor did those who have fallen in this long campaign think of these things, those who have sealed with their blood and their lives each of the victories of our army, which has been built and organized on the basis of merit, sacrifice, and the purest altruism. we began this war when nobody believed it was possible to combat a modern and powerful army. We waged this war when there were only 12 of us, and no one gave us the slightest support. We did not begin it out of a spirit of rivalry, or of jealousy of anyone. Not a single action of ours has been inspired by envy. The triumph of others has not pained us. Among us the firmest unity and brotherhood has always prevailed. We have never in two years of struggle heard from the lips of a rebel the mention of any petty accusation or ambition. This is the spirit we must continue to inculcate in our revolutionary army, because it is the only one which can offer the fatherland a promising future and we must maintain this purity of ideals and this morality in our soldiers, whatever it may cost, even if we have to go on alone, rather than allowing ourselves to become infected by lack of discipline, friction and personal rivalry." These were our instructions to the rebel commander in the zone in which there were various sectors fighting against the dictatorship, and Major del Valle, the medicad officer of the division column himself, is a witness to the fact that we wrote this document. Thus it was Camilo who promoted Felix Torres to the rank of major, and I asked the defendants if they accuse Camilo Cienfuegos of the communist infiltration they say there is in the rebel army! Camilo Cienfuegos was a comrade who because of his extraordinary qualities was an invincible fighter. I have dozens of war dispatches from him, in which he speaks only of rifles seized, battles won, and indeed it would be profoundly impressive to read one of his dispatches, particularly one concerning that occasion in which, with his troops mobilizing in the plains, long before the rebel forces became masters of the territory in Oriente, Camilo was encircled by troops of substantially greater strength. Not only did he resist for seven hours, encircled, but he furthermore forced the enemy to withdraw, and because of his extraordinary qualities, it would be worth the trouble to read just one of the parts of this dispatch: "Oriente Plains, 5 May, Major Fidel: -- 5 May, long before the offensive, long before the offensive which provided us with so many weapons: "Oriente Plains, 5 May 1958. Major Fidel: To all of you in this now free zone of Cuba, the affectionate greetings of all those of us who are waiting on these plains, and we are certain of winning victory here similar to those you won in those mountains. After some days of fatigue, I am rested enough to sit down and pull my thoughts together in order to write you. I received your letter, the 500 bullets and the 500 pesos. I shall pay close attention to your instructions and will carry them out to the letter, despite the disadvantage of the terrain and the lack of mountains. On the other hand, it does not rain and there is not even any grass. Despite all of this I have dealt some blows and it has not gone badly. I am studying the terrain in order to attack the enemy by night. I have a plan in hand of substantial scope. I have ordered that photographs be taken and the terrain studied in order not to fail. The number of guards varies between 30 and 60. On 1 May -- Fidel, you may believe this or not -- we ambushed a gas car at the railroad station on route between Bayamo and the Cauto River. We removed a rail and left it with a wire attached to it. When the car arrived we fired on it, and it could neither retreat nor continue. Five guards got out, and after a half an hour of fighting the gas car was taken. Five guards were seriously wounded. Four died and the other is injured. The driver, Andres L. Moreno and the conductor were killed, as well as two other civilians. Also, there were three wounded, including a teacher. Only on girl escaped uninjured. For our part, although reinforcements have arrived, there is no other news. The soldiers who cam were Eugenio Quinones, Damas Vargas, Pedro Amaya, Laja, R. Cabanas. We seized five rifles, four Springfields and one Garand. The worst thing happened day before yesterday, on the 4th, at 11:30 A.M. We were camped in a grove of trees when two planes began to fly over. We fired on them from the embankment, because the embankment behind us was lined with guards. We could not get out or even hoped to. The pasture we would have had to cross to reach a hill -- open, without cover -- was 500 meters wide, and we would have had to cross the embankment where the guards and the tanks were. We took our positions and prepared to fight to the last bullet. I have never before seen men fight with greater valor. Six times they tried to reach us, and failed repeatedly. They retreated and fired mortars at us. Because the area was so small -- less than 1 caballeria -- the mortars were badly aimed. Three of our men were wounded, but no seriously. Our mortars -- what he called mortars were the home-made grenades fired from rifles -- were incredibly effective, and drove them back more than once. They sent 18 trucks of guards against us. There were groups of these revolting creatures in every direction. We had to fight as we never had before for seven and a half hours, waiting for night to fall. Finally, it did, and when I figured it was dark enough to leave, we had problems. We crossed the embankment and the pasture, and the troops had withdrawn. I think that the plains have rarely witnessed such battles, even in the wars of 1868 and 1895. What is certain is that never was an army more cowardly, withdrawing the troops when they knew we were there and that we would break out of the circle. They knew well that our Garand rifles would never give them an opening and "this crop wasn't such an easy one to pick." I am proud of our people in general: the local residents, who know the terrain, who saw the tanks and guns coming and who saw the firing and the planes, welcomed us that night like superheroes, when they saw us. One man is missing, Pachicho, who was lost because he was too eager: I assigned him to a position but he left it. It seems he tried to get out alone by daylight, and if he did, he must be dead. I am told that the army suffered numerous casualties. They took them to a house and told the people that they had been wounded themselves. A helicopter, which landed three times, came to take them away. They tell me they brought six or eight trucks. And although I do not believe what I do not see, I would make an exception in this case. Several times we saw them advance and our fire was so heavy that they really were confused, and they shouted at us: "Don't fire, we are army troops!" A short time before the guards arrived, we caught one of these mountain fellows: he was very nervous and eager to get away, and I ordered him to stand guard. After a short while he tried to escape and they fired on him, and we do not know what happened to him. "Fidel, I am not very fond of begging, but on this occasion, I have no other choice. If it is possible, send me bullets. If a similar situation comes about again, the only thing which can protect us is to fight and fire until night falls. Now, I have a normal supply of bullets. Lara provided me with 500. I have 128 for the Garands and 60 for the Springfields, 200 for the Browning, 250 for my machine gun. I have 300 remaining, as I got 200 in Bayamo. "Just now, Lara has arrived. The army was close by ..., etc., etc." Only a situation like this,in such a situation, only a leader like Camilo could have saved the unit. For this reason he was appointed one of the invasion leaders and he carried out his duty. For this reason, we appointed Camilo head of the army, and for this reason I asked, because he is absent, he cannot defend himself, but I asked him to speak here, I asked his speeches to be heard here, too, because he has a right to speak here as well (ovation)! Because his was the responsibility for the command of the army and if there was conscious infiltration in the army, as they say, they are accusing Camilo, they are making him responsible, because he was the head of the army, a post which he held because of his merits, and this is an accusation against Camilo, and so either they are guilty of slander, of treason, of playing the game of the counterrevolutionaries by dragging into the case the few communists there may be in the ranks of the army, in order to make this accusation against the revolution which has no other purpose than to bring about foreign intervention in the fatherland, and they are all guilty, or Camilo is. Let Camilo speak! Let Camilo tell his truth, too (ovation)! And this is simply despicable. Our army had no political problems, our comrades had confidence in us. We had led the rebel army and the revolution to victory, we had carried forward the revolution in these eleven months, and it is very sad that a rebel officer should have undertaken the task of implanting doubt in these comrades who had confidence enough, of speaking one by one to these officers to inculcate doubt in them, as was done in Camaguey, digging around and stirring things up. When it was a question of Felix Torres, or if this one or that one, one individual or two, appeared one day in the Culture Section, whether Pineiro or William or some other was involved, the real truth is that whenever they started campaigns against some comrade, as they did against Pineiro, what I did, despite knowing he is a good comrade, despite the fact that he was one of the first to be with us, despite the fact that he was a member of the 26 July Movement, and only that, despite the fact that he got us a truck load of weapons he seized during the attack on the Palace -- what I did was to replace him and to appoint Comrade Calixto Garcia. And when they waged the same campaign against William Galvez? William Galvez, Commander of the Invasion Column, the commander in Matanzas, began to be the victim of the same campaign despite his merits as a young and well intentioned man. I replaced him with another comrade. And whom did I choose? Did I go in search of a Soviet officer to put him in charge? No, because there were foreign officers here, and what we did was to tell them that we did not need foreign officers, because obviously they would accuse us of being communist! Because we do not want military missions here from any foreign country (ovation)! And we are one of the few peoples of Latin America who can say that we have an army which we command ourselves, and which foreign officers do not command. Whom did we appoint in Oriente? Calixto Garcia. Whom did we put in Matanzas? Sergio del Valle. To whom did we give responsibility for the revolutionary armed forces? Juan Almeida. Whom did we appoint in Pinar del Rio? Comrade Escalona. Whom did we appoint for Las Villas? Comrade Puerta. Who was in Camaguey? Mr. Hubert Matos. In other words, I made the changes myself on my own responsibility, as Prime Minister of the government and in charge of the revolution. These changes are my entire responsibility, and I made them must as I made those in the Sierra Maestra, without ever any question of privilege and seeking old comrades. With Major Camilo Cienfuegos gone, we appointed Almeida army commander, and we appointed del Valle commander of the revolutionary armed forces -- and in each of the police headquarters in the various provinces -- where are the Soviet officers? I made my appointments because I was acting in accordance with what I saw as my duty, the same in peace as in war. I acted in accordance with what I believed was best for the republic, but I do indeed reject this imposition the cable reports of the UP and the AP and the International Press are trying to make upon me, undertaking to accuse certain comrades as communists and placing the communist label on Guevara and Raul Castro. Why? So that we will hide them away? So that later they can ask us to produce them, or otherwise they will invade us, and if we put Hubert Matos in a post of this kind there will be no problems (applause). This would mean abandoning the comrades of the difficult times, sacrificing a comrade like Che Guevara whom everyone knows. If he is alive here it is because we have not let them kill him, because he was one of these comrades who had to be in the midst of the anguish, because he would have died in the struggle and I must say that more than once I prohibited his participation. No one can deny this. I do not believe that any one would deny it because no one here has denied any one his due, just as one cannot deny that Che Guevara was one of the most stoic, courageous and aggressive comrades the revolution had (applause). And everyone was proud and calmed to know that he was in this or that position or heading a given column, and the only thing that concerned us was that he would be killed, because particularly in war the pitcher which goes to the well too often is broken. And those comrades like Guevara, who climbed those hills carrying medicines, carrying more than the others, suffocating from asthma, challenging death constantly, a comrade from the Granma, a comrade from the Belice swamps, a comrade of the uncertain days, of 25 months of campaigning -- we are not going to exclude him from the revolution to please the UP or the AP or the magazines or the enemies of the revolution, because this comrade of the best hours (applause) is one of those we need if the time comes when we must fight again, one of the comrades we know will not betray us nor surrender, whom we know are not revolutionaries for a day, but until death. Let them tell me what is his failing. Has he stolen, is he immoral, has he failed to serve Cuba? Let them tell me if he has not done good for the fatherland, if he did not fight. But if he was moral and honorable and fought and served the fatherland, how can they come to me with gossip, with plots, to exert pressure with slander, in a revolution in which the entire state is infected, not with communists, but with counterrevolutionaries (applause). Many state bodies are infected and I would like to be sure of a comrade such as Che Guevara in charge of each of the departments. For this reason, when the time comes to appoint Che Guevara president of the National Bank, we will do so, although they will tear their hair and shout to the heavens (applause). And these are the real facts. They begin by talking of communist infiltration. Then they begin to accuse everyone of being a communist, at their whim. Now they are beginning to urge that "these communists be dismissed, these are known communists." Next they will say "get rid of Guevara, get rid of Raul, and all the others," so that the state will fall into the hands of the counterrevolutionaries. Because they have already been accusing Pernas, and I read a statement in which they said that there was no doubt. The defendant, Hubert Matos, has said that there is no doubt that Pernas was a communist, and I cannot but be surprised, because he was a comrade in our clandestine activity when I was in the Sierra. He went to Camaguey, and he was a modest employee of the Rancho Chico Restaurant, and the only thing he did was to work for the revolution, while in that Agramonte military post a shameful page of history was being written by the army operating there, not like a rebel army, but like an army of trained brutes (applause). They wrote a shameful page in history, the 900 men who were quartered there where today 5,000 children are studying. This indeed is a thing Marti would approve, not the hypocrisy of talking of little schools, little schools, no, but vast ones, such as that in the premises which were occupied by a regiment of brutes (applause). This indeed is revolutionary, and they never came to me to propose this, this thing which we have happily done in this fortress, because we already know what the reactionaries want. They want us not to arm the peasants, not to train the people. They want us to have an army which they can corrupt, little by little, so that there will be a professional army, and when the time comes they can confuse an officer or some officers and have the republic as before, at the mercy of a group of armed men against an unarmed people. And as I have the right to speak for the rebel army, because we founded the rebel army and because we have always wanted a true army in the service of the people and with the people -- the true rebels who want to be with the people and to defend them, when the hour comes to fight, they are in agreement that the people be armed (applause), because these are not brutes, these are not mercenaries who want to go out with their guns and be masters, but revolutionaries who were of the people, who came from among the people, and it is our duty to see that they remain identified with the people. Because they are not thee to defend the estate owners, the loan sharks, the established interests, but to defend the people as the program of the revolution has outlines, because here we will speak of the revolutionary measures and we will see whether or not it is true that the revolution is doing what it promised and that the revolution has deceived no one and if it is to defend these rights of the people that we want the people to stand with the army. The reactionaries do not want this, obviously they think we are already growing up too much, but we must continue learning. What the reactionaries want are hesitant officers who at a given moment will assume the sad counterrevolutionary role, who will consciously or unconsciously become victims perhaps of their very counterrevolutionary propaganda, because if you read some of their expressions, they are the same as those in Diario de la Marina and Avance, because they cannot free themselves from the influence of this literature. And it is a fact that when Comrade Camilo Cienfuegos arrested these comrades, what they shouted was "Down with the communists! Down with the communists!" This is the heroic cry of these extraordinary revolutionaries. In other words, they did not proclaim a truth, a doctrine, a thought, but their lying, insinuating, slandering shout there was: "Down with the communists!" In other words, "Camilo is a communist, all of you are communists, all the rest are communists. The only patriots here are we ourselves, the only pure and true revolutionaries in this province." This was the only one which provided this spectacle, despite the fact that they were already extending their tentacles. Proof? Let Major Duque be called, because Mr. Huber Matos ... (Major Felix Duque was called to the stand) Major Duque: In all honesty and integrity, tell this court, on your honor as a revolutionary and on behalf of the comrades who died, Major Duque, I ask you to tell all of the truth here, and I hope that those who know you, those who are aware of