-DATE- 19600120 -DOCUMENT_TYPE- INTERVIEW -AUTHOR- F. CASTRO -HEADLINE- TELEVISION INTERVIEW -PLACE- HAVANA -SOURCE- TELEMUNDO PREGUNTA -REPORT_NBR- FBIS -REPORT_DATE- 19600120 -TEXT- TEXT OF CASTRO TELEVISION INTERVIEW Unsigned Source: Transcript of Telemundo Pregunta (TV World Questions and Answers), 20 January 1960 Guest: Dr Fidel Castro, Prime Minister, Revolutionary Government. News Panelists: Dr Carlos Robreno, Mr Guttierrez Cordovi and Mr. Benjamin de la Vega. Moderator: Alfredo Nunez Pascual. Nunez: And a very good evening to you all. This is the moment the people of Cuba and we here at Telemundo have been waiting for so long. The Prime Minister of the government, Dr Fidel Castro Ruz, is appearing here with us tonight on this program; tremendous expectation has been generated all over the country and abroad in connection with his presentation here tonight; the studio audience includes members of the cabinet, his Excellency, the President of the Republic, and foreign dignitaries; for example we have the former world heavyweight boxing champion, Joe Louis here, who came especially to attend this program; we also have Bruck M. here, from the United States, who is an expert in the art of personal defense and in anything and everything connected with the improvement of youth based on a healthy body; we also have a series of personalities here whom you will perhaps get a glimpse of during the program. I would also like to point to especially that our "TV World Questions and Answers" program is today being telecast by all of the television and radio stations of the Republic. If you will allow me, I would like to read off the list of stations that are connected with us here tonight: CMQ-TV, Channel 6; Channel 4, Channel 7, Channel 10, CMQ Radio; Radio Progress; Radio Carcia Serre; Radio Sales; Radio Alverez; the Havana Radio Chain; Radio Levin; Radio Mambi; the Eastern Radio Chain; Radio La Calle; Radio Rebel; Union Radio, Channel 12; the Western Circuit of the Pinar del Rio radio broadcasting system -- a total of 50 radio and television stations all over the country. (Applause) We know that Cuba is anxiously awaiting the words of Dr Fidel Castro and I will therefore not take up anymore time than is necessary tonight. We want to thank him for accepting our invitation, in the name of TV World, the union of TV World employees, the newspapermen who appear on this panel, and myself. And I would like to ask Comrade Gutierrez Cordovi to start the questions. Cordovi: Major Castro, the attention of Cuba is today focused on the economic portion of the beginning harvest. Today, we already have 60 sugar refineries, milling sugar; last year, as of this same date, we only had 23; and we had not yet issued any harvest regulation; there are some people who think that this means that we are going to have a free harvest in Cuba this year, whereas there are other people who think that we are going to work under a decree regulating the harvest. Could you tell us something about this? Dr Castro: All right, in effect, we are working on this decree and we are going to regulate the harvest; we are going to set a production ceiling. In other words, we are going to produce a volume of sugar which will be somewhat more than five and a half million tons of sugar. This is the estimate which we have arrived at, provided of course we find that the prevailing circumstances make this figure realistic and advisable; but there might be a slight variation in the final volume. But the minimum amount at least will be five and a half million tons. As far as the future is concerned, only the circumstances will tell. As I understand it, the situation on the international market is favorable; we have sold enough sugar and we are selling sugar and we think we can sell enough sugar in the months to come. I am quite optimistic in this respect and I hope that the country will next year earn more foreign currency from the sugar harvest, more than we received last year, as a result of the drop in prices on the world market and the large sugar beet output in Europe; last year, we received 80 million dollars less in terms of sugar sales. This year there is every reason to be optimistic and to think that we are going to get more dollars than we got last year. This is what I can tell you about the sugar situation; in this respect, the Revolutionary Government has the advantage that our sugar policy of today is no longer dictated by minority interests within the industry, in other words, the sugar policy is not influenced by the same circumstances that influenced it in the past; in the past, many steps were taken in accordance with certain interests; the sugar policy was managed by a group of big sugar magnates who always tried to do what was best for them and not what was best for the nation. Now, we had to work with a sugar policy which we inherited from the year 1952; you remember that the first big mistake that was made at that time was the announcement that a ceiling was going to be put on the 1953 output and consequently there was also talk of certain limitations in 1952; and so everybody milled sugar, down to the very last stalk and then we had this tremendous tonnage figure and this led to the restrictive policy whose result, as far as Cuba was concerned, led to the gradual loss of its markets; in other words, other sugar-growing areas were developed at our expense. Of course, today Cuba is not in the same position in which it was then, when it comes to fighting on the world market. You must understand that if we -- for example, right now -- had 500 million dollars in reserve, the way we did in 1952, when sugar prices were good, then we would be in a position to fight and we could even try to recover our lost markets. Now we do not have this advantage because the struggle, at any given moment, may be a price struggle; those prices can influence the foreign currency income, that is to say, we have to fight this and we have to fight for our market, but of course we are not in the same situation that we were in back in 1952 -- and we are in a rather difficult condition now to fight the kind of fight we fought at that time. However, I nevertheless believe that if we do not fight the sugar battle in this new era of our fatherland -- then when are we going to fight it? Never before in the history of our country have we had as many advantages as we have today: we have a government that does not defend the interests of small groups or minorities; we have a sugar policy that is governed by the interests of the nation and not by the interests of a group of big sugar tycoons. In addition the people are ready to fight for this. And I believe that we, who are quite aware of this sugar situation, we must, in this new era, do everything necessary to recover our markets because Cuba has natural advantages which are very important in the production of sugar, even though so far we have had an extensive type of production, not an intensive type, without the extensive use of fertilizer; this has kept our sugar output at a technical level that is inferior to that of other areas in the world. But Cuba does have tremendous natural advantages so that there is no justification for the fact that Cuba has been losing sugar markets, especially since we could have utilized these advantages to defend this market and to become the real king of sugar in the world. And this is the battle we must fight. Sooner or later, we are going to have to fight this battle, we are going to have to make sacrifices and that may be necessary to recover our control over the sugar market. The policy under the London Agreement likewise was a restrictive policy. We must go to London with a more determined posture, with greater determination to defend the Cuban sugar quotas and the participation of Cuba in this industry. Last year, we ran into some restrictions. We hope that our quota on the world market will be raised in view of the situation on the market today. Now, this is a very delicate topic which has to be handled very carefully; and so, that I can tell you now is that we are going to pursue the kind of sugar policy that would be good for the country and at the right moment we will take the measures that may be necessary in this connection. In other words, we are today in a situation where we have a free hand to implement a sugar policy that will benefit us and we will do what is best for the country within the circumstances. Cordovi: Thank you very much, Dr Castro. Dr Castro: You cannot talk about a free harvest right now; this would be the wrong kind of policy because it could even influence sugar prices. Cordovi: Yes, the market has already been sufficiently influenced because, as some people say and estimate, Cuba still has a tremendous surplus from last year and this can have an unfavorable effect on the market; because of this, there is tremendous expectation on the world markets concerning the volume of the Cuban sugar harvest, so that this can then be tied in... Dr Castro: ... who is going to cut sugar production? Cordovi: No, no, no, no; I did not say that anybody was going to cut anything. Dr Castro: But, when you first started out, is that not what you said? Cordovi: No; not on the foreign markets. They are still waiting to find out the volume... Dr Castro: But, is the sugar output going to drop or is it not going to drop as a result of the agrarian reform? What is the thinking on the world market in this respect? Are they going to recognize, at last, that we can produce all of the sugar we may want to produce? Cordovi: On that, I have no information at all. Dr Castro: All right, when we began to talk about agrarian reform, we received a lot of telegrams and the most frequently used argument was that the agrarian reform would result in a drop in our sugar output, in other words, that Cuba might possibly not be able to produce her quota. Now, it is rather odd that the arguments which are used today are so different from those that were used in the past; at that time you remember that when we talked about the agrarian reform, nobody was talking about reducing our quota; everybody said that the agrarian reform would