your courage and your virtues will not think that you have come here to tell a lie, Major Duque, you who had the civic conscience to tell me that Hubert Matos had persuaded you to sign some statement setting forth certain political ideas, you who had the civic courage to tell me, after approaching me in the presidential palace and recounting some incidents -- I ask you only to tell the truth, comrade, and I would like you to state first here whether or not Comrade Hubert Matos spoke with you. Major Duque: Yes, sir, on various occasions. Doctor Castro: What did he discuss? Duque: Always the communist problem, the infiltration of the communists in the army and the government. Doctor Castro: Did he believe he had your support in these matters? Do you believe that he counted on you -- is that your view, Comrade Duque? Duque: Well, I explained to you that Hubert Matos had convinced me and this was the case I supposed he counted on my support, I am almost sure he did, because on various occasions he indicated this to me. Dr. Castro: Major, what did you say to him on the 20th when you were there. Duque: I tried to persuade him. Dr. Castro: Of what? Duque: Not to submit the resignation at the time. Dr. Castro: What resignation? Duque: That he had sent you, since he had shown me the letter... Dr. Castro: The collective resignation? Which you said would become effective the next day, Major? Duque: I told him that I was leaving there, because everyone would be arrested. Dr. Castro: Any why arrested, Major? Hubert Matos: Gentlemen of the court: I would like this term "collective resignation" Major Felix Duque has used to be clarified. I said here before, and I do not deny it, I confirmed it and I confirm it now, that on various occasions, and it is here in my testimony, I talked with officers, those who shared these concerns, which were common concerns. On other occasions the initiative was mine, because I was alerted with regard to the communist problem in the mountains, and with some to whom reference has already been made here, I talked. One of them was Comrade Felix Duque, a comrade I had known since the days of the Sierra Maestra, but with this talk here of a collective resignation there is an implication that these comrades were pledged to some plan. There is a great discrepancy here, because this claim to a collective resignation -- and I say this to Comrade Felix Duque face to face -- is a lie, and I say this with full responsibility. These comrades of mine -- some of them, you know, may have had my own attitude, or it may be that I had inculcated it in some of them in th is constant discussion of concern about the success of the revolution, in our way of thinking. Now I am saying here solemnly, do you understand, swearing by my children, my parents -- who are old and who are present here, and by all of the 20,000 who died in the revolution, I never put pressure on any comrade -- and they are here -- I never forced any comrade to resign. Duque: Well, when I speak of mass resignation I can honestly do so, and I swear on my honor that I will surrender this uniform if any of these comrades who have heard me speak here are bold enough to contradict me. The situation there was the following: the resignation of Hubert Matos was known because of the letter he wrote and which he gave to various officers to read and sent to the Prime Minister. As I told Prime Minister Fidel Castro, there were officers who expressed their disapproval of this resignation, such as Mr. Alamo, but there were officers who said that he had submitted the resignation and that it was not possible to turn back, for example, Jose Antonio and those who were with him. At no time, at no time die Captain Alamo say that he was going to resign, and he was there talking and telling them not to do it, but many did present their resignations, irrevocably, many indeed, before the letter was made public. Let them say whether or not this is the truth. Junco was "let go" there, and he told Hubert Matos' two pilots about this and why he was leaving, and they told him that if Hubert submitted the resignation ... Junco, who is not present here, and who is not appearing even as a witness, was told this. Major Castro: (answering question from someone in the audience) Here in the encampment? Comrades, I do not doubt what is being said, but I cannot confirm it, because I simply do not remember. But I talked with many comrades that day. I honestly cannot certify to it, comrades, because I would be lacking in honesty if I said I remembered, for I do not. Judge: Continue, Major Duque. Duque: This was the situation: the majority wanted to resign, although Hubert said, there in my presence, to some of them, that they should wait for the answer or the attitude Doctor Fidel Castro would adopt, and that they should not resign without first hearing his response, and this is the truth. A group of them said that with or without his answer -- and the resignations, I could read them there, they explain everything--that whether or not the Prime Minister accepted the resignation of Major Hubert Matos, they were leaving, they were in fact resigning. Major Castro: Comrade Duque: You told me that in your view Hubert Matos expected that I, in view of the AFTA situation, would not accept the resignation or would not act, or would delay in doing so in order to avoid scandal. That is exactly what you said to me. Major Duque: Well, the conclusions I drew were these. Do you know why? Well, very simply, because the attitude of Mr. Hubert Matos was no other and sought no other purpose than a change, that the government "define the path," change the policy, that the government decide immediately on the policy to be pursued. This, in addition to the fact that Hubert Matos knew in all his conversations with me that I am not a communist, he knows it very well, had often given me to understand that the government should "define the policy to be pursued." Matos: First, I want to clarify one matter. I believe that it is obvious here, not only in connection with my responsibility, but also that of the responsibility of these comrades, that there was not, you know, that there was not there any question of collective resignation, nor was there any plan for everyone to resign together. This is on my word of honor, I say it in full responsibility, do you understand? Because it is indeed a conclusive fact that I had sent this letter to Doctor Fidel Castro quite determined to return to private life, and I am going to this extreme now because later some conclusions will be derived from this. I had presented my documents to the Ministry of Education on 9 October. Through a witness who testified here yesterday, Doctor Martinez Izquierdo, I had already obtained the lectures and program needed. My oldest son who is present and who can be called as a witness, instead of going to present himself at the School of Commerce in Camaguey, went to Manzanillo on the 11th, and presented himself at the School of Commerce in Manzanillo on the 15th of October and was accepted there. On the day of these events I was there. My wife had gone to Manzanillo to look for a house, and then instead of renting one, my parents agreed -- my father, 70-some years old is here, and if I refer to this testimony it is because I am speaking the absolute truth here -- my father, who is here, had said that while looking for a house, we could live with them, at 63 Jose Miguel Gomez Street. I state this responsibility, and I resigned among other reasons because I already believed that within the years there was a tooth which no longer meshed, because my beliefs, you see, did not fit properly. Because I thought that either I was a rightist or that the others were more extremist. And then, in resigning, in a desire to explain my disagreement clearly, and believing that this was a question of honesty, you see, of stating the truth, the absolute truth, I mentioned two or three points to Dr. Fidel Castro, including others, the fact that I believed that he should change the orientation. I want to explain here what this meant: on various occasions, those of us who were comrades in the rebel army, comrades in the 26 July Movement, I myself included -- and I think if someone had suggested it, I would have discussed this matter personally with Dr. Castro -- believed that it was best that first of all a national leadership of the 26 July Movement be established to include four or eight or seven or eleven, however many there were, members, and that that leadership should define, among other things, whether the 26 July Movement was lacking something or whether it was not, because we found that there were provinces in which there was full interest in the activities, in the work of the movement, while in others the movement was not functioning properly or did not have the enthusiasm of the rebel army. I knew, moreover, that in the province of Las Villas, from reports among others from Joaquin Agramonte and Captain Suarez Cayol, this was developing at a certain rate and they spoke to me about the problems they had there, as I have already said here, of the problems there and how things were going. They talked not only with me, but with other comrades, with the Toledo family, about how communism was developing in Las Villas. In one of these reports, it said that in Camaguey there were I do not know how many captains. With this information on the problem in Las Villas, which was causing the rebel army, the INRA [Institute Nacional de la Reforma Agraria -- National Institute for Agraian Reform] and the 26 July Movement -- this was the information we had there -- naturally I believed that the thing was becoming serious and that it was necessary to have a definition on these points, and I had already reached this conclusion. I had come from the mountains, from the Sierra, the first time I saw some communist elements there, and on one occasion Major Fidel Castro referred to this matter and I agreed with him later ... Major Castro: Comrade, you are here as a defendant and not a notary public. You cannot insist that all things said here are true, comrade -- provide proof. I do not recall that you spoke to me about this, as I do not remember that the other comrade discussed this problem with me, and I am honest enough to say so, for if I remembered, comrade, I would say so here. Matos: I can refresh your memory ... Major Castro: You are not a notary public, comrade. Bring documents here, as I have, rather than "you told me and I told you" and "he told me one day," or "the other day I as told." Matos: If Major Fidel Castro is not a notary either, but he comes here to make statements ... Major Castro: I make statements backed by documents, comrades, and witnesses, and not simply the testimony of the defendant, comrade. Matos: I was going to say ... Major Castro: Moreover, comrade, I say to you that you were going to defend yourself and I have no objection to this. It was said, but I do not believe it is thus, that each witness would have his turn. But in any case, I do not oppose this, so that no one will believe that there is an effort here to coerce you, because here they have tried to paint you as a marvel, the latest wonder of the world, who knows everything, comrade, while they want to accuse us of holding a secret trial. A scandal to discredit the revolution suits you, but in the final analysis it does not matter to us because we have the truth on our side, comrade. Prosecutor: I would like to clarify the fact that it was denied, when it cam up, when I asked if on any occasion these officers had been asked about their concern about infiltration by the communists in the 26 July Movement and in the rebel army or if it had been investigated. On this occasion, it has just been admitted that this was the case, but the serious thing is not that this was done but that it was done by officers of the rebel army who should not concern themselves with these political problems, which should be left to Commander Fidel Castro. If he was misled but was able to win the war thanks to his great leadership and is currently putting into effect the revolutionary laws under his leadership, there was no reason for Major Hubert Matos to concern himself (applause). Matos: Your Honor, I am not at all impressed by the vehemence of the prosecutor, for whom personally I have the greatest respect, as I do for the Prime Minister, because of his leadership. I want to note here that in my statement -- it should be here and if it is not it should be found, because I remember what I said -- that as far as the political question was concerned, yes, at 26 July House, we had indeed discussed this and these meetings were attended by Comrade Lugo, Captain Cabrera and other officials at various times. It was there that Captain Pernas, although no one had asked him, stated in a meeting at which we were discussing these matters there that he was a Cuban communist. Yet, no one had asked him, do you see? Thus I believe that there is no contradiction in what I have said here. It was ideological, political matters which we discussed. Moreover, with the comrade from the Department of Culture, because he was in charge of the entire Cultural Section on the problem of indoctrination, I spoke of these concerns on more than one occasion. Thus, I am confirming what I said and I do not believe, I see no contradiction here. I stressed then that this decision of mine to resign was categorically not a boast nor a threat. Moreover, the letter states so in very clear form, reflecting a completely irreversible attitude, because of being well though out and reflecting, of course, these two reasons: first, I regarded myself as an unharmonious factor, an element of hindrance within the ranks of the revolution, and I thought I should resign. Secondly, I said that in view of the fact that the ideological problem had not been definitively resolved, for example, with regard to the relations of the 26 July Movement and the rebel army, which were in conflict in some provinces, that I would resign completely willingly, perhaps more willingly than was realized, and it may be that we were in error in connection with the problem as to the kind of relations there should be between the Socialist Party and our own revolution, because I have confirmed this, I have talked with various comrades, today, tomorrow and always. I believe in the respect the right of the communists to think as communists and to organize as a political party, and I want to make it clear, stressing my earlier statements so that we will not have any mistake, because according to what Fidel Castro says, it seems as if I had claimed that the Cuban government is communist, I think. I believe that the Cuban government is not communist, and I am in agreement with all of the laws of the revolution. If I had, as has been said here, at any point shown opposition to the agrarian reform law, none of these comrades would have come here on this occasion to testify on my behalf, because they could not but have found me out and they would have turned their backs on me or they themselves would have taken action against me. Thus, the case is this, categorically: I have defended all of the laws of the revolution as my own cause, and more than any other, the agrarian reform law. The other was a matter of my belief that the movement or that Doctor Castro -- or the discussion of this with commanders and other leading figures, and on one occasion I told Doctor Castro something about this, or rather I informed him -- since we did not agree, for no particular reason, I felt it desirable for us to clarify a series of points. Again, and this is the third time I have said so here: I discussed this with the general staff - the desirability of discussing political philosophy, because this is a clear, defined, obvious attitude, the line I have pursued throughout my life, but it is not a an attitude, you must understand, of opposition to the government, of rebellion against the revolution, because rather than that, far preferable to that, I would prefer to do what I had to do -- to retire to private life, setting forth, naturally, my reasons for disagreement, as I have said here. Doctor Castro: Your Honor, I have another meeting to attend today. I am prepared to testify. I am making an effort, although possibly I cannot help. Please do not deny me the opportunity to speak, I beg of you sincerely, since the defendant will have an opportunity later to explain all these things in full. May I be allowed to finish. Matos: I want to say one more thing, to complete the clarification of this point here. Why do some comrades ... Why is it that I do not have all the reservations still which I might have with regard to the letter? I say here, I have knowledge that in the INRA, Captain Jorge Enrique Mendoza, because through him I suspected, that is, he was guilty of some indiscretions and he even had Valera there, who went there as an agitator. He was preparing this manifestation of treason and since I already know of this, and Doctor Joaquin Agramonte had told me of the serious things said in a conversation with Dr. Fidel Castro at which I was not present, but he told me that Fidel said that there in the province serious things were happening, I explained in the letter ... Dr. Castro: Comrade, if you want, because I am perfectly willing, if you want to believe it and if this gentleman has an iota of honesty -- and I would like to confirm the conversation which you refer to, and which may show that you decided to act too hastily -- what was said was simply this: I was complaining of the lack of coordination in some cases, where they were working toward this coordination, and then he said to me: "And in Camaguey, how do you think this marvel in Camaguey is developing?" And as with regard to Camaguey I had serious reasons for concern, which I will state here, I said: "The problems in Camaguey are different." Then he widened his eyes and laughed and pulled at his moustache. I remember this. And nothing more. This was what I said, and if he has a civic conscience here, let him say ... Matos: Well, I tell you ... Dr. Castro: This was all that I said in Camaguey and the fact is that I was making no allusion to Hubert Matos, but to the meeting in the province of Las Villas of other leaders of the movement to make a public outline for the government. Comrades, this was the plot which was afoot. The reference was not made to Hubert Matos. He is applying it to himself. Matos: Well, Dr. Castro, but remember ... Dr. Castro: And it surprises me that Hubert Matos says that he was worried because Mendoza was planning treason, when he knows perfectly well that he was in charge, that I kept him in the post because I have always tried to help men and not to ruin them, and I do not know will I ever allow the ruin of anyone. Matos: I had already had problems with Mendoza, and I explained an incident here, do you recall? Moreover, about this conversation with Agramonte I can say