ruin the country and that we would bee unable to meet our quota. Why are people arguing today that they are going to cut our quota? This means, first of all, that the lies which people used to spread about the agrarian reform are now being smashed by reality. The reality is that we can indeed produce all of the sugar we want to produce today and of course this explains all of the big expectations because we can produce each year -- if we want to do so, if it it suits us - we can produce more sugar each year; that is the reality. Our sugar refineries will definitely work 3 months, maybe three and a half months; and we are going to have to produce, for example, I think, there are already some installations that are doing this, we are going to develop a program for this production program, on the basis of dehydrated sugar cane juice and we are going to mill more cane and we are going to have more jobs open at the refineries, but we are and we will be increasingly capable of producing all the sugar we want to produce. And as we increase and improve the technical facilities of our production effort, we are going to need less sugar cane areas than the areas we are using now because, if one caballeria now gives us 35,000 or maybe 40,000 arrobas, we can certainly raise this figure to 50,000, 60,000, 70,000 or even 80,000, in accordance with the crop preparation; we are going to have more areas available, more than we have planted to sugar cane today. And I can also tell you that if we want to plant 10,000 to 20,000 or 30,000 caballeries of sugar cane more, we can certainly do all this planting; we have the tractors working day and night, 24 hours a day, and we have more than 2,000 tractors at work right now; and we can plant pangola, we can plant rice and we can plant sugar cane. This is the situation such as it really is and this is why there are all of these expectations because, in the final analysis, this expectation is recognition of the fact that the agrarian reform has been a tremendous success in Cuba. If what they said about the agrarian reform were true and if production had dropped as a result of the agrarian reform, then they would be saying that there are no problems in Cuba today because we had planted a little more sugar last year, a little more than we needed, and that we might reach our objectives, but there would then be no reason to worry or our production during the years after the agrarian reform, if the output were to drop, as they say. But this expectation and this preoccupation is recognition of the triumph of the agrarian reform. At this point it might be a good idea to recall some other arguments. What was it they said in the beginning? In the beginning they said that the production units would be destroyed, that we would create tiny plantations in the process of redistributing the land and that these would be small and individual plots, without the necessary technical support and that production would drop. But what did we do? We established the cooperatives, that is to say, wherever we had a landowner, a tenant farmer, a sharecropped, with a small piece of land, let us say 2 or 5 caballerias, in other words, the fellow who had to pay rent and who did not own the land -- well, we gave him ownership of the land. What did we do with the big estates and plantations? We set up cooperatives because, if we are going to plant 100 caballerias of rice, the only correct way to plant this rice is with big machinery and with large amounts of fertilizer; we were not going to let each farmer struggle along by himself; we had to set up cooperatives because the cooperative is the thing that preserves the production unit, that is to say, far from destroying the production unit, we established a cooperative there and we gave it more technical equipment and facilities and on the big estates we established cooperatives, we did not destroy the production unit either. And what do they say now? Now they come along with other lies, lies to the effect that we are not giving the farmers possession of the land. First of all, this year we though of handing out more than 100,000 land titles, not 200,000, as was announced, because this is a tremendous effort; but this year we are going to try to hand out the major portion of the titles to all of the small growers, sharecroppers, tenant farmers, the small farm owners, etc, and the number of titles thus passed out will increase day after day; we are already beginning to distribute the land to the peasants, and we are going to publish, starting next week, a list of any titles that have been handled over. And the peasants who do not have land on the big estates are going to have cooperatives established for them where the peasants will be the masters of the land. That cooperative land will not belong to the state; that land will belong to the peasants; only where we had a corporation or a company, owned by people who lived abroad -- something that was supposed to have been correct and good -- the such and such company, whose stockholders never even visited Cuba but who still owned the land -- now when we recover that land through the agrarian reform and when we give it to the peasants who are going to live there, peasants who are going to be the masters of that land and the masters of that production output, masters of the land that they are getting free of charge, because they are only going to have to pay for the equipment and installations and the fertilizer, in other words, the expenditures that keep coming up there-- now when we do this for the Cuban peasants and when we establish them on the land, on the land where they are going to live and work, and when they get all this, then this is supposed to be bad! That is supposed to be tantamount to deceiving the peasants. This is the little argument which the counterrevolutionaries use in order to confuse everybody. What they really would like us to do is to destroy the production units or to refrain from setting up any new production units so that we would really have an agricultural crisis in the country; but this is not what is happening and we can say with tremendous satisfaction that this is the first agrarian reform in the world, the first one indeed, and anybody who is not convinced ought to go the history books and study history, the history of all the agrarian reforms and he will see that this is indeed the first agrarian reform in the world which has managed to increase the output. This honor they cannot take away from the Cuban revolution, the fact that this was the first agrarian reform in the world that began to increase the output, because, as the expert from the FAO put it, this was a reform, an agrarian reform that ordered from above, in other words, that this is due to the fact that orders were issued to implement an agrarian reform; but for the big landowners this is disorder, for him this is unwelcome because we send 20 bulldozers to plow land which had been abandoned and we are doing this to give work to peasants who have been dying of starvation -- and that is supposed to be disorder. But everybody remembers that here, toward the end of the war, and at the beginning of last year, as a result of impatience, the legitimate impatience to own land, some lands were occupied in a disorganized manner; and so we put out a law depriving those who simply occupied the land, without any specific authorization, depriving them of the benefits of the agrarian reform. That is to say, when were able to observe some symptoms of disorder in the rural areas, we immediately took the necessary measures; in other countries, the peasants took over the land in a disorganized manner and this of course immediately produced a drop in the output. But, thanks to the cooperation of the peasants, we were able to persuade them that this was a mistake and that the land could not be distributed in disorganized manner, that the only way to distribute the land fairly was to do it in an organized fashion, because otherwise some people would get better land and other people would get worse land, and then agricultural output would drop; these arguments -- that is all they are, just arguments -- were then heeded by the peasants and we did not have a single case of uncontrolled land distribution. In other words, the first thing we did under the agrarian reform was to create a national consciousness to the effect that the agrarian reform was an inexorable measure. Furthermore, we asked the people to make a contribution, we began to collect tractors. In other words, we began the agrarian reform by collecting tractors, as you will see, if you travel around the province of Havana, anywhere, you will find that there are no tractors anywhere; all of the available agricultural equipment has been acquired; all of it; now there might be a little tractor here and there that is of no use, but as far as available agricultural equipment is concerned, we have acquired it. And this is how we began to launch the agrarian reform, by educating the peasants, by creating a national awareness of the need for this and by rounding up the equipment; after we had rounded up all the equipment, we got down to some serious work. If you go to some of the provinces of Cuba, you will be amazed to see fantastic amounts of weeds and jungles and completely barren land which we have now placed in production because all you have to do is see the agrarian reform from a plane, fly over the land, if you travel by highway you cannot see the agrarian reform too well, you can see it much better from the air, these vast zones, particularly in the province of Oriente, because you have to realize that we have cleared and planted areas of 500, 600, and even 700 caballerias and this land is producing now; we have harvested the first harvest here in our agrarian reform which began in the middle of last year. We have gathered in the first harvest this time. In other words, we had an orderly agrarian reform and this is why this was the first agrarian reform in the world which started off with an increase in the output. With the help of the measures we have taken, we managed to divide the land on the big production units, in other words, the big estates and plantations; if we had not done this, then agriculture might have been ruined. Yes, but what we did was to acquire more equipment than there used to be around, we imported more equipment and then we maintained the large production units and we created new large production units. This is what we did and they still kept using their arguments because they continued to pursue their objectives and they continue to hound our revolutionary measures with new arguments. But the facts proved us right now has the kind of sugar production potential that we have here in Cuba. We have unlimited possibilities for producing sugar. And we are going to utilize these advantages as the circumstances require because Cuba is the Number One sugar producer, the champion sugar producing country, and we must hold this position and we must sell lots of sugar and we must sell sugar to the whole world, without having to ask anybody's permission to sell sugar. (Applause) Nunez: Comrade Carlos Robreno. Robreno: Mr Prime Minister, a few months ago, when you did not show up at the "TV World" program, perhaps because you were so busy, we did not have an opportunity to interview you. Dr Castro: Well, that was because of scheduling problems. Robreno: Precisely. But I remember all of the details of your initial appearances on our program and all of the kinds words you said to me on those occasions and I want to thank you very much; I also remembered that I asked you about the Armed Institute which would have to defend the sovereignty and the security of the nation and there was a discussion on two topics: the political army, mandatory military service, which you rejected because at that time you did not think that militia forces would be necessary. But right now, I think that they would be. Why is the creation of a militia force now considered advisable? Dr Castro: Well, there is one very simple reason. This is the obvious international conspiracy against Cuba, the increasingly insolent threats against our sovereignty, plans being hatches by the enemies of the revolution, by the monopolies, by the war criminals, by the international oligarchies, in other words, all those who want to encircle Cuba, to encircle us and is possible to destroy us. I want you, Robreno, and anybody else, any other Cuban, to be sure that we are taking the necessary measures to defend the sovereignty of the country because right now the defense of the revolution and the defense of our sovereignty is one and the same thing; today they are not only threatening the revolution but, in order to destroy the revolution, they are threatening our sovereignty. You know perfectly well on the basis of your experience during the difficult years of our country in the past, because I have often seen you describe episodes, including those dating back to the Machedo era, you lived through all of this, you know that, nationally speaking, the revolution is too powerful for anybody to threaten it. In other words, the interests of the big landowners, the war criminals, all of those elements who for one reason or another are lined up against the revolution, they had neither the strength nor the hope of ever being strong enough to destroy the revolution. All of the efforts that they have made to deceive the people, to confuse the people, all of the weapons they have used, the very worst of weapons, the worst of intrigues, all of the worst slander they have used, the worst lies -- we have lived through all of this in each and every one of the episodes of the revolution. You remember something that happened quite recently, all of the vicious rumors that sprang up in connection with the disappearance of Comrad Camilo Cienfuegos. In spite of all the subtle lies, they were unable to shake the confidence of the people in their destiny. The only hope which the enemies of our revolution have is abroad, in other words, to mobilize foreign forces and foreign resources. In other words, the hope of all of the counterrevolutions throughout the world, the hope of all of the counterrevolutionaries, is to destroy the National Revolution with the help of foreign forces. And if you look at all the great revolutions in history, you will see that the revolutionary forces never had enough strength of their own to destroy the revolution; they always had to seek support from abroad. Robreno: May I say something at this point, Doctor? But this reaction was always based on foreign forces in continental nations. But on an island, history always also shows that this is very difficult to do on an island and we do live in Cuba, in other words, an island; down through our revolutionary history we have seen that a large-scale invasion is not possible; why was England able to stand up; neither Hitler nor Napoleon were able to invade England. Because on an island, this sort of thing is much more difficult, when the people are against the counterrevolution. Dr Castro: All right, but the fact that it would be geographically more difficult to get here does not mean that they are going to try this. You each an island by sea, but you can also reach it by air. Robreno: But then you have to get out again. Dr Castro: All right, I see what you mean. But try to visualize this case; I have not heard anybody say that after the world war a single aircraft flew over Great Britain and bombed it; I have not heard anybody in any country of the world in peacetime say that aircraft coming from foreign territory have flown over that country in order to drop incedary bombs and agents and explosives and to attack a nation that is at peace and that is not at war with anybody. You know that we are an island and nevertheless this does not protect us against constant attacks on our peasants as they try to cut the cane in the cane fields, something that happens almost daily. (Applause) And, furthermore, Robreno, an island would not be in any worse position, if we have a just cause, which we do. Robreno: That is the secret, doctor: the just cause and the support of the people. Dr Castro: All right, but even if we assume that a people has a just cause, did this ever present any aggressions from being launched against the people, anytime in history? Robreno: Man, aggressions, yes; always; but not... Dr Castro: No, it did not prevent these aggressions. We did have a just cause and we won but we won with what resources? Nobody gave us any base of operations anywhere; the police persecuted us tenaciously. I was a prisoner in Mexico for 40 days, mixed with all kinds of prison types, at Miguel Chuz, when I was there in 1956. I remember that I was put in a cell in a Mexican prison, we had lost a good portion of our weapons and a good portion of the hope of ever winning; we were left without anything. Now, you try to figure out the advantageous position of the counterrevolutionaries in various countries, such as in Guatemala, Santa Domingo, and Florida; they have airfields and aircraft and mercenary pilots and money and millions of dollars from big monopolies in a whole series of these countries. This is the money which the war criminals, the oligarchies, and the enemies of our revolution stole; and they are supported by the constant statements made by United States government officials and by the press campaigns against us. Who supported us when we were in that situation? Nobody! In other words, nobody supported us with a declaration, nobody gave us a base to use, nobody gave us weapons; nobody gave us resources. In spite of this, we arrived here in a little boat. The interests which are against our revolution have been supported and are getting support for mobilizing not just one boat but many boats. Now, you mention Great Britain; but I would rather talk to you about Santo Domingo and Haiti; these were two islands and, even though they are islands, this did not prevent United States Marines from landing in Haiti and Santo Domingo. (Applause) Robreno: Well, that was a powerful foreign nation, it was not just counterrevolutionaries; these were the marines from the second or even first nation in the world. Dr Castro: Yes. Robreno: Now, that is different, doctor. Dr Castro: Is that what you think? Robreno: Eh? Dr Castro: What do you think the inhabitants of those islands should have done when they invaded those countries? Robreno: Fight unto death! Dr Castro: What do you think we should do? Robreno: No; I do not believe that, I am sure that they will do this! Dr Castro: What do you think that we should do? Robreno: No. I am sure that here we would fight until death. Dr Castro: Fight until death. And what does it take to fight until death? You have to be prepared to fight until death. Robreno: No; I am not against the militia, doctor. I asked you... Dr Castro: And that is the reason why we want these worker and student militia forces. Robreno: Precisely... (Applause) A few days ago, a report was published to the effect that "the Dominican voice" in Santo Domingo stopped its slander campaign against Cuba. Do you believe that this is a strategy move on the part of Trujillo or that he is already tired? Dr Castro: What do you think of that? Robreno: Well, I do not know whether this is just a strategy move, I would like to ask you. Is this a part of his strategy... (Several voices are heard at this point) or is he following orders issued abroad? Dr Castro: Well, ... Robreno: This is what you would want me to say, that he is following foreign orders? Dr Castro: No; I would like to know your opinion, I would like to hear the opinion of the other newsmen because this is a very important point for everybody. But this is not the only odd thing here; the strange thing is that even they say that one must not attack the revolutionary government because it is building houses for the peasants, because it distributes land, and because Trujillo was the man who launched the policy of land distribution and housing construction in Santo Domingo. That is what they say. Now, look, there is no doubt at all that there are certain movements in this hemisphere. You know that they are attacking us and that they are launching a campaign against us, on the basis of what we are producing