responsibly, Dr. Castro, before the letter was returned ... Captain Mendoza: The fact was you telephoned me and asked me to go see Hubert and ask him why he had not reported to you. Matos: Dr. Castro, before writing the letter I attended a meeting ... (There was a brief commotion.) Matos: I believe that there is no reason for confusion here, because it seems to me that we should not fear the complete clarification of the matter. I received the report from the coordinator before writing the letter, naturally, at a 26 July Movement meeting. It said "Fidel did not want to discuss the Camaguey affair and he stressed that Camaguey would not be discussed there, that it was better not to talk of it, because there were very serious matters..." Dr. Castro: I do not use the word "serious." I said the problems in Camaguey "were others." Matos: Well, Doctor, I will conclude, you see. Then I said to him: "If Doctor Castro says that there are serious matters and if to date I have been in his confidence, without a doubt I have now lost the confidence of Dr. Fidel Castro." Dr. Castro: What did Mr. Agramonte say to this? Matos: In October, I believe it would be about November... Dr. Castro: In October, but if it had been two or three days earlier even, a week before that, when had you decided to go to the school? When did you ask for permission? Matos: On the 9th, I presented the documentation. Dr. Castro: The 9th of what month? Matos: October. Dr. Castro: October ... Well, it was much later that I talked with Mr. Agramonte. I cannot explain this account which has been set forth here. If the reason you wanted to resign was to go to the school, this was not even mentioned in the letter. The letter made no mention to me of the school, gentlemen of the court. Matos: Examine the last paragraph, which speaks of retirement to private life. You know without a doubt what my profession is -- I am a teacher. I declare that before writing the letter I asked Dr. Joaquin Agramonte to come to my house to be sure, and he told me: "I confirm it, what he said there in the meeting. Fidel said that there were serious things happening here." And if these are the serious matters, what more can I expect here? Dr. Castro: One question. Do you believe that if I am the leader of the movement, what I discuss with Mr. Agramonte should be communicated to you, creating a problem of state? Duty simply demands silence, and if he spoke to you, why did he do so? Was he your accomplice or an unconditional supporter, comrade (applause)? Matos: I do not regard Dr. Agramonte either as an accomplice or a supporter. It is simply that he is the head of the movement in the province and I was the military commander. Dr. Castro: And I am the national head of the movement (applause). Matos: Fine, certainly, but it is a very logical and clear relation ... Dr. Castro: Do you believe that you should have gone to the head of the movement to discuss military problems? Matos: But the fact is that at that time I was not dealing with military problems. Dr. Castro: Well, if they were political problems, you were a military commander and the head of the movement does not have to give an accounting to you of these words, which have even been misquoted. Matos: Well, in this case, you see, I interpreted this, he explained it to me, he confirmed it. Dr. Castro Comrade, if you will allow me I will speak later about the earlier talks, your earlier letter, my conduct with regard to you, the words we exchanged with regard to Diaz Lanz, and in connection with Urrutia. Matos: In order to ... Dr. Castro: I will give you the opportunity to speak as often as you want. I only want to set forth my facts here, because all I will do is to set forth these things here with complete honesty. Matos: Very good, because I can discuss this as long as is necessary, because these are questions, you see, about which I am completely convinced. Judge: Major Hubert Matos, please retire now and leave the microphone to the witness, Dr. Castro, so that he can continue. Dr. Castro: It is not important, don't worry ... Captain Suarez Gayol: Comrade Fidel Castro, I want to have it clarified ... Judge: Please sit down, Captain Suarez Gayol. Dr. Castro: Look, comrade, I do not believe that those here or anyone believes that I need the support of comrades, however valuable they may be. I believe I have sufficient reasons to substantiate what I have to explain here, comrade. Judge: Comrades Gayol and Mendoza, will you please take your seats. Duque: I would like to clarify the problem of the resignation. Now of the defendants here, the majority resigned and the majority [sic] did not ... Dr. Castro: Did the majority resign or not? Duque: No, the majority did and the minority did not. Dr. Castro: The majority resigned. Duque: The majority resigned. Now these resignations, by the majority, were dated the 19th. Dr. Castro: The 19th or the 20th? Duque: The 19th, when they were already aware of Hubert's letter to you. The resignations were submitted on the 20th in the morning while I was there. Dr. Castro: May I suggest one thing. If each of them speaks now -- then you are going to speak -- this trial will never end. I have read many of the things written in the newspapers and I have been patient in the hope that my turn to speak here would come. But you see, it is unimportant that you say it was the 19th, because here I have the resignation dated the 20th, which was the day prior to the problem, 24 hours more or less, it doesn't matter. They were dated prior to the 21st, comrade. Duque: Well, but ... I arrived there at 8 in the morning. Dr. Castro: This is of no interest to us, but since they want to challenge testimony, let them do so. What they cannot challenge is the document, this is what they cannot challenge. They cannot challenge their signatures (applause). Judge: Dr. Fidel Castro may continue. Major Duque, please withdraw until you are called again. Duque: Thank you, Commander. Dr. Castro: Comrades: there is one thing here which it would be well to stress. You all know Duque well. You know him well and you know what kind of a comrade he is. Do you know his merits, his character. Because I admire Major Duque, who had the civic courage to come and tell me of what Hubert had persuaded him. Thus, this is admirable because he had this civic conscience and I know that there are few men who do and for this reason I have called him here (applause). However (a voice called out: "There was no reason why I could not have resigned, too"). Judge: Major Hubert Matos, let him finish here. You will have your turn. Dr. Castro: Comrades, they did not have to ask to resign, this is a specific request. Look, comrades. Comrade Duque reacted and said: "Tomorrow you will be in prison." For some reason he said you will be in prison tomorrow, Fidel will be here in the morning. Duque told them this, because he explained this to me. Why? Because Comrade Duque was aware that they were going to commit a criminal action prohibited to military men. Now I want an important detail to be borne in mind here. I had replaced Duque. Was I right or not? After he had told me that he had been persuaded, did I act wisely or unwisely? Duque was the commander of the tactical forces, 3,000 men, an officer enjoying prestige. And various other officers, infected by the contagion, could have said, at any given moment: we agree with you. Duque had 3,000 men. And what happened? Is it clear what part Agramonte played in all this? I cannot believe what is claimed, what is being sought is to find a logic in events which have no other explanation than an absolutely premeditated affair, comrades. Because the reason I acted was a meeting called within the ranks of the movement, the main promoter of which was Mr. Agramonte, or he was one of the main ones. Mr. Agramonte had been assigned, although the majority did not agree, to Camaguey, to draft a public outline. In other words, the revolutionary government was going to have to exist there on the basis of public suggestions. When I realized this, I began to take countermeasures, because I can assure you of one thing, that I am a man who has always believed in the masses of the people and in men in general. They have a relative function and I believe in the people, because I believe I have kept my word to the people, and I have a great confidence in the masses. I am not given to concern about what the people do. I have the greatest confidence. I have in my mind the same faith I had at the beginning, and if one day I believe I am right and I stand alone, I alone will not hesitate to begin a struggle against as I did before. Problems of regiments in revolt cannot frighten me, except for the benefit the counterrevolution derives from it and because of the blood shed. But from the point of view of authority, believe me, I would have someone else in the government in a year. Because in the world ambition ceases when it comes to carrying out duty and working. This is a job too hard for anyone to do it for the pleasure of it, and I do it only out of duty. It does not concern me if a regiment revolts, because when we began here all of the regiments were in revolt, but the regiments of the dictatorship. Also, there is a rebel army. A report can be confused. Why can they do this? Because they have the support of all of this revolutionary press. In the Batista era, there were no problems. This counterrevolutionary press received money in large quantities. Is this true or is it a lie? Come, journalists, is it true or false (applause)? I congratulate you for your civic duty. Thus, it is a question of a press receiving vast volumes and everything was done for the dictatorship, but we had a tremendous problem. No one gave us money. Then they were waging a constant campaign, circulating and confusing reports. This is a fact. And so naturally, they used this approach, because they could confuse a part of the people. And they have there a regiment or a part of a regiment, troops which had reenlisted, and which were under their direct influence. All officers have influence over a part of the troops. They knew this and reading the reactionary press there, they created fear daily, they created worry. Let us assume that these were sincere worries. Let us assume that there was no desire for power. We are not going to undertake a discussion of personal problems, we are going to discuss the facts. We are going to discuss events. Such concern is easy in an atmosphere such as that of Cuba, with a substantial part of the press constantly pounding away. One must read the reports -- here they said that they applauded. What they did not say was that it was the soldiers themselves who applauded -- those who were in Camaguey, whom we sent there, whom we treated well, whom we even gave weapons -- and who helped them organize the "show," gentlemen. You decide if I brought the troops of Column 1, and all of Camilo's troops and everyone here to put on a show, gentlemen. And then they made use of them here, because this was an ignoble act. Because the troops which were provided with weapons, it is known that these troops there were dominated, dominated every day by this fear of those who had made them believe we had committed the greatest injustice in the world. They they mobilized them here. And in front of the journalists and everybody they applauded. The world is amazed because the army supports Hubert. What a strange thing this is! And then, we are committing an injustice with Hubert, it must be a terrible army, this one, an army which applauds Hubert and it seems that we are committing an injustice. And these were the people of Camaguey, many of whom were being paid 30 pesos, some have told me 25. But this is less, we will suppose, than what they were paying all the others. The Camaguey troops brought here, the bold officials, because we were very noble, to speak the truth, very noble. The prosecutor was very noble, because he provisionally released almost all of these officers and they were in direct contact with these soldiers. And it is sad about those who were deceived because possibly they did not even know what they were doing. They were brought here and the counterrevolutionary press made a great fuss, and the great "Rosa Blanca" (White Rose) issue was raised that day, because they said that the Cuban revolution no longer had the support even of the army, because even the army was against the revolution now. And this is the explanation, the explanation to the question. A voice: Not the army. Dr. Fidel Castro: And this is how these little deals go. And thus history is written, from spectacle to spectacle. Obviously, what shows the revolution in a good light is not published by the UP, or the AP, or Life, or Time, or Marina, or Avance, or any other counterrevolutionary press. Ah, but what does damage, they give it big headlines and they know this. Hubert will not deny that he knows this. And it is too bad that he has not read the Diario de la Marina recently, because if he had a sincere intention -- because he acted in a way which did the damage to the revolution which it did. Because he knows about this journal. Is the Diario de la Marina a counterrevolutionary or is it not? Tell us, in your opinion, Hubert Matos -- but comrades, you will understand that the revolution does not need to commit injustices, you are mistaken. This is not what the revolution wants. The revolution wants justice. If you are innocent, you are innocent, and if you are guilty, you are guilty. But what the revolution needs ... Matos: The problem is that confusion has been created by what Duque has just explained, and what has just been said. Look, Comrade Lago, Cabrera, they know the reason in detail. Other comrades ... Fidel Castro: You need not imagine such things, Comrade. Did you believe that your resignation in this way would not produce this effect? Tell me that you are certain it did not produce that effect. Tell me honestly, with the honesty with which you say you speak, Comrade. Matos: If they wanted to resign, as I told Captain Cruz, I gave them no such instructions. Fidel Castro: Then you knew that there were 10 who wanted to resign. Matos: Earlier than that. Major Maceira had told me ... Fidel Castro: For how long a time had they wanted to resign? Matos: Since July. Fidel Castro: What date? Four months then, before your resignation, they wanted to resign? But why? Because of what problem? But it is coincidental that they did not resign before yet they did on the 20th. Precisely this. You know, you did not resign, you were more alert than the others. The others who were under you command resigned. Matos: For myself, at least, in my case, the concern I expressed yesterday, if you recall the last paragraph of the letter, in which I told you that I did not want to retire to private life [sic], giving you the reasons, giving sincerely my viewpoints as I expressed them to you and they are known. Thus I am saying that I do not want to be labeled a traitor and this is the reason I am telling the court that I did not give orders for the resignations, because if you do not accuse me publicly, if you do not destroy me, there is no reason why ... Dr. Fidel Castro: If I accuse you, then what? Then these troops did resign in support of you. These troops did not support the revolution. Prosecutor: This has been proven, Your Honor. It has been proven that there was a great plot, even an international one ... Dr. Fidel Castro: The revolutionary government has no voice or vote here then. When it comes to Diaz Lanz, yes, or some else, yes, but when it comes to Hubert, no. Matos: Commander, I have explained this clearly. You know what happened. You accused us over the radio of opposing the agrarian reform. Dr. Fidel Castro: When? On what day? Matos: The 21st. Fidel Castro: The resignations are dated the 20th, Comrade. And Mendoza made his changes on the 21st. We could not be soothsayers and know that he would do this the next day. Matos: It was said that we were opposing agrarian reform, that we had sold out, this whole series of things which is what someone believes ... The attitude of the troops -- because if there are none -- Dr. Castro: But the troops followed their officers and the officers had resigned on the 20th. Matos: No, sir, as I have told you. Dr. Castro: Well, but the fact is that the papers are here, gentlemen. Here they are: "Camaguey, 20 October 1959, Agramonte; Camaguey, 20 October 1959, Constantino Romanini..." Matos: It was not thus ... Dr. Castro: Well, I do not know why ... "Jose Perez Alamo, Elividio Rivera Limonta, 20 October 1959, Jose Agustin Torres and Column; 20 October 1959, Manuel Nieto Nieto; 20 October 1959, Rodosvaldo Labrador Rams; 20 October 1959, Manuel Esquivel Ramos; 20 October 1959, Miguel Angel Ruiz Maseira; 20 October 1959, Roberto Cobas Alvarez; 20 October 1959, Vicente Rodriguez Camejo; 20 October 1959, William Robaina; 20 October 1959, Regino Castillo Castro; 20 October 1959, Lt. Miguel A. Crespo Garcia." Matos: Will you permit me, Commander? In fact ... Dr. Castro: Comrade, this paper Major Camilo Cienfuegos delivered to me -- what is it, what was its purpose? "Republic of Cuba. This certificate is issued on behalf of the fatherland, as evidence of gratitude for your most meritorious labor on behalf of Cuba and the rebel army." What is this, Comrade? What was it? I have explained here ... What was its purpose, can you tell me? Matos: We will explain it. In Camaguey I found that there were some 3,000 and some soldiers. Then, with the adjustment of the table of organization, a reduction was necessary, and a thousand and some soldiers were out in the street. Among these were something like 300 who had been with us and who came from the mountains and for these soldiers, for their merit or their steadfastness, for those who had participated in the rebellion, and who had to be let go, because it was necessary to carry out the orders, and in order not to treat everyone the same, those who had joined after 1 January and those who had come with us from the mountains, to our knowledge, we issued these certificates with the best intentions ... Dr. Castro: I accept this explanation, but really its wording is unique: Republic of Cuba. ... is presented with this Certificate of Honor on behalf of the fatherland, as proof of gratitude for his most meritorious service for the good of Cuba and the rebel army. The grateful fatherland has in you its firmest bulwark as a reserve activist for the difficult moments caused by hidden enemies." And why not open enemies? Why should you mention only the hidden ones? Because it was called to my attention that a republic which had eliminated all decorations, including this kind having to do with awards for extraordinary valor, that a revolutionary government which had thrown out all of this kind of honors had awarded such certificates. Now, with this reservation, I accept it. So, comrade, I have nothing to say in this connection. Matos: But there had been many cunning opportunists here ... Dr. Castro: I have nothing to say. I accept this explanation, with the reservation of the court, but we have here the problem of the resignations, all of the resignations dated the 20th. Dr. Armando Hart: But a reference has been made, if the Prime Minister will permit me. As reference has been made to me personally in regard to the problem of Comrade Lugo, I would like to say that in fact we took steps to bring Comrade Lugo to work in a post in the Ministry of Education, a task which was more important than all of the work he might have been doing in Camaguey. Nonetheless, Comrade Lugo said that he could not come, and Major Hubert Matos said that he would not come because he had more important work to do there in the province of Camaguey. Obviously, he (shouts) ... Obviously, this astonished me, because the responsibility of the functions Mr. Lugo would have had here would have been much more important, much more essential, naturally, to the revolution, than any other responsibility. And now that this comrade has brought up this problem, I would like to clarify two or three little points, to clarify the details of two or three of the things which have been said here. Didn't Mr. Hubert Matos realize that with his attitude he was definitely conspiring or encouraging conspiracy, did he not realize the effect this would have within the rebel army, the revolutionary division? All of these political concerns, all of these political plans Mr. Hubert Matos might or might not have made, but it was not the rebel army and through the commanders of the rebel army that he could take up these matters. This was precisely the last kind of thing he could have brought up, because it is the very fact that he discussed them with these officers which originated, which gave rise to and from which has come this entire series of problems and all of this business of absurd accusations that the revolutionary government is communist. Is it conceivable that a military commander should concern himself with the political leadership of the government? Any court of law can establish this (applause). Dr. Castro: Well, Comrades. To continue to clarify matters. What I am stating is the following, that all of these resignations, assuming that none have been destroyed, all of these resignations delivered to me by Major Camilo Cienfuegos are dated the 20th. There are 14 resignations dated the 20th. Mendoza spoke on the 21st, and there were already 14 resignations before there was any official knowledge of it. Fine. Here we have these resignations. I believe that you have copies, but in case not, I will give you these here, too. Prosecutor: Commander, these here are the originals they signed. Dr. Castro: Well, perhaps I will turn them over because this is a key problem. The resignations are dated the 20th, not the 21st. Then here is the letter from Hubert,that which they said I did not read. I read it in Camaguey. Then it was said here that there was no explanation as to why I had not read the other, that is to say, the one he sent on the 27th. Indeed, this does our case no harm, for on the contrary, this letter supports the viewpoint we maintained. It favors our case, and I do not have to conceal absolutely any document here. Unfortunately, I referred here to a note which has been lost. Well, what am I going to do? I am not going to invent it, because this could be done, as it was my letter. But obviously, as it has been lost, I am naturally not going to invent, anything. Here is the letter from Yara, no, it is the earlier one, that he delivered on 27 July. See the difference between this letter and the other, how different it is. Here he speaks of wanting to go back to his school as of January, but in his resignation he did not mention this. The final paragraph, of course, says that he was retiring to private life. But no mention of the school. Here we are all discussing this calmly, in an effort to find the truth, and it seems to me that these facts do not have an easy explanation, and perhaps will be very difficult to justify. If Hubert Matos regards himself as a gentlemen ... But witnesses have come here and said that he is an intelligent man and a good speaker and I don't know what all else. Well, then, this works against him, because it is inexplicable that he would not know what he was doing. Would that it were thus, I would prefer that this were the case. The damage done would have been the same, but the importance to us perhaps would not. What is painful is to think that this damage was done deliberately. This is what it is sad to think. I have here the letter. We will speak of the problem of the definition which he mentioned, this very interesting point, so that it will be clear. Because this is his trial, the delight of the reactionaries, and the accusations of communism and "let the revolution define itself" are what the Diario de la Marina are saying over and over. And let us examine the problem of the definition. I remember that Maceo said once that the revolution would continue as long as there was an injustice to be corrected. And what is this business of hindering the revolution? This is a clearly defined revolution, and I am going to show it. I will show it in an unmistakable manner. I am not talking to the court alone here, I am talking to the defendants themselves. I believe that we can talk face to face, as we are doing. I hope that those here who have done evil will admit it, just as those who believe they have not should not, that each will defend his point of view. This is the least which should be done, but I am going to explain. In the earlier sessions I explained the problem in the mountains, and then that in the plains. As to the first epoch, Hubert cannot say, he cannot claim that he heard the slightest complaint from the Prime Minister. He cannot say that I ever treated him unfairly. At a given moment, the Prime Minister ceased to have confidence in Hubert, in view, in his opinion, of Hubert's attitude, but Hubert always had every consideration there. When I visited the regiment, he welcomed me there. In speaking with him, I never denied his achievements, I never denied any of his merits. Under no circumstance -- is there anyone to whom I have denied recognition of merit? In one of these letters, which definitely refers to the fact that I was capable of killing him, in which it says that the documents were false, it even speaks of "jealousy," which was supposedly eating me up. But sincerely, who was there here among our subordinates who was the commander who enjoyed the greatest prestige with the people? Well, without any doubt, it was the comrade who was beside me on the rostrum in Ciudad Libertad on the day we reached Havana -- Comrade Camilo Cienfuegos. He was the commander who enjoyed the greatest sympathy, and without question he was like a brother to me. And now you see his letter, and we cannot but admire his deeds, his conduct, his honest handling of his affairs. It was precisely he who was the most popular, the man for whim I had the greatest sympathy, the greatest enthusiasm. I do not mean to say that it was a question of fondness, because I have affection for all the comrades, but I felt a great affinity for Camilo. He was always involved in all of my affairs, and we were almost always together. We even played pelota together. Thus these assumptions of jealousy of any kind have no place here. This is an absurd thing and it is not proper to think thus. In other words, he could not have had the slightest complaint. And what about confidence? He had millions of pesos there which I made available to him to ... Thus, he can have no kind of complaint about my conduct, and I acted in accordance with my judgement, my instincts, my evaluations. I have to think with my head, and I have to think, moreover, of using my best judgement, what I have observed, and all the comrades know that during the war this proper criterion for evaluation resolved many problems. And certainly this was not going to change when some things began to happen, when changes occurred within the movement, because I foresaw a betrayal within the movement. Changes began to occur within the army, because I saw, and Hubert admits that he talked of his concerns with officers, he talked so extensively that he convinced Duque, he talked with many others, he talked with them all. He talked, and he was discussing political problems with officers. What does this mean, in real terms? What does it mean to discuss political problems with officers? It means that the military are trying to establish the standards for the revolutionary government, because they are outlining -- this is what is called "military mutiny," this is what is called military plotting. Every little while the army gets together in Argentina and creates a problem for the President. In other countries the army gets together and what happens? Here the army is united with the people, but it receives orders and instructions, and nothing else. The revolutionary government is responsible for the political leadership, and on the day when the revolutionary government, particularly the revolution ... (In answer to a question from Matos). No, Comrade, I do not know when or where you set forth the problem to me. But on the other hand, I do indeed remember that on my return from the United States I expressed by displeasure to Raul because he had been talking with other officers. You say that you discussed these things among the commanders. You wanted to turn the army and the general staff into a district committee! General staffs do not discuss political problems. These are discussed by the heads of the government, in the Council of Ministers or the leadership of the revolutionary movement (applause)! We would be in a fine situation if we were to turn the general staff of the army into a political committee! (Hubert Matos said something from his seat, but was not heard.) Well, we will suppose that you did this with the best intentions in the world. We will suppose this. Let us say that you did it in the best good faith, but you were risking ... Did you not know what you were risking, sir? Well, since the consequences were what they were, whether you desired it or not, we must continue to clarify this further today. There was a tactical forces commander heading 3,000 men who had certain convictions. Then I began to take precautionary steps which I believed my duty to take. I replaced him. When the head of the INRA [Instituto Nacional de la Reforma Agraria -- National Institute for Agrarian Reform] fell ill, I appointed another in his place. I began to appoint leaders chosen by me, because I believed that I should not take any risks. Because there is an old tactic here: certain people become entrenched in their positions, and they have their friends. And whenever the chief is going to resign,they all do. This is a tactic here which should be blamed on the leader, not on the revolution, and I have noted this phenomenon. The first time it happened was at the Havana Aqueduct. A commander resigned there, and everyone else did. What happened when another commander resigned elsewhere? All the others did. When this happens in municipal governments, fine, but when it happens in the ranks of the rebel army, among the men who bear arms, and when I knew this was happening, I began to take steps. What I would have preferred was a reconsideration by Hubert Matos, because any measure which tends to resolve a problem of this nature quietly is worthwhile. I would have preferred this,and there were two occasions on which I could then have acted. The first was in the case of Pedro Luis. I cannot say that Hubert was an accomplice of Pedro Luis, but I can indeed say that he visited his house. Matos: In all truthfulness, I believe that you, who know me, will agree that I could not possibly have reached agreement with Diaz Lanz or anyone with regard to dropping bombs here... Major Castro: Well, I tell you honestly, Hubert Matos, I cannot agree with you about this. I feel that I cannot agree, Comrade. If I could, I would gladly say so. What is certain is that he was there, and he was talking with all the officers, and why should we imagine that Diaz Lanz was excluded from the conversations. Why should we think that in going there to see him he did not talk to him, if he had talked even with those who were not sick, with those who were not so friendly with him? But Diaz Lanz, who had traveled with him in the plane, who had come with him, why not suppose he talked with him? I imagine he talked with him of these problems. But nonetheless, let us pass over this, because I believe that the problem of Diaz Lanz may lead Hubert to reconsider, if perhaps he has made a mistake. Then the problem came up again, when I went to Camaguey. He stated it, he spoke, he said that it existed, and he even said this: "If you believe that this might do harm, if you believe that my resignation ..." He asked, and I answered him: "No, son, go on with your work. Work here and forget this. Don't concern yourself." The problem came up again with Urrutia. I do not know if it was because there was discussion, because I did not read that little paper in public. However, I did read it to a group of persons, they may have been ministers, and not to harm him, but because I had received information about all of these conversations Urrutia was having. And when I read it then on television, I left out everything pertaining rumor had spread. Then he sent me this letter: "A week ago, on one of your trips here, after the Diaz Lanz case, and taking into account friendship I have with this comrade and because of his betrayal, I must inform you that at any time if you believe that my presence in the armed forces is undesirable, feel free to terminate my services with the ranks of the rebel army. Perhaps it seems to you that this attitude of mine is motivated by a guilt complex, but in fact, the truth is the opposite, and I have been unfortunate in being singled out as an egotistical individual seeking popularity for his own profit, one of the ambitious kind of whom one can expect anything. And now, people who claim to be well informed are spreading the news here that I am in disgrace, and so I believe it proper to confirm my absolute determination to resign from the struggle, in the hope of being useful to my country and to society. I am also persuaded that neither honor nor official posts nor any material goods make man happy, and although I want to continue to render my modest services to Cuba, as I will do as long as I have an opportunity to do so, I will be happy on the day I can prove my lack of personal interest, and in returning to my school and my home, to continue leading the simple life I led before, I will provide indisputable proof of this lack of personal interest. Naturally, I will never refuse to serve my country as a soldier whenever this may be necessary, to defend it from enemies within and without. I am not unaware that the situation in the country is becoming more difficult every day, forcing the men responsible for the revolutionary effort to work ever harder. Because I see it thus, I have been working constantly as hard as I could, but I believe that since cases of treason are beginning to appear, and you fear -- he understands and says "you fear" that there will be others, I believe that there should be freedom to share the responsibilities, and not only with those comrades who have been able now to prove in unchallengeable fashion their loyalty to the revolution. I believe that you regard me as loyal, but to judge from other comrades, I do not have a basis for saying this. On the other hand, when a nation is advancing firmly along the path of progress, after overcoming so many shortcomings, and when it has blind faith in its historic destiny, thanks to the concurrence of two factors -- the presence of a true leader and the virtues of a true people, the fate of an individual is hardly important, much less if he sees in the triumph of his people the realization of his lifetime dream. Meanwhile, you can be sure that you can count on me to serve Cuba wherever I may be." This is the letter he sent me following that from Urrutia, and which I answered -- as he has said: "Do not worry, this is unimportant," or something like that, if the version which appeared in the newspapers is correct, "this is unimportant, go on working." Despite all these things, I said again on the 27th: "Go on working." And I ask you if this is not an attitude on our part -- I will not call it generous, because I do not intend to describe myself as a generous person by any means -- I ask you if it is an attitude of confidence, if you wish, a considerate one, if you like, when I said: "Don't worry, go on working." In other words, I had gone as far as my duties allowed me. Perhaps if I had accepted the resignation at that time, nothing would have happened. Perhaps, just as I can suggest this possibility, I must admit the opposite: perhaps he knew what my answer would be, because he knew what my conduct had been and that I was a person lacking in resentment, uninclined to suspicion, and so active in this way. When I believe that it is my duty to take steps, because I see things clearly, because somehow I have been entrusted with the responsibility I have, when I believed it was my duty to take certain precautionary steps, I began to take them, and I ask you if it is or is not true that the commander of the tactical forces, as has been explained here, had been persuaded, headed 3,000 men, and was a commander enjoying the prestige of the troops. Thus, I carried out my duty, and I began to make changes within the movement. It seemed to me, very simply, that one could not feel very certain of the leadership of the government when men were ceasing to respond to the revolution and to the government because they were supporting individuals. This was my assessment. (A captain asked a question from his seat, which was not heard.) Captain, you cannot ask me to be a soothsayer. You cannot hold me responsible for the results of this surprising letter dated 19 October 1959. I am to blame, if you wish, but only to blame for having done what I thought was my duty. It is my fault -- you can go further and tell me that because I allowed this violation of internal discipline, I can perfectly well be entirely mistaken. Thus, if you believe that I am guilty, well, that is what you think, but do you believe that they were wrong? Do you believe that, too? Were they wrong? If you believe that they were wrong, I, too, admit the part of the responsibility which falls to me as a government leader (applause). There may well be a comrade who did not resign but who nonetheless is guilty. There may be such a person. (Hubert Matos asked a question.) Major Castro: What was my reaction? What did I answer? On the contrary, I gave you the opportunity to continue working with the regiment, and while you wrote me a letter like this, I found it