here, that we are creating a firm foundation here, that this is supposed to be a base for rockets, in Camaguey, when we were actually only building the school city there; and so they have come up with all kinds of accusations to the effect that this movement is infiltrated by Communists, that we are creating a Communist republic in the Caribbean, that we are dividing the continent, etc, a whole series of accusations which coincide with a number of unusual movements and circumstances in this continent. This is not the right moment but I have a little report here, I have a little report which is very well guarded, and which is certainly very interesting because I see from it that there are certain movements going on in certain foreign offices, certain foreign offices which, when the right time comes, I will reveal, backed up by documents. In other words, certain foreign offices are taking certain steps along certain lines and I can only tell you this: here, any plan of aggression against any country, any maneuver against a country, requires preparation. Nobody could possible believe that we are going to stand by and do nothing; whenever we think that there is any imminent danger, any risk or any circumstance that so requires it, we will reveal everything we know because it is our obligation to foil any maneuvers that are being hatched against Cuba by certain foreign offices. But no one forget that we are a small nation in the midst of this continent, surrounded by interests and oligarchies which are the same that keep talking about democracy and that keep lying to the people, because they are minority governments which control the money, the newspapers, the news media, they control everything, just as they used to control everything in Cuba; and when we make an agrarian reform here, there are many big landowners in Latin America who worry about the agrarian reform; when adopting revolutionary measures of any kind here, there are many interests that get all worked up about this all over the continent. In reality, how many governments are there which are in the same position as Cuba is in today, and how many are able to maintain a strong posture in defense of their interests and the interests of their people? We are just one little nation, we can count on the sympathy and solidarity of the other peoples of the continent; but these peoples certainly are very poorly informed about Cuba; everybody tries to confuse them because this entire campaign against us is not just for sport; all of these magazines and periodicals, which print all this horror stuff, things that you cannot even imagine, all of these magazines are controlled by the monopolies and big interests and they are not doing this for a hobby; all of this propaganda has a very specific strategic purpose within the over-all plans against Cuba: the purpose of depriving us of the sympathy of the peoples in order to create conditions favorable to an aggression against our company. I said this in the past, in connection with "Operation Truth" and I say it again: they are trying to encircle Cuba with a curtain of slander in order to justify their subsequent acts of aggression. In other words, we are a small nation. To what extent can we influence the other governments of the continent? Well, very little. There are others who exercise much more influence than we do, there are other people who influence others much more than we do; that they do this with all kinds of offers, such as: "I am going to give you more sugar; and I am going to give more sugar to you, over there; and I am going to give you more sugar out of the amount which are going to take away from Cuba"; many times they make no offers at all; many times these other countries spontaneously want to split up our quota. In other words, there are many ways in which they can try to isolate our country. Right now we are a people fighting alone -- and we must all understand this. A small nation of 6 million inhabitants whose reserves they have been robbing, whom they exploited miserably for 50 years, from whom they extracted a billion dollars in the last 10 years; in these conditions of economic poverty, in which they left us, we must promote a national program of national liberation, against the interests that want to keep us subjugated, interests that wanted to put us under the control of the same policy that they have been pursuing all the time, continuing to plunder us, continuing to force concessions upon us, continuing to betray the interests of the country to the foreigners. But we are now recovering the land of our country, we are doing things that have never been done before, we are defending the interests of the Cubans, we are establishing definitive norms of honesty and public administration, we are defending the interests of the peasants and the workers and our people, above all the interests of those who have lived here in misery and poverty and without any culture. We are doing unheard of things and we do them simply because we have to, but they are bitter because of the effort the Cuban people are making today and this is why they are trying to force us to fail in every way they can. Now, whom can we count on in all this? We can count on the solidarity of the peoples who are situations similar to the Cuban situation although unfortunately they have very little influence on continental policy. And so we must start with the basic fact that we are a people fighting alone on this continent, where there are extremely powerful interests that decisively influence the policy of other governments, interests that decisively influence the policy of other governments and we just one little nation, alone here. Now, don't you think that it would be irresponsible on the part of the Cubans to neglect something as essential as national defense in view of this truth, in view of the fact that it is becoming each day more apparent that the attacks against Cuba are being repeated and continue, in view of the declarations by senators and vice presidents, such as Nixon, in view of a situation in which the United States State Department repeats its charges against us in its official notes, in view of a situation of hostility, a policy of hostility and a campaign of hostility against Cuba? For example, in the very beginning we entertained the hope that it would not be necessary to mobilize or train anybody. But reality shows that this preparation is becoming more and more necessary each day and that aggressions against our country are repeated day after day. And so they are burning the sugar cane from aircraft here. All of this tells us just one thing: we have to defend ourselves. What was the worst crime committed by the French leaders during the recent world war? What was the task of the Fifth Column in France? What was the task of the reactionary forces in France? The task of the reactionary forces in France was to weaken national defense, that is to say, to keep saying that there was no danger; and they also brought up the topic of Communism and they launched a campaign against Communism. Robreno: The Popular Front was not one of the causes that weakened French defense? Dr Castro: They organized and carried out all campaigns that tended to downgrade the danger that was being debated in France. In your opinion, why was France not defended? Or do you think that France was not betrayed in the last war? Do you think that there was no conformist and pacifist tendency in that country that was the cause of lack of French preparedness in resisting the Germans? The French people were not prepared and the leaders did not prepare the French people to defend their country because France, when she was prepared, as during the revolution, because everybody remembers the 1891 or 1892 years; no, 1791 or 1792, when the revolution in France was attacked from abroad by the nobility and the big landowners, by the dukes and the counts, everybody remembers that these people fled to England and to Austria and to Germany and Spain and Italy; and there they tried to get the governments of those countries and the aristocracy of those countries to take action and they preached a crusade against France and they said that the example of France could very easily spread to those countries and they said that it was necessary to destroy the French revolution so that the same thing would not happen in those other countries which were still controlled by the aristocracy; they mobilized the armies of those countries against France but the people of Paris resisted. This is why Thiers, one of the historians of the French Revolution, said something which I read many years ago but which I cannot forget; he said that a people in revolution is stronger than its neighbors together. (Applause) The France of 1940 was not the France of 1792; the France of 1792 resisted heroically and the France of 1940 did not resist. But you cannot blame the French people who later on demonstrated their valor in the Maqui against the German occupation forces; the blame lies with the leaders who neglected national defense in France. And we, the leaders of the Cuban revolution, can now say that we are prepared to die side by side with our people. (Applause) This is a very old determination on our part and this is an attitude which at the same time is also the attitude of the people and when the leaders of a country are prepared to die with the people when the people will be prepared to die with the leaders. (Applause) And I say that this is one thing which they will always be able to say about us; but the one thing which they will never be able to say is that we left the country, that we abandoned the people, that we left the people without any preparation for defense. Our greatest desire is that there be no need for this sort of thing. And your words demonstrate this because I told you: I do not believe that it will be necessary, as a matter of fact, I did not think so. Then, when they planted bombs in Havana and when they began to plant bombs in the sugar refineries, such as the Niagara plantation, the Punte Alegre plantation, and when we had a number of dead and about 40 injured in Havana, it was we who