possible to provide you with an opportunity. This was something quite different from your letter, Mr. Matos. Let us analyze the letter, because you will understand that between the first letter and this one, there is a difference. In this letter you say: "First: 'I do not want to become a hindrance to the revolution, and I believe that if I have to choose between adapting myself or withdrawing into a corner in order to avoid doing damage, the honorable and revolutionary thing is to resign.' Fine, no objection. Second: "Our of basic modesty ..." I do not object to the content, but I could object to your resignation, because it could create this problem, and if you were going to resign and did not wish to do damage, you should have been the first to see this, if you are a man who fulfills his duty. Second: "Our of basic modesty, I must resign from all responsibilities within the ranks of the revolution, after learning of some of your comments in the conversation you had with Comrade Agramonte and Fernandez Vila." And here we have this business of petty things, "he told me, I told you, he told you again, he repeated to me." "If indeed, my name was not mentioned in this conversation, please inform me of the fact." But here is the serious paragraph, the accusation: "I also believe that after the replacement of Duque and other changes, all those who have had the frankness to talk with you about the communist problem should resign before they are dismissed." This is the unacceptable statement, because it accuses me of serving a given political party. This is an accusation that I, even if not communist, replaced those who talked to me of communism, and it was this which I could not tolerate by any means, it was this which as head of the revolutionary government I could not accept from any one at all! And this is an accusation which was made, and I can find no explanation why Hubert Matos did it, because he says this was a private letter. And what explanation was I go give to the people then? When has anyone known me to lie to the people? Or do you think a provincial commander can resign, on such a basis as this, and then I could announce it to the people in terms of a lie? How could it be believed that this could happen in secret. Is it possible to be so naive as to think such a thing? Who has ever known our government to act in such a way as to keep secrets from the people? And this is entirely apart from the situation which was to develop in Camaguey. This is the accusation I cannot accept, because it is a serious one, and I categorically refuse to accept it, as I said in my answering letter. "Third: I can only conceive of triumph of a revolution with the support of a united people, ready to make the greatest sacrifices, because there will be a thousand and one economic and political difficulties, and that united and combative people will not succeed nor retain its strength if it is not on the basis of a program which satisfies both their interests and their feelings. One must make an effort to approach the complexity of Cuban problems in their just dimensions, and not as a matter of beliefs or group struggles. In other words, "a program which satisfies both." The revolution had its program long before the first shot was ever fired. "Both interests." I do not understand or see how one can reconcile the interests of an estate owner with 1,000 caballerias and a peasant who lives in a compound. I do not see how one can reconcile the interests of a landlord who collects three times what a family can afford to pay and those of his tenants. How can one reconcile the interests of these moneylenders who practice extortion upon the peasants and those peasants. There are interests in society which are irreconcilable. Then I do not understand this. He says: "If it is desired that the revolution triumph, let it be said where we are going and how we are going." I will indeed say, although I do not have to because this was said long before, and I am going to provide this. I am not going to go into the other matters now, because they have to do with his qualifies and what he did, and the battles he fought. But I will indeed mention the following: it happened that the day the paper arrived from Diaz Lanz, the invasion of Havana occurred, costing 40-some victims. I find the following. It says here: "If it is desired that the revolution triumph, let it be said where we are going and how we are going. Let there be less concern with gossip and intrigue, and let those who discuss these things on an honest basis not be labeled reactionaries or conspirators." This is Hubert's letter. And now the letter from Diaz Lanz says: "People of Cuba, humble Cuban, you who have never done anything but defend yourself, but fight tirelessly, zealously seeking your freedom, I only want to communicate to you some truths which can be placed on the balance of your own judgement, against the lives and slanders of those of whom you and I have expected so much. I must make it clear first that I have never attacked anyone in particular, but that I have noted and denounced the infiltration and presence of communists in the government. For this alone, I have been called a traitor, a deserter, a coward, a beneficiary of nepotism, etc., etc." And now Hubert's letter: "I did not organize the Cienaguilla expedition which was so useful in the resistance during the spring campaign so that you would thank me, but to defend the rights of the Cuban people, etc." Diaz Lanz: "I must make it clear to you, people of Cuba, that the weapons I have taken to the Frank Pais Second Front and to the Sierra Maestra were not for Raul nor for Fidel. Definitely not. I did this for Cuba." In other words, there is a coincidence in the manner of expression, in the manner of thinking, a coincidence in the accusation and in the times they were made. I am not going to say by any means, it would not occur to me to say, there there was a link with Hubert's letter, that is to say, complicity, and I stated this on television when I was asked about the matter. But I do indeed say that there is a similarity in the way of thinking and expression, and moreover, this is rather rare. I do not know if these lines could have been written in the morning, but I do believe that advantage was taken of the incident in Camaguey to make the incursion into Havana. There is a similarity in the subject matter discussed. Before continuing I would like to say one thing: here the problem of the presence of the members of the family of the principal defendant has been mentioned, and I must say that it naturally poses a delicate question for me, too. It is not that I will fail to carry out my duty in saying the things I think must be said here, but I do indeed want to make it clear that I regret having to do so under these circumstances. There is a point in the letter, two points: the ideological definition of the revolution, the implication that the Prime Minister is acting in the service of a given party, and a given ideology, because I believe that this accusation can be set aside, since it is baseless, and I believe that in putting things in this way he had only one purpose: to put the revolutionary government in the most embarrassing situation, just as I believe that the attitude toward this trial is a matter of communism or non-communism is also designed to place the government in an embarrassing situation, not to mention placing the court in an embarrassing situation, and presenting the defendant in a favorable light for all of the reactionary and counterrevolutionary press, and all reactionary people, all counterrevolutionary people, and the AP, the UP, Time, Life, and those periodicals which are opposed to the Cuban revolution, because this is precisely the refrain and the slogan used in accusing us, so that later it can be said: "They condemned Hubert Matos because he was anti-communist," "the communist government condemned Hubert Matos for anti-communism." And it was Hubert Matos to whom I even said on 27 July that the matter was simply unimportant, and I did not take a single step until I realized that I would be failing in my duty if I did not take some precautionary measures. In other words, what is the easiest stand to take in this trial? That stressed by the counterrevolutionary press, the accusation of communism, and then God help us. God be with us then, because they have even brought an evangelist here, two priests, some Masons, everyone to testify here. And so the church -- because this is the little thing the estate owners want to play with the Catholic Congress, taking advantage of the religious feelings of the people to set them in opposition to the revolution -- now they come and state the church stands with the defendant, and it is innocent, as are the Masons, and the Protestants, and everybody except the peasants. Thus, the question is, we must view all the writings of Leyva, the little letters which appear here, all of the writings, as has been stressed, as a way of doing the greatest damage to the revolution and we know these things, I believe that even the children here know, the journalists know, and the journalists clearly understand these things, isn't this true? I believe that the newspapermen see clearly and understand this whole little game. Look how the headlines are worded and look how they try to represent things and to confuse people. This is known, and among other things we cannot permit this, because we did not permit the defendant here to sow general confusion. What has been done is simply to adopt the easiest attitude. I think that this attitude they have had in the trial, the attitude in itself, has already done so much damage, possibly more damage, than the attitude that existed there in Camaguey. I believe that this attitude has not been honest. I truly believe this, because I believe as I have said here that even when they thought thus, it was their duty to realize that this was plotting an intrigue against the fatherland, and that one must be a Cuban first of all, one must defend the fatherland above everything. And it was their duty to bear these things in mind, because better our fatherland than a fatherland destroyed. You, Hubert, said about your children (Hubert Matos interrupted Dr. Castro violently). Hubert, you were speaking calmly. Why have you changed? You were talking calmly, and I have answered calmly. Do no tell me now that I am trying to distort your thinking, that I have said even that you might have believed this, but you could have been destroying your fatherland by believing this, and you have your opinion and I have mine but the people are important in themselves, and the life of the people is important to the people (ovation). Hubert Matos: But are you trying to convince me ... Dr. Castro: I am not trying to convince you, I am trying to convince the court and the people. Matos: But you are speaking to me ... Dr. Castro: You also spoke to me. You spoke to me and I spoke to you. I have listened whenever you have spoken and I believe that I have listened here with equanimity and full respect. Matos: In a speech ... Dr. Castro: Fine, but the fact is that Batista ... I will not make comparisons with Batista. There were many soldiers, who perhaps were shot, who believed they were serving Cuba by murdering peasants (applause). When those who were shot were judged here they were not judged for what they believed they were doing. No one asked them "did you do good or evil?" They asked them "did you or did you not kill?" There can be no question that you knew about what you have described here and the use which the counterrevolutionary press has made of it cannot be challenged. Just as you knew that you resignation might produce the situation it created there in Camaguey. Just like what they are doing here, the campaign the counterrevolutionary press is waging and the claims that "we want to create a church here" -- a most ridiculous and absurd thing which I think in the final analysis will be self-defeating, because no one here will believe in the seriousness of these gentlemen who have said that we want to create a church, that is, that we want to fight with God and with the church. In other words, we want to fight with everyone here, and they are doing this to see if afterward they can annihilate us, but we will see if they can do this (applause). I am not trying to change your mind, although in fact I have listened to this statement by one who did change the thinking of a whole series of comrades who were valiant comrades. He will tell me that it was in good faith, that he believed he was doing his duty, but he did change their thinking, because there are comrades here who would not have been here, for example, who would certainly not have fallen into the error in which they did, otherwise. I have some papers here. I do not know of what value they may be or if they are needed. These are some papers I have only read once. Even if they are not needed in the opinion of a gentlemen who has been indicted, they have relative importance, if only documentary. What was the answer? Was there a problem in Camaguey? Why did we take this step? I received the letter on the 19th, I answered on the 20th, and I called Camilo. There would have been a solution, if the troops there had not been informed, if that problem had not been created, but it was already known in the streets, a confused version was circulating and the following day the controlled press organs were to create a serious problem, because it was already set in type and everything in the newspapers. Mr. Faustino Miro Martinez had already arranged for its printing on the 21st. The article read: "The announcement of the resignation of Major Hubert Matos Benetiz from the post he holds in this province has disturbed the citizenry. Although the resignation has not been confirmed, one sees sad faces and hears statements of support of the great leader of the Antonio Guiteras Ninth Column. This is the least possible homage which could be rendered to Major Hubert Matos Benetiz, who has been able to win the affection of all of the people, because he is a man who although he was not born in this part of the Agramonte territory, has such support that it can be called sincere affection. His joys and sorrows emotionally affect the people who admire him and who regard him as one of their own." Already 14 resignations had been submitted before this eulogy and these sad faces and this disturbance among the citizenry of Camaguey had appeared. The resignation had not yet been made public but the students had called a meeting. Obviously, this tends to show ... Tell me, what were we supposed to do, confronted with a de facto situation created among the people, with a series of officers resigning, the provincial federation, and a letter accusing me of replacing officials for reasons of communism -- and a letter which I could not keep secret, a letter accusing me of replacing people because of communist problems. Because the curious thing is the protest against replacement of Duque. He had nothing to do with Camaguey. When I replaced Pineiro, Hubert said nothing. When I replaced Ramiro, Hubert said nothing. When I replaced William, Hubert said nothing. But when I replaced Duque in Oriente, Hubert spoke out. And then it says: "The Provincial Students Federation ... For the press? Wouldn't this be for the press, do you imagine? They thought that the press would come out the next day, publishing a very private letter of mine, naturally, in which I bear all the blame for having made it public, and this was already written, and the assembly and everything. "The Provincial Federation ... Duque: This letter was not private, because Hubert Matos told me here, he told me that when he gave me a photostatic copy which my father has in Sancti Spiritus, in front of some officers. He told me what I should do and what should be done with this letter, if you did not make it public. Dr. Castro: Well ... Duque: Ask Hubert Matos. Dr. Castro: There is hardly anything I can say (applause) Duque: Let him tell me that although he did not have the highest opinion of Miguel Angel Quevedo, he knew that he was going to publish it. I challenge him to say that this is not true. Matos: I stated here: this is not true. And I say this, I say it to Major Felix Duque, that he is lying. Duque: Why did you give me the photostatic copy my father has? Hubert Matos: That is not true. I showed Major Felix Duque a copy of the letter. I gave it to Comrade Cabrera, but this business of his coming and my telling him what had to be done, and about the periodical Bohemia, I have said a thousand and one times, Comrade Duque, that this is false. Tell me if I told you this letter was to be published. Dr. Castro: Comrades, what is your opinion of Duque? Do you believe that he is a scoundrel? (Applause). Do you believe that he is a slanderor? Comrades, will those of the defendants who believe that Duque is an honorable man please rise ... (All of the defendants rose and applauded.) Matos: This is a lie, this is a lie. Dr. Castro: I believe there is nothing more to say, Comrades. With your permission, Your Honor, I will wait until Mr. Matos takes his seat. We will continue to explain. This has occurred here in an entirely spontaneous manner. I believe that it is good, because some things are coming clear. It should be said here that the fatherland ranks above any individual. I have come here in my capacity as Prime Minister. If I had not been sure I was right I would have been running the risk of discredit to the detriment of the revolution and the fatherland. What is important here is to clarify matters. Quite certainly, the revolution could suffer greatly from the statements I have to make now, and I have weighed all of this in the reasoning which brought me here, and this should be taken into account. We do not want to make unfair use of any circumstance in any way. I have not called separate witnesses, and I have not even opposed witnesses who differ from what I have said here, and this has been the case with Duque, on whom I called. Why did I appeal to him and why do I allocate importance to him? Because the defendants know him, because they know Duque well. And it is possible to confuse the people here, and it is possible to lead them to believe that everyone here is communist, and a thousand and one other things, but it is very difficult to make these fellows believe that Duque is a shameless scoundrel, do you see? This is why it is important and for this reason I assign importance to Duque's testimony. What is my purpose in explaining this? In a private letter, the students said: "The Provincial Federation of Secondary Students of Camaguey, having learned from the newspapers of the resignation of Dr. Hubert Matos Benetiz, commander of the Agramonte Military District, concerned about the triumph and the total success of the revolution, fully aware of its humanist and nationalist meaning, and of how many lives it has cost the fatherland, and knowing of the great work done by Dr. Hubert Matos, want to make known to the public in general and to all the students in the province that we are presently awaiting official news from the revolutionary government." In other words, this meant that I had either to appear and tell a lie or make public the letter, because the students were already "awaiting official news" and I would have had to become a liar, to prostitute myself on that day and become a liar, or else make public the letter. And thus the letter was not private, because the letter which he wrote made it inevitable that everyone would know of it, even the students, who then stated that they had read the news in the paper. They had not read it in any newspaper. This statement in itself is revealing, because they though it would appear in the newspaper the next day. But the fact is it simply had not appeared in any paper. Then it says "Because truth and only truth shine forth." It is shining forth here, or at least we hope it is, and we want it to. "The only path to the true triumph of this revolutionary process." Indeed it is the true path of the revolutionary process and therefore no one should have expected me to tell a lie. This letter could not have been secret nor could any one have expected it to be and it accused me of removing and replacing people because of communist problems. Then it says: "This radio and newspaper appeal will serve to urge all of the students of the Institute, the Normal School, Business School, Kindergarten Teachers School, Home Economics, Crafts and Trade School, and in general, all of the student body of Camaguey to attend the general meeting of the emergency nature which will be held at the business school at 8 P. M. "Attend the general meeting of an urgent nature at 8 P.M. In view of the importance of this urgent meeting, we beg each and every student in Camaguey to be present. Juan Gregorich, Sofia Gonzalez, Dagoberto Gonzalez, Mercedes Alvarez Puga, Norma Vega, Victor N. Rodriguez, and Leandro Morejon Estevez." What did they want the Prime Minister of the Revolutionary Government to do? Wait until this entire maneuver had been carried out and for the resignation the next day of the law enforcement officers, the prosecutors, everyone in the province? Even the rest of the officers would have resigned. What is the problem when there is an intrigue? Because they intend to produce blood shed, because naturally no one here will yield, no one here will believe that when a problem of this sort develops, we are going to yield, although it may take ten men for us to deal with the situation and whatever may happen. This is an obvious thing, I only want to bring to the attention of the court, of those who are listening, the question as to whether under such circumstances the Prime Minister could simply stand by idle. I called for Major Camilo Cienfuegos and I told him of this situation, because I had been informed of it from Camaguey, I was informed at the Hilton, and so it was I who gave the order to Mendoza to call the tactical forces there, to go to the police, to take over, because this had to be done. This was the plan. The radio station, the telephone station, the police station were to be taken over, and I told him: "Yes, establish yourself, and resist, resist (applause)." Naturally, there was no guarantee that there would not be blood shed, and in fact, there was danger of a river of blood. Should I have accepted the accusation, should I have crossed my arms and sat back? Was this an unimportant problem? Am I the guilty one, the scoundrel, the creator of the problem, the one who ruined the AFTA business? Am I to blame for all this? Let us be reasonable. I have heard the reasons of the defendant. I have heard the impressive statements, when he said for example that he told his children one must defend the fatherland from foreign aggression, and I tell you that it is better that his sons should not have to defend the fatherland, that they should not have to fight and die. The best thing would be not to open the doors to the foreign enemy with this attitude (applause). These are the facts which I wish to set forth. He will come and set forth his facts, too, but I want this question engraved on the minds of the court and this audience: what could the revolutionary government do in this situation? What else could it do but what it did, but try to halt the blow being dealt the people -- not the rebellion. This is the thing which in my view was very carefully studied. No one has denied this attitude. For months he had sought this. Or he had brought it about, as they say, by means of talks, but he said, in the exchange in which I asked him when it was: "The beginning of October," and so I saw the letter on 19 October 1959. We may have spoken toward the middle of the month, between the 10th and the 15th -- all the rest -- Matos: Earlier, Commander. Castro: When did you ...? Matos: The 9th. Fidel Castro: You asked for a meeting on the 9th of October. Matos: I believe this was a few days before ... Dr. Castro: Fine, but very few, because it seems that the man was there and then that was the first time he spoke to you. If he had done so such a long time before, why did you wait for the AFTA meeting? If you learned about it then it was not that day, that it was the 26th, but it happens that the AFTA meeting was in the middle of the month, and this put us in a difficult situation. Matos: 26 October was the date fixed for the education section to send its technicians, so that they were already there when the studies were made. Dr. Castro: This proves nothing definite. Matos: I have documents here which they signed. Dr. Castro: Yes, they were obtained from the Ministry of Education, but this is not definite proof, giving you the documents. Prosecutor: Your Honor, one of the defendants wants the flood. Defendant: I resigned because of the work done by and the faith I had in the defendant. Dr. Castro: Fine, and if this is the case, what more do the people need to know? Because to accept this ill-intended accusation was impossible. No one could expect me to tolerate this accusation. Second, there were the consequences of this revelation. And here is where the fault lies, because he could very well have asked -- it seems he wanted to create a crisis, and I believe that this was one of those -- these plans. I am convinced of this. I would like to believe the contrary, I swear on my honor that I would prefer to believe the opposite. However, what my reason tells me is that this was a planned thing, and this is a conclusion derived from the facts. I cannot betray my reasoning here. This is what I believe. What happened was simply a planned affair, and in observing, seeing what happened, the complete stripping away of the prestige of the revolutionary government, the authority of the Prime Minister, we will see what would happen here on the day when the principle of respect is destroyed, we will see what would happen in this country. Very simply, this is what I believe. I have simply related facts, and the court will decide this matter. The court must decide it freely. The audience here is listening, because the public is interested, quite simply, and if we were not right, we were not right. Now, to the problem of where we are getting. I believe we have been at it for some time really, perhaps because of the very nature of this problem, this is very wearying for the mind. I feel a little tired, but it will be better to finish up briefly. No one should be concerned, perhaps none of this will be necessary. But here we have a problem, too, the following: no one here has given instructions for the mistreatment of anyone. No one can say that he has been mistreated. Indeed, many have been freed and rejoined the soldiers, many of the officers, and some of those who signed the resignation are not present here. However, he pursued the path of presenting the government as victimizing -- I will not speak of the letter here, I have already referred to it, previously, and as this is a matter which is of a family nature, I will not discuss the letter. But I would simply like to state here that no one has ever known me to order the assassination of anyone, to say someone should be shot. No one has known me to lie, nor am I a man who envies anyone. Since publicly I have not discussed a certain allusion because a lady is involved, allow me at least, without mentioning any names, to refer to it out of a moral duty to explain this. I will not insist on this subject. The fewer the disagreeable subjects we must deal with here the better. We will deal with another, however, which is essential: it says here: Hubert Matos explains his case. "I am writing from the uncomfortable and miserable cell in which the humanist regime of Fidel Castro has imprisoned me. I am in the Cubana Fortress is the worst situation in which a war criminal could be placed. Fidel is already trying me, inflaming the people with lies and infamy. Three times he has spoken to the people of my treason, accusing me of complicity with those responsible for the machine gunning of the people of Havana. I have not been allowed to say anything, nor to talk with journalists or lawyers..." How we would have liked, when we were in prison, to have had the opportunity to have all these newspapers publish all of this! How amazing, when 70 of our comrades were tortured here and their eyes gouged out! No one ever said a word. You should see the headlines in this newspapers, noble and good and clear, concerning the words she wrote. You should see them. "But in Cuba they want to send the people who can defend themselves fearlessly to the firing squad..." "... All of this is simply a crime which they want to complete now physically, since this has already been done morally. There was no treason nor any plot. I demand my release and I will calmly await the arrival of the order. My only crime was to send a private letter to Fidel explaining the reasons for my request, but he believed himself to be a god. He could not allow anyone to leave his side with his prestige intact, much less dare to disagree with him. Perhaps he can win back the support of the intellectuals of Latin America. For the rest, there is no reason for concern, whether I am successful or not, because I can only conceive of life with honor and if it is my lot to lose it because I will not submit, I will do so with true satisfaction." Who was this reporter? It says here ... Leon Bena, or something like that. Well, the question is that it ways here: "Havana, 28 October 1959. Comrade J (his letter here, do you see it? This is Hubert's letter). It says: "I am writing you from a miserable cell in which I can hardly more in the Morro Castle to inform you of what the humanism of Fidel Castro is capable of doing with those who take liberty of disagreeing privately with him. There was no plot, no betrayal, no sedition or anything, nothing, but a private letter giving certain reasons and the rest, the whole world already knows. Fidel says it and this is enough. I have not been allowed to say anything, neither to talk with lawyers nor journalists. In order to write I had to conceal what I was doing from the guard who never lets me out of his sight. Is it for this we fought in Cuba? Is it betrayal of the fatherland to think and speak without hypocrisy, as Marti would have done? I have spent my time reading the book Entre la Libertad y el Miedo (Between Freedom and Fear) by G. Arciniega, and I see Fidel on the path toward tyranny, if it has not already been achieved, with the added danger that he is a master at inflaming the masses. How mistaken those of us were who believed him to be a great disciple of Marti." I must be the strangest tyrant the world has ever seen, since I come to testify at a trial here with documents and with the truth, to discuss on the basis of reason. (Matos interrupted to say something.) Well, fine, but let me finish: "Now the multitude has raised its voice to ask that I be sent to the wall. If the court confirms this verdict, I will go calmly. As one who was ready to give his life for freedom earlier, why would I not do so now willingly? Even from the cemetery I will continue to be useful to Cuba and to our suffering America." America is suffering because of all the extortionist interests, the foreign monopolies and all their capital -- this is the suffering America we are redeeming, but then -- "from the cemetery I will continue to be useful to our suffering America. I do not care if they defend me, if they defend the principles for which all of the worthy men in the world have been fighting. I want it known that the only one who made the letter public was Fidel, in his desire to represent me as a traitor. Later my wife published what she could. There is much fear in Cuba. Even the liberal newspapers are afraid to publish anything about my case. "I want you to know, I repeat, and Fidel is well aware, that I had nothing to do with the actions of Diaz Lanz." I have not accused him of this. "I am a Cuban, and I never could agree with anyone who was selling out to another nation, much less could I lend my support to the gunning down of civilians. "I knew how to fight face to face, but I am incapable of ordering machine gunning or approving of the machine gunning of my people or any people in the world. As I know that you, too, are a soldier of freedom and a standardbearer of all noble causes, I write to ask you to do what you can. I am sending you the record which was made when Fidel came with the crowd, apparently with the intention of lynching me. I am very calm -- I do not want to discuss the problem or the attitude of these men or the consequences, I simply want to discuss facts here -- I am very calm, waiting to be allowed to speak, but I am afraid that the trail will be held only to keep up appearances." I believe that the world has never seen a more public trial than this one. "So between the abject and the cowards in Cuba, no one dares say no when Fidel says yes. I embrace you, and hope that you, Santo Domingo, will soon be free." I doubt that this Mr. Santo Domingo will ever be free again. In thus writing his great letter, Hubert Matos Benetiz became his worst enemy. This letter is dated 28 October 1959. Well, then, I only want you to give me a minute (speaking to Matos, who interrupted him), just a moment. This is the periodical Elite. This letter of his, in his own hand, is dated 28 October 1959. Now then, you see this letter (holding up a document) also in his hand: "Havana, 22 November 1959. Editor of the newspaper Revolucion (Revolution), Havana. Dear Sir: In the periodical Informacion (News) dated 21 November there is an article on page 8 entitled "Letter from Hubert Matos" which says that a correspondent named Leon Ben of the NA [Noticias Aliadas -- Allied News] service received a letter from me. As I have not written to this correspondent nor to any other foreign or Cuban journalist, I would request that you publish this statement, to which I add that I am calmly waiting the trial in order to be able to defend myself against the charge made against me. With thanks in advance for the help you can render me through the pages of Revolucion, I am, yours respectfully." And this is dated 22 November. Here is an earlier letter, dated October 28, to a gentlemen in Venezuela, a foreign periodical, and yet he says calmly some days alter than "as I have not written to this journalist or any other foreign or Cuban newspapermen, I beg you to publish this statement" in a letter to the periodical Revolucion about his letter. And here we have categorical proof of how this gentlemen operates. On the one hand he writes, then the letter is published, and a few days later he writes that he never wrote to any foreign correspondent or to anyone. It is obvious that this gentleman, because of whom Santo Domingo will never go free, you can be certain, made extracts and published all this, and it was the UPI which published it, because the UPI does this sort of thing. When the Women's Congress issued a statement, when a group of women who had met there asked that the wife of Hubert Matos be allowed to visit him, it turned out to be a lie, an invention of the UPI. The fatherland has no UPI, nor any Associated Press, to defend it, but Hubert Matos has many agencies like the UPI and AP to defend him (applause). (Hubert Matos interrupted Major Castro.) No, you can explain later. I am going to finish. I will only yield the floor to you when I have finished. Please allow me to provide whether you can be believed or not, because I have also been told of the letter dated the 26th. Well, this is a letter -- let the court enter all this in evidence, because I believe it is proof which cannot be ignored. And finally, we will conclude on this problem of the ideological matter. I believe simply that we here in the revolutionary government have done nothing but to carry out the promises we made to the people. "Let us be told where we are going." The revolution said where it was going, long before we reached Belice Beach. I believe I need no more than 15 minutes, 20 at the most, to finish. Our conduct, our attitude, our plans, the way in which we conducted ourselves -- were we lying deceivers of the people, or have we been men who have always stated the truth? In this connection, I want only to explain in this trial the political aspect of our revolution, and our lives. And here is the first thing I wrote after 10 March. We began by stating our thinking three days after 10 March: "Revolution, no: A coup. Patriots, no -- freedom killers, usurpers, reactionaries, adventurers thirty for hate and power. This was not a revolt against President Prior, but an uprising against the people. There was no order, but it was the people who should have decided in civilized fashion, chosen their government leaders, of their own free will and not by force. Money flowed for the candidate imposed, no one denies it, but this did not alter the results, any more than the bleeding of the public treasury for the candidate imposed by Batista in 1944 did. It was completely false, absurd, ridiculous and childish for Prior to attempt a coup d'etat. We suffered from misgovernment, but this has been the case for years, while we awaited the constitutional opportunity to correct the evil. And you, Batista, who fled in cowardly fashion for four years and spent another three as a useless petty politician, now you appear with your overdue, disturbing and poisonous remedy, making shreds of the constitution when only two months more were needed to achieve the goal by the proper means. All you have claimed is a lie, cynical justification, a cover for what is vanity rather than patriotic integrity, ambition and not ideals, appetite and not civic grandeur. Again the boots, again Columbia issuing laws, again the tanks rumbling threateningly through our streets, again brute force prevailing over human reason. We were accustomed to living