mobilized the people, as you remember; we then held a protest demonstration in front of the palace and we decided, in view of this aggression, since they were bombing us, that we had to prepare ourselves; we decided that we had to fight back. At least we had to create a spirit of resistance in everyone and this is truly a moving thing, one of the most impressive things to anybody who visits Cuba: the spectacle of seeing men and women and children, all preparing themselves for self defense. This is the thing that creates the consciousness of the need for defending the country and this is what creates the fighting spirit among the people. I sincerely believe -- and I must tell the whole people that it is our duty to orient the people and to lead the country correctly; we believe that we must prepare ourselves and we must have a militia. And here is the best proof: who puts out the fire at the refinery? Does the refinery owner put it out? No! And so far we have not received any congratulations from the owners of the plantations and refineries when one of those little aircraft comes over and gets shot down. Look, I have the proof here, for example, when the aircraft come and drop their incendiary bombs, who puts out the fire? The peasant patrols. Thanks to the peasant patrols we can be sure that we will have a harvest. What are they trying to do by burning the sugar cane? Well, they want to stir things up and ruin the country. They want to deprive us of our basic product and of our most important source of foreign currency, in other words, sugar. Do you think that, if it were not for the peasant patrols, we could have a harvest? When they burn and when they drop incendiary bombs at 20 different points, look at that alone, let me explain, this is part of one of those bombing campaigns in the zone of Las Villas, and we have some parts of these incendiary bombs which were picked up and I am going to read you a report from the commander there, Major Rodriquez Puerta, who is the military commander of the province. This report is dated 20 January 1960: I am sending you a piece of what the little aircraft dropped for the purpose of setting fire to the sugar cane. They burned a total of 11,800 arrobas. Everything will be milled by the nearby refineries. I want to point out that the rapid action of the peasants in the zone prevented the fire from spreading further; as soon as they saw the aircraft drop the incendiary bomb, they came running to the place where it had dropped and they prevented the first from spreading; in some cases they put the fire out right away. We have 17 refineries that are operating in this province and tomorrow 3 more will begin operating. Signed: Major Armando Rodriguez Puerta. Robreno: What make were those bombs? Dr Castro: All right, look here, here is what it says: "Bristol, Navy, here you are... (he holds it up to the camera) -- here it is in English but I have it in Spanish too (Applause). Here is what it says: Red signal flare, 500 candle power, time: 2 minutes; use only when aircraft or ship is spotted (but they forgot to add: to burn sugar cane on the island of Cuba.) Instructions: Rip tape of tip, rub tip forcefully around signal head. Caution: always make sure that the air does not blow toward you." This is what is says, and then again you have Bristol, Navy, made in the United States. This is what they dropped in these cases; this one did not burn and it was picked up intact. And this is the kind of little incendiary bombs that burn for 2 minutes and that they drop on the cane fields. I believe that Cuba is presenting a unique fact to the world. I do not know of any country that produces tin, cotton, or any other product that they are bombing with incendiary bombs. And those aircraft come from the United States because nobody could possibly believe that any of these aircraft could come from Yucatan, from Mexico; those little aircraft do not have that kind of radius and they certainly could not reach the province of Havana from Santo Domingo, for instance. In other words, those aircraft, including the aircraft that came over in that case, when the magazine Bohemia published a photograph of this aircraft as it "appeared" overhead -- that aircraft took off very calmly from an airfield in Florida, and it did not appear until Bohemia published a photograph of the aircraft and then it suddenly appeared and everybody said that measures would be taken later on. Recently, in the Kuchilan section, I saw a photograph of other aircraft that came over, with their license number, all of them for missions of this type, and I have no news to the effect that they have confiscated those aircraft nor that they are paying any attention to them at all. Those aircraft come from the United States; and those are the aircraft with which they try to destroy our sugar crop. Robreno: Doctor -- could this not be the subject of a protest in the OAS? Dr Castro: All right, it can be the object of a protest even in the United Nations. Robreno: All right, in the United Nations likewise. Dr Castro: But of course I believe that these are steps that should be taken at the right moment. Because this is really nothing. They are just beginning. I believe this quite sincerely because there is evidence to the effect that they continue to threaten to deprive us of our quota and you can find this in all of the international cables, they are hurling greater threats against Cuba each day, the threat of cutting sugar prices -- but now they call it a subsidy; they use the term subsidy to denote the difference in the price between the world market price and the American market price; as you know, there are two different prices and this is a consequence of the United States sugar policy which is intended to protect the interests of the sugar producers in the United States; they cannot produce at world prices; so they have to subsidize sugar production in the United States because they cannot produce at world prices. As a result of this policy of quotas and prices, we did not sell our sugar on the world market during the war because we were the chief supplier of sugar for the United States market at that time; but prices were higher on the world market and even so we sold on the United States market where we got a smaller price precisely because there was a sugar shortage in the United States at that time; in other words we often made sacrifices but we supplied the people of the United States every time there was a war and we supplied them with enough sugar and when the war was over they launched a new policy, such as they did after World War I and this caused a real collapse in our sugar industry here because prices dropped extraordinarily; as a result of this, the major portion of most of our sugar refineries fell into the hands of the United States banks; after the war, they always come along with their policy of taking quotas away from us and now they say once again that they are going to cut our quota but in reality they have always been cutting it. The history of sugar in Cuba is the history of having our quotas cut every time; in other words, they deprived us of the rights we had earned by virtue of the fact that we supplied the American market during difficult times; when they could not get sugar anywhere else, they could always be sure that they could get enough sugar from Cuba and after the danger had passed they began to deprive us of the advantages which we had obtained when times were difficult. Each amendment of the sugar law meant a further cut in our quotas. Now this is an old policy, it is not a new policy. For example, they now call the price difference a subsidy; this is indeed a subsidy for their own domestic producers. If, for example, we were able to compete, if, for example, there were a free competitive market, then we could certainly offer better prices than anybody else because of our proximity and our natural advantages in sugar production. That system is a system designed to protect sugar cane interests in the United States; it is not a system of helping or subsidizing Cuba. They have invented this subsidy thing to threaten us and to cut our national income. And this is one of the threats they are making now. The other threat is that this is supposed to be a Communist regime here and that we are only 90 miles from the United States; this is the one statement that they emphasized most strongly. I would like to take up the problem of the postscripts next, this entire problem, possibly... Robreno: One moment, doctor, this is not a long-hair question... Dr Castro: You can grow all of the long hair you want to grow (laughter and applause). Robreno: I have one little question here... Dr Castro: I am not going to get up and I am not going to leave the program because of that. Robreno: Perhaps your answer might solve the problem between the tenants who do not pay their rent and the owners who do not rent out their apartments. Do you think perhaps the urban reform is working or perhaps it is not? Dr Castro: What urban reform? Robreno: The one they have just announced. I do not have a house and this does not worry me. But I have heard other people talk about it. Dr Castro: All right, you know why you heard all of this talk -- because people are spreading rumors again to cause concern and worry. We have not been studying any new measure of an urban character, that is to say, nobody has been talking about this at all; for example, you might look at the pamphlet La Historia me Absolvera [History Will Absolve Me]; there is one part in the pamphlet that discusses the problem of housing; in that portion I said that if the peasant can aspire to be the master of his own piece of land, then it would be certainly ideal, in the city, for every tenant to own his own home. Now they take these statements which I made during the revolutionary period, in connection with the sentencing of Mr. Hubert Matos; and so I had to review all of my statements during the revolutionary period; and I did find statements discussing measures that would tend to turn our tenants into the owners of their homes; perhaps that is what they based their statements on, perhaps that is what gave them an opportunity to cause trouble and to get people to worry about that rumor. I have also heard a number of questions on the urban reform but nobody has discussed measures such as this, nobody has been talking about new legislation along these lines; of course, this does not mean that we would not come out with any new legislation if the circumstances would require new legislation on housing. Right now, we are satisfied with the advances we have achieved, with the benefits that have been given to the people through the reduction of rents, through the reduction of payments and the construction of additional housing and the application of the abandoned housing unit law; the purpose of this of course was to solve the housing shortage. We are not contemplating any measures of this kind but we will not renounce such measures if the circumstances should require us to take action and if the interests of the country should require us to promulgate new laws on the housing problem. The revolution is of course a process in itself and we must act in accordance with the necessities of the country. Now I am not trying to confuse anybody in saying this. In other words, we have not been contemplating any new measures on this, for the moment. Robreno: Yes, in other words, the same thing will happen as in the case of the militia -- if it should become necessary, in other words, if a requirement should arise for a reform. 