under the constitution. We had had 12 years without serious difficulties, despite the usual errors. The higher stages of civic life are not achieved except through long effort. You, Batista, have just in a few hours destroyed this noble ambition of the people of Cuba. All of the evil Prio did in three years you had been doing before. The coup is thus unjustifiable. It is based on no real moral right nor social or political doctrine of any kind. Its only reason for existence lies in force and its only justification in lies. Your majority support is in the army, never the people. Your votes are guns, never ballots. Thus, you can win a fortress, but never free elections. Your attack on the regime lacks the principles which could justify it. Laugh if you like, but principles are in the long run more powerful than guns, principles train and nourish the people. Principles give strength for the task, for principles, one can die. Do not call this outrage, this disturbing and untimely coup, this stab in the back of the republic a revolution! Trujillo was the first to recognize your government. He knows who his friends in the gang of tyrants which are the scourge of America are. This speaks more clearly than anything else of the reactionary, militaristic and criminal nature of your deed. No one believes in the least in the governmental success of your old and putrid clique. The thirst for power is too great, and the hindrances are too few when there is no longer any constitution or any law except the will of the tyrant and his henchmen. I know in advance that your guarantee of life will be torture and brutality! Your men will kill, whether you want it or not, and you will go along with it calmly because you owe everything to them! Despots are the masters of the peoples they oppress and the slaves of those who support their oppression! Now there will be a rain of lying and demagogic propaganda in your favor, inevitably, and vile slander will be heaped upon those who oppose you. This is what others have done and it did not serve to convince the people. But the truth which lights the destiny of Cuba and guides the steps of our people in these difficult times, this truth which you will not permit to be uttered, all the world knows. It will spread by word of mouth to each man and woman, although no one states it in public nor will it be written in the newspapers, all will believe it and the seed of heroic rebellion will continue to be sown in all hearts. This is the compass which guides each of our minds! "I do not know what insane pleasure oppressors take in the crimes which like Cain they commit against their brothers. Cubans, we have a tyranny again, but there will be others like Mellas, Trejos and Guiteras! There is oppression in the fatherland, but freedom will come again one day! I urge Cubans to be of courage: this is the time for sacrifice and struggle. If one loses his life, nothing is lost! To live in chains is to live in shame and subjection. To die for the fatherland is to live!" (Prolonged ovation.) Thus we began our struggle, three days after 10 March 1952, with an appeal to the public. It was a long struggle. I have many documents here, but since we are speaking of defining where and how we are going, and this was defined long ago, I must state certain things: "Manifest No. 1 of the 26 July Movement to the people of Cuba" -- just a few paragraphs on the economic and social problems: "To those who accuse the revolution of disturbing the economy of the country, we answer: for the peasants who have no land, there is no economy. For the million Cubans who have no work, there is no economy. For the railroad, port, sugar, hemp, textile and bus workers and those in so many other sectors whose salaries Batista crudely reduced, there is no economy. An economy will only exist for them through a just revolution which will redistribute land, mobilize the vast wealth of the country and provide free social conditions, putting an end to privilege and exploitation. "Perhaps we should wait for the miracle of these candidates for representatives in the announced partial elections? Or is it perhaps a question of the economy of the Senators who earn 5,000 pesos a month, of the millionaire generals, of the foreign trusts exploiting the public services, of the great estate owners, of the tribe of parasites who profit and enrich themselves at the expense of the state and the people? In such a case, welcome to the revolution which upsets the economy of the few who enjoy it so royally! When all is said and done, man does not live by bread alone. "And here is another question for those who talk of the economy: has Batista not been pledging the country's credit for 30 years? Does the public debt not exceed 800 million pesos? Is there not a deficit of more than 100 million? Are the monetary reserves of the nation not being mortgaged to foreign banks in a desperate search for funds? Weren't 350 million of the last loan wasted on the purchase of jet planes and things of this nature, without plan or program, without any reason but personal whim? Can one play with the fate of a nation thus, did anyone authorize the undertaking of these insane credit ventures, were the people consulted in any way? And finally, how many millions have the people close to Batista periodically transferred to US banks? It is for us, more than anyone, to be concerned, because we and the coming generations will have to pay the terrible price for this corrupt and unchecked corruption." We are still paying. The persecution of our country is growing daily. The campaigns, even to deprive us of tourist income, are being waged daily. Here, for example: "Canadian Pacific Will Join Tourist Boycott of Cuba": "New York, 17. The Canadian Pacific Steamship Lines announced that it is contemplating the suspension of its stops in Havana during the winter tourist cruises, in view of the unfavorable reaction of the passengers to the political events in that republic. L. S. Thompson, manager of the passenger department, stated that the company has previously planned to send its 25,000 ton vessels "Express of the Plane," and "Express of Kingland" to Havana during the tourist season. Eight steamship lines, the Home Line, North German, Lloyd, Holland American, Hamburg American, Clipper Line, Cunard Tourist American and Grace Line, have removed Havana from their itineraries." They removed Havana from their itineraries, when Havana is the calmest city, when there are no longer bodies of murdered young people in the streets, when there is no crime, no torture, when a people are living for the first time within the framework of real peace, respect and hope. Now there is a tourist boycott of Cuba, while there was not during the bloody tyranny, because the bloody tyranny defended these great interests. And thus in the magazine Bohemia, in an article entitled "To the People," because here no alternative remained but to speak to the people in order to carry the revolution forward, I said: "Without a cent I left Cuba, determined to do what others had not achieved with millions of pesos. I visited people, I talked with the emigres, I issued a statement to the country begging aid and I set out to beg for the fatherland, to gather cent by cent what was needed to win its freedom." And this has not been written now, but was written in exile. I said publicly at the Park Garden in New York: "The Cuban people want something more than a simple change of government. Cuba is eager for a drastic change in all aspects of public and social life, in all the sectors of public and social life. We must give the people something more than freedom and democracy in abstract terms. Each Cuban must be given a decent existence. The state cannot ignore the fate of any one of the citizens who were born and grew up in the country. There is no greater tragedy than that of the man capable of working and wanting to do so who is hungry, and whose family is hungry, for lack of jobs. The state has an obligation which it cannot avoid to provide work, or to maintain the citizens while there is no work. None of the bureaucratic plans which are being discussed today will resolve this situation, because the serious problem of Cuba is not how to satisfy the ambitious of a few politicians ousted from power or desirous of achieving it." I said publicly: "We will rally our compatriots around the concept of full dignity for the people of Cuba and justice for the hungry and the forgotten and punishment for those who bear the main guilt." And I ended this statement as follows: "In Cuba there has never been justice. The unhappy fellow who stole a chicken was sent to prison, while the great misappropriators of funds enjoyed impunity. This is, simply, an unspeakable crime. When has a court judge ever sentenced a powerful man? When has a sugar mill owner ever been seized by the police? When has a rural guard ever been arrested? Can it be that they were blameless, that they were saints, or could it be that in our social order justice is a great lie applied to the extent and as the established interests desire? The fear of justice is what has brought those who misappropriated funds and the tyranny together. The misappropriationers are stunned by the revolutionary shouts which are growing ever louder, like the campaigns appearing for the final judgement of the evildoers. In all of the mass gatherings the wise words written by Ichaso in his "Cabalgata Politica" (Political Cavalcade), published in Bohemia on 4 December 1955, have been heard: "Fidel Castro is too dangerous a competitor for certain opposition leaders who for these three and a half years have not managed to find the right approach to the Cuban situation. These leaders know this very well, and they already feel themselves pushed aside by the scope which the 26 July Revolutionary Movement has achieved in the battle against the events of March. The logical reaction of the politicians to this obvious fact should be to take determined political action against the Castroist revolutionary activities. Those who misappropriated funds heard the cordial appeal made by Batista adviser Pedro Aloma Keesel in a government meeting in Havana on 14 December: 'We politicians, without exception, are very much interested in halting the insurrectional plans of Fidel Castro. If we pay no attention and continue stubbornly to block political paths, we will be opening the path of revolution to Fidel Castro. We would like to know who in the opposition or the government would save us if Castroism were to triumph in Cuba'. "They know that I left Cuba without a centavo, and yet they fear that we will undertake revolution. Thus, they recognize that we have the support of the people. The nation is about to witness a great betrayal of the politicians. We know that for those of us who maintain a worthy attitude of struggle it will be difficult, but we will not be frightened by the number of enemies facing us, we will defend our ideals against all. Those who feel within themselves the strength of their own destiny, those who know how to think it out against the resistance of others, those who can maintain it against the established interests remain young. The political opposition is fully decadent and discredited. First, they asked for a neutral government and immediate general elections. Then they agreed to ask only for general elections in 1956. Now they are not even speaking of this year. They have finally given up all pretense and have accepted whatever the dictatorship wants. There has been no discussion of a matter of principles, but merely of the details of when they can begin to plunder the budget of the so-called public. And here we come back to the economic and social problems, but the peasants are tired of speeches and promises of agrarian reform and redistribution of the land. They know that they can expect nothing of the politicians. A million and a half Cubans who are jobless because of the incompetence, lack of foresight and greed of evil governments know that they can expect nothing of the politicians. Thousands of sick people for whom there are no beds or medicines know that these politicians seek their votes in exchange for a favor, and that their business exists because there are always many in profound need whose consciences can be purchased at a low price. They can expect nothing of them. The hundreds of thousands of families who live in huts, cabins, sheds or single rooms and pay exorbitant rates, the workers who earn starvation wages, whose children have neither clothes nor shoes so that they can go to school, the citizens who pay more for electricity than it costs anywhere else in the world, or who applied for a telephone ten years ago and still have not got it -- in a word, all of those who have always had to suffer the horrors of this miserable existence know that they can expect nothing of the politicians. "The people know that with the hundreds of millions taken out by the foreign trusts, plus the hundreds of millions the misappropriators of public funds have stolen, plus the sinecures which thousands of parasites have enjoyed without rendering any service or producing anything for society, plus the money which has leaked out in so many ways including gambling, organized vice, black marketing, etc., Cuba could be one of the most prosperous and richest countries in America, without emigres or unemployment, without hungry people or sick people lacking beds, without illiterates or beggars. Of the political parties, the organizations of procurors of procuroresses which produce the representatives, senators and mayors, the people expect nothing. Of the revolution, an organization of combatants who are brothers in a great patriotic ideal, they expect everything and they will have it. 25 December 1955." And here, among the points we set forth in this manifesto: "First: prohibition of estate owning, distribution of land among the peasant families, the untransferrable and unalterable granting of ownership to all the present small tenant farmers, sharecroppers, agricultural laborers and squatters, state economic and technical aid, reduction of taxes. Two: reestablishment of all the workers' gains with which the dictatorship did away. Three: immediate industrialization of the country, through a vast plan established and promoted by the state, which will resolutely mobilize all of the human and economic resources of the nation in a supreme effort to liberate the country from its present moral and material prostration. It is inconceivable that hunger should exist in a country so well endowed by nature, in which all pantries should be stocked with products, and all hands engaged in labor. Four: a drastic reduction in all rents, effectively benefiting the two million two hundred thousands persons who are paying a third of their income on this expense; construction by the state of suitable housing to provide homes for the 400,000 families crowded into filthy single rooms, shacks, huts and sheds; extension of electrical facilities to the 2,800,000 persons in our rural and suburban sectors now lacking this service; initiation of a policy designed to make each tenant into the owner of the apartment or house in which he lives, on the basis of long-term amortization; nationalization of the public services; construction of ten children's cities to fully shelter and educate 200,000 children of workers and peasants who cannot at present feed and clothe them -- and the rebel army is already building this first city; extension of culture, following reform of all educational methods, to the farthest corner of the country, such that every Cuban will be enabled to develop his mental and physical aptitudes in the course of a decent life; general reform of the tax system; organization of the public administration; establishment of proper measures in education and legislation to put an end to the last vestige of discrimination for reasons of race or sex, which unfortunately still exist in the realm of social and economic life; social and state security against unemployment; reorganization of the judicial branch and abolition of the summary courts; confiscation of all of the assets of the misappropriated funds, so that the republic can recover the hundreds of millions which have been taken from it with impunity and they can be invested in the implementation of some of the undertakings set forth above." In other words, this revolution is doing nothing but carrying out the program it promised when many, perhaps almost all, believed that we were nothing but dreamers. "Against the Ten March Events, the 26 July Movement." And this article ends with the following words: "For the masses of Chibas' followers, the 26 July Movement is not unorthodox. It is orthodoxy without the orders of estate owners, without stock market speculators, without industrial and business magnates, without the lawyers representing established interests, without provincial political bosses, without petty politicians of any kind. The best of the orthodox elements are waging this beautiful struggle with us and we are offering Eduardo Chibas the only homage worthy of his life and his sacrifice: the liberation of his people, which those who have done nothing but shed crocodile tears at his tomb can never offer him. The 26 July Movement is the revolutionary organization of the humble, for the humble and by the humble." (Ovation.) "The 26 July Movement is the hope of redemption for the Cuban workers' class, to which the political cliques have nothing to offer; it is the hope of land for the peasants who live like pariahs in the fatherland their grandparents liberated; it is the hope of return for the emigres who had to leave their land because they could neither work nor live here; it is the hope of bread for the hungry and of justice for the forgotten. The 26 July Movement makes the cause of all of those who have fallen in this hard struggle since 10 March 1952 its own, and it proclaims with confidence to the nation, to its husbands and wives, its children, its parents and its brothers and sisters that the revolution will never compromise with their murderers. The 26 July Movement issues a warm invitation, extended with open arms, to all the revolutionaries of Cuba to close ranks, abandoning petty partisan differences and whatever earlier quarrels there may have been (applause). The 26 July Movement is the healthy and just future of the fatherland, an honorable pledge to the people, a promise which will be fulfilled. 