99 Dr Castro: What do you think of the Pastorita plan, eh? What do you think of the INAV plan? Robreno: The INAV plan? Well, if I don't play the lottery, then I would say it is all right (laughter and applause). Dr Castro: No, Robreno, but to get a house from the Savings and Housing Institute, you do not have to play the lottery; besides, these are not lottery tickets they are shares or stocks. Robreno: They are shares, yes, I want to correct that, they are stocks. Dr Castro: All right. And furthermore, we are not taking anybody's money. Robreno: No, no; that's not at all what I said. Dr Castro: All right, calm down. But try to figure out the advantage of this. This is a real savings system; and you must remember that many people predicted that the INAV would fail. Robreno: Yes, that is true. Dr Castro: But you probably don't remember that a certain political personality, whose name I do not want to mention now, was questioned on a television panel by one of the newsmen, I do not recall whether it was on this panel, I think it was at CMQ... Robreno: I was not on the CMQ program. Dr Castro: All right, you should have seen that fellow on television. Robreno: Yes, I did see him. Dr Castro: Well, they asked him about the INAV problem and he just laughed but he did not give a reply, he just laughed and that is a shame. I remember that very well. But I was sure that the INAV would be a success just like all of the other achievements of the revolution would be a success. Robreno: All right, but Doctor, has there not been a reform here? They did come up with a second bonus. Dr Castro: No. Robreno: There was no second bonus then? Dr Castro: On the contrary, what they did was that we had a thousand prices of one peso and then we had 500, no; we had a thousand prices of half a peso and then the rest was set aside for ten housing units every week. No, we did not change this at all. Robreno: All right, Doctor, the public likes to take a chance with a peso but it did not like winning half pesos and as the second prize, they had these houses and this is why the public ... Dr Castro: The second prize has not been changed. Robreno: Is that right? Dr Castro: No; that is the same as before. Robreno: I am not too familiar with the plan, as I said before. I do not know whether it has been changed but, before, there was only one first prize. Dr Castro: One first prize of a hundred thousand. Robreno: And the others were really very small prizes. Dr Castro: But the number of prizes has not been increased. Robreno: But they have set up only one second prize and the people are going to try to look at those houses and see if anybody likes those houses. Dr Castro: No; we distributed 10 houses. Robreno: Yes, 10 houses, if not everybody goes after those 10 houses, if not everybody hopes to get one of those houses, because this is a big prize, this is not just half a peso. People like to take a chance and they like the idea of having a chance of getting a hundred thousand pesos for just one peso. Dr Castro: All right, I believe that this is true; if this were not the sort of thing that the people like, then we would not have established the INAV. You understand? (Applause) It would have been better if nobody played this game; after all, gambling is damaging to the character because then the individual does not try to improve himself through work or study but only through luck. I was able to see the point up to which the mentality of the Cuban gambler was influenced during the war and I saw it during the revolution and I saw this under all circumstances, when people thought that they could get something for nothing by merely taking a chance; they would do a few things and then they would leave the rest to chance. In other words, the Cuban were gambling on everything and they were always gambling. I believe that gambling came over with the first Spaniard whoever sat foot on our soil. Robreno: Before that, the Siboney Indians would gamble. Dr Castro: No, the Siboney Indians played ball, isn't that right? The Siboney Indians engaged in healthy sports and they played ball; I do not have any information to the effect that they were gamblers. Gambling came over from Europe; all of these lotteries came over with the so-called civilization; and that civilization also brought slavery and it brought special privileges and all kinds of other injustices. Now what did they do with this popular gambling mentality during the republic? They developed it further. Robreno: Doctor, you know that there used to be a slogan put out by the National Lottery which said: "Nobody ever gets rich from work; take a chance on the National Lottery." That was said quite officially in a lottery advertisement. Dr Castro: When? Robreno: In some of the past regimes we have had. Dr Castro: How? Robreno: Well, it said: "Nobody ever got rich from working -- play in the National Lottery." Dr Castro: Is that what it said? Robreno: Yes sir. Dr Castro: Ah, well, how about that (laughter). Look here, Robreno, this is true and you know it very well. I have had my discussions with you but I don't want you to think that I have a low opinion of you. We had these discussions because we have a system of free discussion here. Has anybody prosecuted you? Robreno: No sir. Dr Castro: Has anybody bothered you? Robreno: No sir. Dr Castro: Have you noticed the slighted inconvenience to you because of the things you have said? Robreno: No sir. Dr Castro: Nothing of the kind. Robreno: Furthermore, I am not going to leave Cuba! (Laughter and applause) Dr Castro: All right, then, you know very well that they were promoting gambling here all the time along with other vices; but gambling was a vice that not only damaged the people economically, it also damaged the character; and I want you to believe me when I say that Cubans had become accustomed to gambling and they were not doing anymore planning for the future, they would just figure the odds. I am by nature fortunately against any kind of gambling but I understand the influence which it can have over people; I was able to see all this when they opened the race track. Robreno: Ah, now you are talking about horse racing. And they gave you a ticket on the horse that won. Dr Castro: Yes, they gave me a ticket on the worst horse (laughter). Now listen to me, they gave me, well -- I don't want to say that it was the worst horse -- it turned out to be the best -- but they did not give me the ticket before I got there, nothing of the kind; I got that ticket from a worker there who said to me: "Look here, I am going to give you this in return for the agrarian reform" and he gave me the ticket and then the race began and the horse happened to win, that is, the horse on which the worker had bet; and it paid off, I believe, at odds of 20 to 2; that horse might have been a bolt of lightning. Robreno: He won by a nose, eh? Dr Castro: He won by a nose, by a long nose. But, listen to me, you can be sure that if I were not so strongly against gambling I might perhaps have returned some other day. Robreno: But now you are never going to go back to the race track, is that it, Doctor? Dr Castro: I don't think everybody who comes there for the first time gets a ticket for free and gets to win; I think this was just a lucky accident and I can only credit the agrarian reform with my winnings this time. (Applause) Robreno: The same thing happened with Cuban sugar. Dr Castro: That was one of those things that happened and are symptomatic of the agrarian reform. Robreno: And the same thing happened in the case of Cuban sugar -- they were in last place and they still happened to win the world series. Dr Castro: Yes, the same thing happened in baseball. We were able to win the series here. Robreno: Now, doctor, if I were to buy a ticket someday, I would like to have you come along and pick out one for me. Dr Castro: You go ahead and buy a "26" and you will see what luck you have. (Laughter and applause) But, look here, Robreno: I will explain the advantages of these lottery tickets to you. The best feature of this is first of all that you do not lose the money you spend on these lottery tickets; we don't want you to be thinking of the price you are going to win; the important thing is that you participate and I will explain to you what I mean later on. The advantage is that the money which you invest in these tickets earns interest, but that is not all; if later on you pay the mortgage on an INAV house and if you pay with a bond which you have had for more than 5 years, there will be a 10% reduction in the price; if you pay with a bond that you have had for 10 years, there will be a 20% reduction; and if you pay with a bond that you have had for more than 15 years, there will be a 30% reduction; and if you pay with a bond that you have had more than 20 years, there will be a 40% reduction in what you have to pay for the house, in terms of receipts. In other words, you are getting more for your money, you are getting more than you paid in, because if you pay with money, there is no reduction but if you pay with an INAV bond, then there is a reduction. Now, you can figure out the advantages of this which you can derive but basically everything depends on your income. And I know that newsmen don't make much; now that is a disadvantage in most cases but in the connection here, with respect to the INAV, it may be a good thing, because, if you make less than 100 pesos, the INAV does not collect any interest on the value of the house and you have up to 30 years to pay for it; if you make between 100 and 150 pesos, they do not collect any interest either and you have up to 25 years to pay. Robreno: Doctor, if it takes me 20 years to pay, you are not going to collect even half of the costs. Do you think that I am going to live another 30 years? Dr Castro: But, your grandchildren will take over the payments... Robreno: Ah, well that's all right. Dr Castro: Furthermore, this contingency is properly provided for because there is a life insurance policy on which you pay and if you have some kind of accident, if the head of the family has an accident, if he dies or if he is disabled, this insurance enables his family to own the house outright, without having to pay any more -- if he is disabled. So, in other words, the payments include this life insurance. And of course, there are interest payments. The interest is 2% if a fellow makes more than 150 pesos and up to 250 pesos; it is 3% if he makes 250 pesos; if he makes between 350 and 450, the interest is 4% etc, and up to 5%; now you have got to admit that this is really a very good plan. And one of the advantages is that anybody who holds such bonds is not likely to take out what he has thus invested. This is money that earns interest and this furthermore enables you to pay for your home at a considerable reduction which may be 20 or even 40%, depending upon the value. In other words, these bonds will be worth more than money and so, there may be a hundred thousand or even 120,000 people who will have their own homes within 6 or 7 or 10 years and these bonds will be in great demand. When the demand goes up, the value of the bonds goes up, but not the premium. In other words, we have a system which tends to discourage the gambler and to promote the saver. In other words, this year, the first year, we recovered 40% and what are we going to do then? Well, during the first year the figure will be 10%, during the 2nd year it will be 20%, during the 3rd year it will be 30%, etc, and it will be to everybody's advantage to hold on to his bonds because they will be worth one peso for every 10 centavos, if you hold on to them for 3 years or 4 years, etc, then it might be worth 100 or 110, in other words, this is the system the [Unreadable text] uses to discourage the gambler. We established this system because you cannot eliminate the gambling habit overnight. If we had suppressed gambling by force, then it would not have continued illegally because people who are inveterate gamblers simply cannot live without gambling and they play anywhere and they gamble anywhere, wherever they might happen to be, in cars or on street corners and they will take their changes wherever they can. These people have to be treated like drug addicts, right? (Laughter) I want to make sure that everybody understands me when I say that these people are going to have to be treated like drug addicts. When a drug addict goes to a hospital for treatment, they do not immediately take him off the drug; they withdraw the drug gradually and they cut down the dose which he consumes and the vice disappears only after long treatment. And the same is true of gambling. The moment will come when we have issued a hundred thousand bonds that the prizes will still be the same. And then we will have 150,000 bonds but the prizes will still be the same, and the savings will keep going up. And then there will come a moment when the people will buy bonds just to save, not to gamble; and eventually there will be no more prizes and instead of the prizes the people will draw higher interest on the bonds and the bond holders will derive even greater advantages from this. Robreno: You have convinced me, Doctor and I will hold off gambling, especially until such time as I find out that the urban reform does not work; but by that time I will have my house. Dr Castro: I do not redeem any pledges (Applause). Nunez: Before giving the floor to Comrade Benjamin de la Vega... Dr Castro: You really ought to take a look at the house which the INAV can give you and see whether you like it; you might even pick one in the new city. Have you seen the new city? Robreno: No. Dr Castro: All right, you have never been there? You know, it is one thing to look at it as you drive by on the highway; but, as you know, there is a hill in between and you don't see the rest of the housing. It is really very impressive to go in there and take a look around. This is really impressive; the buildings are not big, as yet; I think it will take another 6 or 7 months to finish this first development; it will have its own schools and nurseries and its own shopping centers; it will be an efficiently organized city of its own because our cities now are not efficiently organized; no city in Cuba is efficiently organized; we do not have enough stores for a number of Cuban families now and we do not have enough schools and parks and we do not have enough other facilities for a certain number of families, that is to say, our cities have not been built on the basis of statistics; they just built one house next to the other and they built one store next to the other. There are areas which do not have stores and there are areas which do not have schools -- but over there, everything is built efficiently; there will be no families that will have to break up when they want to get some recreation to go to the club because the clubs of the Eastern Havana Neighborhood Association will be right there, with their swimming pools and theaters; everything will be distributed efficiently and statistically, according to the number of inhabitants. You, for example, can fly over Havana in a helicopter and you will see a very depressing spectacle. Havana is a city without parks and grass, it is just a vast conglomeration of houses; Havana is a city that was built without any consideration of the geographic situation; factories were built without any consideration of atmospheric conditions and air currents. We can all be affected by air pollution from the factories; we do not have enough oxygen. Robreno: And what about overhead wires, Doctor? Why does the revolution not put the overhead wires underground? Dr Castro: The overhead wire? You mean, bury them? Robreno: Yes, bury all of the telephone and electric power cables. Dr Castro: All right, I think that this is something indispensable but the only thing is that we have economically so far been unable to do this efficiently and so far of course this was under the control of a company that never had any interest in doing this. Who knows how many lives were lost as a result of people running into those utility poles; we don't even know how many accidents have been caused by this because we do not have any statistics. The monopolies do not count the dead; all they count is the millions of pesos they make in profits (applause). Robreno: Doctor, there was one mayor of Havana who forced them to do this. Miguel Mariano Gomez forced them to do this in a large part of Havana, all of Caliano, all the way up to the pier, he forced them to cut the utility poles down. Now, this could have been continued. Dr Castro: This policy should have been continued even then; but this is what we are doing in the new city now. There, all of the cables and wires are underground. I would certainly urge everybody to go over there on Sunday afternoon and take a look at this spectacular development which is taking shape there. Even the engineers who work on this told me that they are impressed by all this. Now they are going to continue with the school unit and it will be completed on schedule likewise. We are highly satisfied with the progress of the INAV and we urge you sincerely to take a look at this situation, you and all citizens, so that you will be able to see for yourselves that it is worth-while to hold on those bonds. In other words, regardless of whether you buy them or not, I think that it is certainly correct for anybody to buy these bonds with the intention of saving because these savings help us solve the housing problem and you get tremendous benefits in this way. Now, what were we talking about? Eh? (Laughter) Robreno: We were talking about bonds; the last thing was... Dr Castro: Yes, how are they going to redeem those bonds? Robreno: It was you who asked me whether I liked the INAV plan and the first urban reform; I was inquiring about the urban reform and you said that for the time being, there was not... Dr Castro: No. Robreno: This is supposed to be some kind of relief for the tenants and the owners. We are going to see whether the tenants now pay the rent and whether the owners are going to rent out their homes; these are two problems here. Dr Castro: This is a problem indeed, a question of the state of mind. Robreno: The state of mind of not paying, that is one thing... Dr Castro: Now, I don't want you to blame the revolution for this. Robreno: No, no. Dr Castro: The situation is changing; in the past, the people very often could not pay and so they developed the habit of not paying; but now we are going to see if we cannot get the tenants and the owners together, particularly in those cases, where we have families that have perhaps just one house, in some of these cases, we are going to see whether... Robreno: And you are going to see to it that the owners rent their houses out, no? Dr Castro: Well, as far as the owners are concerned, I am not going to give the