19 March 1956." (Applause.) Who ever spoke more clearly to the people? We said we would come in 1956, and not only that, but we even stated the date on which we would come, at a time when everyone expected that we would be discredited. "If within ..." -- this was on 19 November 1956, a little more than a month before we fulfilled our promise, they were persecuting us, and I have brought this here simply as a proof of how we have always acted, worthily, not only in connection with the promise of 1956, because we said here: "If within a period of two weeks following publication of this interview, no national solution has been found, the 26 July Movement will feel free to initiate the revolutionary struggle at any time, as the only means of salvation. We fully confirm our 1956 promise, but further, under these circumstances, we state that if in the midst of the struggle forces under Trunillo's orders invade Cuba, we are prepared to suspend our efforts and turn our weapons against the enemies of the fatherland." In other words, "if within two weeks of the date of the publication of this interview, no national solution is found, the 26 July Movement will feel free to initiate the revolutionary struggle at any time, as the only means of salvation." This was on 19 November, and on 2 December, that is to say, 13 days later, 2 days before the two weeks were up, we arrived in Cuba. I believe that we are men who made ourselves clear, and perhaps, if there are any doubts, if any doubts remain, here is La Historia me Absolvera (History Will Absolve Me) (applause). I will read only this economic-social portion, which shows that the promise was kept, that our revolution said long ago, very long ago, what its goals were and how it would accomplish them: "I said that the second group of reasons on which our potential for success was based was of a social nature, because we are certain of the support of the people. When we speak of the people we do not mean the comfortable and conservative sectors of the nation, those who are well served by any regime of oppression, any dictatorship, any despotism, prostrating themselves before the current master to the point of scraping their foreheads on the ground. When we speak of struggle, we mean by the people the great unredeemed masses, to whom they all offer so much but whom they all deceive and betray. We mean the people who yearn for a better and ore worthy and more just fatherland, those who are motivated by an age-old yearning for justice because they have suffered from injustice and deception generation after generation, those who desire great and wise changes in all sectors and are ready to give even their last drop of blood to achieve them, when they believe in something or someone, above all, when they believe sufficiently in themselves. The first prerequisite of sincerity and good faith in setting forth a goal is to do precisely what no one does, that is to say, to speak with full clarity and without fear. The demagogues and the professional politicians who work the miracle of doing good in every way and for all necessarily deceive everyone in everything. The revolutionaries must proclaim their ideas boldly, define their principles and set forth their intention so that no one will be deceived, neither enemies nor friends. "When it comes to struggle, we mean by the people the 600,000 Cubans who are jobless, desiring to earn a livelihood honestly without having to leave their fatherland in search of a living, the 500,000 rural workers who live in miserable huts, who work four months of the year and spend the rest with their children in hunger and misery, who have not an inch of land to plant and whose existence should move even those with hearts of stone to compassion, the 400,000 Cuban industrial workers and day laborers whose pensions were cancelled, whose gains were stolen from them, whose homes are hellish single rooms, whose wages go from the hands of the boss to those of the loan shark, whose future is still lower income and dismissal, whose lives are perennial labor and whose rest is the tomb, the 100,000 small farmers, who live and die working land which is not theirs, thinking always of the promised land, sadly, like Moses, to die without ever having it, paying for their plots of land like feudal serfs with a part of what they produce, unable to love, or improve, or beautify the earth they work, to plant even a cedar or an orange tree, because they know that any day a policeman may come with a rural guard to tell them that they must leave, the 30,000 teachers and professors, so unselfish, making such sacrifices and so necessary to the better future for the coming generations and so ill treated and ill paid, the 20,000 small business men crushed with debt, ruined by the crisis and finished off by a plague of free booting and mercenary government officials, the 10,000 young professional workers -- doctors, engineers, lawyers, veterinarians, teachers, dentists, pharmacists, journalists, painters, sculptors, etc. -- who complete their degrees ready for struggle and full of hope only to find themselves in a dead end street, with all doors closed, all ears deaf to their clamor and suffocations. This is the people -- those who suffer all these misfortunes and who are therefore capable of fighting with all courage! To these people, whose paths are paved with deceptions and false promises, we have not said 'we will give you something,' but 'here it is, fight now with all your strength so that freedom and happiness can be yours!'" We did not say (applause), we never said that the loan sharks, the estate owners, the middle men, the landlords, nor the plagues of parasites who kept Cubans in the state of ruin and hunger were the people. We stated what we meant by the people, and if they did not understand this, if there were those who did not comprehend or who did not want to hear, the blame is not mine. "All of those requirements and others would be carried out on the basis of the strict implementation of two essential articles in our constitution: one prohibiting large estate owning and, with a view to eliminating it, a law prescribing the maximum land area each person or body could own for each type of agricultural undertaking, along with measures designed to return the land to Cuban citizens; and another categorically requiring the state to employ every means within its reach to provide employment to all who are without jobs and to guarantee each manual and intellectual worker a decent livelihood. Neither of these provisions could be called unconstitutional. "The land problem, the industrialization problem, the housing problem, the unemployment problem, the education problem, and the public health problem -- here I have specified the 6 points toward the solution of which all of our efforts would resolutely be directed, along with the achievement of public freedoms and political democracy. "Perhaps this explanation would seem cold and theoretical if the frightening tragedy which exists in the country in these six categories, to which the most humiliating political oppression must be added, were not known. Eighty-five percent of the small Cuban farmers are paying rent and living under the perennial threat of being forced off their plots of land. More than half of the best land under productive cultivation is in foreign hands. In Oriente, the widest of our provinces, the United Fruit Company and West Indian Property stretches from the north to the south coast. There are 200,000 peasant families who do not have an inch of land on which to plant something for their hungry children, while on the other hand, about 300,000 caballerias of productive land held by powerful interests go uncultivated. If Cuba is a basically agricultural country, if its population is mainly peasants, if the cities depend on the rural sector, if the rural sector won our independence, if the grandeur and prosperity of our nation depend on a healthy and vigorous peasant population which loves and knows how to cultivate the land, on a state which protects it and guides it, how is it possible for this state of affairs to continue? "Except for some food, wood and textile plants, Cuba continues to be a factory which produces raw materials. Every one agrees that the need to industrialize the country is urgent, that metallurgical, paper, chemical industries are needed, that we must improve the herds, the crops, the technology and the processing of our food industries in order to be able to meet the ruinous competition of the European cheese, condensed milk, liquor and oil industries and the US canning industry. Every one agrees that we need a merchant fleet, that tourism could be an enormous source of wealth, but those who have the capital demand the impossible of the workers, the state sits back and does nothing and industrialization will never come about. "The housing tragedy is equally serious or worse. In Cuba there are 200,000 huts and hovels. Four hundred thousand families in the rural sector and in the cities live crowded into sheds, shacks and single rooms without the most elementary health and hygiene facilities. Two million two hundred thousand persons in our towns and cities pay rents which account for between a fifth and a third of their income, and two million eight hundred thousand of our rural and suburban residents lack electricity. Here the same thing happens: if the state proposes to lower rents, the owners threaten to stop building. If the state takes no action, they build as long as they can collect high rents. Otherwise, they would not put another brick in place even if the balance of the population had to go without a roof. The same thing is done by the electrical monopoly: it extends lines to the point at which it can obtain satisfactory profits, and beyond that it doe snot care if the people have to live in darkness for the rest of their days. The state does nothing and the people remain homeless and in darkness. "Our system of education is entirely consistent with all of the above. In a country in which the peasant does not own the land, what need is there for agricultural schools? In a city with no industries, why should there be technical or industrial schools? All of this comes under the same absurd logic: neither the one nor the other exists. In any little European country there are tow hundred or more technical and industrial arts schools. In Cuba there are only six and those who graduate cannot find jobs. The little public schools in the rural sector are attended by less than half of the children of school age -- barefoot, half naked and undernourished, and often it is the teacher himself who has to buy the needed school supplies with his own wages. Is this the way to create a great fatherland? "Ninety percent of the children in the rural sector are being devoured by parasites which enter their bodies from the ground through the toenails of their bare feet. Society is stirred by the news of the kidnapping or the murder of a single baby, but it is criminally indifferent to the mass murder of these many thousands of children dying every year for lack of care. And when the father of a family works only four months a year, how is he supposed to buy clothes and medicines for his children? They will grow up rachitic, at the age of 30 they will not have a single tooth left in their mouths, they will hear 10,000 speeches, but they will die in misery and deception in the end. To get into one of the state hospitals, which are always crowded, one must have the recommendation of a political boss who will demand in exchange for this favor the votes of the poor unfortunate applicant and all of his family so that Cuba will always be the same, or worse. "When you judge someone charged with robbery, gentlemen of the court, you do not ask him how long he has been without a job, how many children he has, how many days this week he had a meal and how many he did not. You do not concern yourselves at all with the social conditions in the environment in which he lives. You send him to prison without further thought. But the rich people who burn down warehouses and stores in order to collect on their insurance policies are not sent to prison, even though a few human beings may have been burned to death, too, because they have more than enough money to pay for lawyers and to bribe magistrates. You send to prison the unhappy fellow who steals because he is hungry, but none of the hundreds of thieves who have robbed the state have ever spent a night behind bars. You dine out with them at some aristocratic spot on New Year's Eve and they have your consideration. When a public official in Cuba becomes a millionaire overnight and joins the brotherhood of the rich he can be well welcomed in the words of that corpulent Balsac character, Taillefer, who said in toasting the young man who had just inherited a vast fortune: 'Gentlemen, let us drink to the power of gold.' Mr. Valentine, a millionaire six times over, has just ascended to the throne. He is king, he can do anything,he is above all, as is true with all the rich. In the future, equality before the law, the leading phrase in our constitution, will for him be but a myth. He is not subject to the laws, rather they will be subject to him. For millionaires, there are no courts nor penalties. "The future of the nation and the solution of its problems cannot continue to depend on the egotistical interests of a dozen financiers, on the cold calculations of profits made by 10 or 12 magnates in their airconditioned offices. The country cannot continue on its knees, begging for miracles, from a few golden calves who, like what in the Old Testament which aroused the ire of the prophet, will not work miracles of any kind. The problems of the republic can only be resolved if we devote ourselves to struggle to achieve this with as much energy, honesty and patriotism as our liberators invested in creating the republic. And it is not through such statesmen as Carlos Saladrigas, whose statesmanship involves leaving everything precisely as it was and spending his life mouthing stupidities about 'complete free enterprise,' 'investment capital guarantees' and 'the law of supply and demand' that these problems will be resolved. These cabinet ministers can chat happily in a Fifth Avenue mansion until the bones of those who are demanding urgent action today turn to dust. But in the real world no social problem is ever resolved by spontaneous generation. "A revolutionary government with the support of the people and the respect of the nation, after reforming the bodies of mercenary and corrupt government officials, would proceed immediately to industrialize the country, mobilizing all the inactive assets, which currently exceed 1,500,000,000, through the National Bank and the Agricultural and Industrial Development Bank and entrusting this vast task of study, management, planning and implementation to fully competent technicians and men having nothing to do with political affairs. "A revolutionary government, after making the 100,000 small farmers who are today paying rents owners of their own plots, would proceed to settle the land problem definitively by first establishing, as a constitutional provision, a maximum area for each type of agricultural undertaking and acquiring the surplus by means of expropriation, reclaiming usurped land for the state, draining marshes and swampy areas, planting vast nurseries and setting aside areas for reforestation, and second, redistributing the rest of the land available among peasant families, giving priority to the largest, promoting farmers' cooperatives for the joint use of expensive equipment and cold storage plants and joint professional technological instruction in crop and livestock breeding, and finally, providing resources, equipment, safeguards and useful knowledge to the peasantry. "A revolutionary government would resolve the housing problem by firmly reducing rents by half, exempting all homes inhabited by their owners from all taxes, tripling the taxes on rented houses, doing away with the hellish tenements, replacing them with high rise modern buildings and financing the construction of housing all over the island on an unprecedented scale, on the basis of the belief that if the ideal in the rural sector is for each family to have its own plot of land, the ideal in the city is for each family to live in its own house or apartment. There is stone enough and manpower enough to create a decent home for each Cuban family. But if we continue to wait for the miracles of the golden calf, a thousand years will pass and the problem will be the same. "With these three undertakings and reforms the problem of unemployment will automatically disappear and the prevention and the cure of these illnesses will be a much easier task. "Finally, a revolutionary government would undertake the full reform of our educational system, making it consistent with the undertakings described above, in order properly to train the generations whose lot it will be to live in a happier fatherland. Let us not forget the words of the Apostle: 'A very serious error is being committed in Latin America. Among peoples who live almost exclusively off the products of the rural sector, education is exclusively for urban life and there is no training for peasant life.' 'The happiest people is that which has best educated its children, training their minds and guiding their feelings.' 'An educated people will always be strong and free.' "Cuba would splendidly support three times the population. Thus there is no reason for the misery which exists among its present inhabitants. The stores should be packed with goods. Pantry shelves in homes should be full. The hands of all should be producing industriously. No, this is not inconceivable. What is inconceivable is that there are men who are weak with hunger while there remains an inch of unplanted earth. What is inconceivable is that 30% of our peasants do not know how to sign their names, and 99% know nothing of the history of Cuba. What is inconceivable is that the majority of the families in our rural sector are living under worse conditions than the Indians Columbus found here when he discovered the most beautiful land human eyes had ever seen. To those who call me a dreamer because of this, I would say as Marti did: 'The true man does not look to see where he will be better off, but where his duty lies, and he is the only man in fact whose dream of today will be the law of tomorrow, because he who has turned his eyes toward the heart of mankind and has seen the peoples surging, covered with blood and calling out through the centuries, knows that the future, without the slightest question depends on that duty.'" And it is not the dreamer of yesterday who is speaking, but the Prime Minister of the Revolutionary Government, which has fulfilled all its promises, and when has a revolution ever been clearer than this one? What revolution in the world has ever kept its word more fully than this one? This is my answer, gentlemen of the court, for you to judge. As to my feelings with regard to those who have followed this erroneous path, I can say that I am personally free of any hatred or resentment. I am not concerned with what the court will decide. It may condemn them or it may acquit them. If it acquits them, I am not concerned. History will condemn them! (Stenographers: Orlando Tamargo Mesa, Isidro Pineda Mendez, Filiberto Lopez Vega, Osvaldo Rocho Rodriquez.) -END-