owners any advice. In many cases, they just put a few chairs in those old apartments and they they advertise them as furnished apartments. This has been done in a number of cases; others have shut their apartments down; in some cases, these people believe in the story that the counterrevolution will come back and that the revolution will disappear and then of course they would rent their apartments out again. Well, before that happens, they are going to be many more revolutionary laws (applause). The law on housing control, for instance, because this policy does produce opposition. I have heard many instances of people who do not want to rent out their space; I have heard many complaints about people who do not want to pay; but in reality the thing that produces much excitement and irritation in people and the thing that causes all of this dissatisfaction, I believe that the thing that does all this is a policy which is indeed correct, a policy of lowering apartment rents; all right then we are going to rent the apartments if that is what they want. But right now, there are lots of apartments that are not earning anything for anybody; nobody lives there and the space is not rented out to anybody; and it is certainly wishful thinking that the counterrevolution will come and that these apartments can be rented without at a higher price. The truth is that this is something that nobody expects. Nunez: Robreno's turn is over now and Benjamin de la Vega now has the floor; but before that, I would like to announce that this program is also being relayed by the Voice of the Indian and by the Agramente Chain, from Camaguey; we also have the honor of having with us tonight in this studio Miguel Otero Silva, a Venezuelan intellectual, managing editor of Nacional [The Citizen], of Caracas, who came here accompanied by Comrade Pardo Llada and Nicolas Guillen, the great Cuban poet (applause); in a minute I will ask Comrade Benjamin de la Vega to start his questions. Comrade Benjamin de la Vega, as you remember, has interviewed Dr Fidel Castro on other occasions. He was the Cuban newsman who interviewed Dr Fidel Castro in Mexico, when he was finishing up the preparations for the "Granma" expedition; for this, he won a newspaper prize (applause). De la Vega: Dr Castro... Dr Castro: Did you win a prize? De la Vega: Yes, I won third prize.. Dr Castro: When? De la Vega: Well, it was in 1956, 1956 or 1957, that is. Dr Castro: No, it must have been in 1957 because that was at the end of... De la Vega: Yes it was in 1957. Dr Castro: Do you remember whether you really wanted to win a prize? At any rate, they did not give you first prize for this interview (laughter). That was rather important, that interview, because I gave the exact day on which we would start the war; I was off by only one day, one day in advance, not one day afterward. De la Vega: Yes, it was 14 days after that interview. Dr Castro: No, it was 13 days afterward, 13 days after the interview was published. De la Vega: All right, Dr. Castro, let us talk about a rather important issue right here. In the last few days, two letters from Rebel Army officers have been published and these officers resigned their commission; they are Lt Artime and Major Mitchell of the Air Force. However, today, there is a telegram, I don't know from what news agency, from San Jose de Costa Rica, to the effect that an Air Force captain, who according to the cable, is the commander of our parachute units, Major Manuel Soto... Dr Castro: He is an Argentine, is he not? De la Vega: Manuel Rojo, Manuel Rojo... Dr Castro: Che Rojo... De la Vega: Ah yes, they call him Che Rojo. Dr Castro: Yes, but he is not the Che Rojo in that little counterrevolutionary story (laughter). De la Vega: All right, according to the cable, this gentleman resigned his commission and went to the United States. We would like to know... Dr Castro: Look here, my boy, let me explain something to you because you have to think very thoroughly about all of those problems of the revolution. There will come the time when the philosophers and the writers will begin to record the history of the revolution and they will draw their conclusions, etc, etc. You have read the history of prior revolutions and I think that your account of this revolution will be a part of the general history of what newsmen in the future will have to study when they go to journalism school. I think that will of course draw many interesting conclusion from the revolution. I am sure you remember the Spanish psychologist M. Lopez; there is a chapter on the psychology of revolutionary conduct; Gustavo Ledon wrote his book on the psychology of the masses and it contains many conclusions on the French Revolution; in other words all historians have tried to draw conclusions from the revolution. You have the case of the French Revolution where they were numerous cases of men who started out with the revolution -- isn't that right? You remember some heroes such as Dumurie who was the commander of the French armies that defeated the first invasions of France and who later on became a traitor and went over to the enemies of France. In other words, in each of those cases you have a multitude of examples of men who started out with the revolution and then left it. This happens above all when the revolution turns into a really revolutionary event. So long as it is not a really revolutionary event, everybody believes that he is a militant of the revolution and a soldier of the revolution. All you have to do is remember the first few days of last year. In January of last year, everybody here was a revolutionary; the most unlikely people were revolutionaries. As you looked at these people you would ask yourself: but did this man really renounced all of his property and all of his things and privileges and did he change his way of thinking and has he really become a revolutionary? All right, to put it very simply, there are people who did become revolutionaries and who have not been thinking along these lines in the past; but there are also many people who acted like revolutionaries in those first few moments but who were not revolutionaries at all. And then there is another fact: a revolution picks up many highly dissimilar elements, in other words, a heterogeneous situation, and it also picks up a lot of imposters. We never believed that every single member of the revolution was a man of justice, a man conscious of his duty, a man fully aware of what a revolution is. We always knew that a revolution is a process, a social phenomenon, and there is a whole group of elements who are going to leave the revolution sometime along the way. There might even be gangsters in the revolution. And the revolution may have immoral supporters; many of these people got in. It is therefore not strange that this revolution likewise has men who do things like that. You get a lot of people involved in the revolution and of course some of them are just waste and they are then eliminated. But I believe that anybody who is not a true revolutionary, anybody who is a gangster or who is immoral and ambitious -- all of those fellows fall by the wayside; in reality, we have had very few deserters in this revolution; the revolution has had a few deserters; in one year, we might have had 9 or 10 or maybe 12 cases of desertion. And of course you know what the prior history of those people was. The first was a Mexican, a fellow who was arrested when the war began. But he was able to get away later on. That of course was not the only case. And of course we still run into persons who were squealers all that time who suddenly turned up on our side when it was all over. These are fellow who did nothing all along but who came out of hiding during the very first few moments when some of the military facilities surrendered. And then everybody put on a uniform, everybody picked up a rifle and every now and then we still have occasion to eliminate some of those individuals because we discovered their prior history and record -- after many months. And that Mexican, who was arrested and then escaped, well, he was conspiring all the time because when he figures out that he was going to be discovered he went to the United States and told his story there. And so, these people have betrayed the revolution, either because they had no revolutionary ethical principles or because they had no revolutionary consciousness or because they were ambitious; and there are others who were just scum; let me put it somewhat differently, they were just faking their interest in the revolution. A lot of them tried to pass themselves off as Rebel commanders even though they had never commanded anything; when things got hot, they simply went to one of the embassies and then they went abroad and then they said: "Major So and So has made a statement to the effect that the regime in Cuba is Communist, that he left the government because it is Communist, and so forth, etc; these are statements which the enemies of the revolution love to quote. These individuals went abroad and they claim to have been officers even though they had been nothing of the kind. You mentioned to me the case of an individual whom I knew personally. That fellow whom they called Che Rojo. That gentleman had gone to the Sierra Maestra in connection with the story about that plane there. I remember that when I was in Venezuela I met people who were very disgusted, especially all of the Spanish republicans: and they were wondering what I was doing with this fellow who had fought for Franco in the [Civil] War? One of the complaints I heard most frequently from the Spanish republicans in Venezuela was a complaint about this fellow Che Rojo who was a Franco supporter and who had fought with Franco and they really hated him; they said that he assassinated people in Spain; and I am sure that these republicans who now live in Venezuela have many facts to back up this information. Now, any of those Spanish republicans in Venezuela could send up a report on that gentleman, on Che Rojo, but this fellow did really render us a service and that counts for a lot under those circumstances. You cannot simply drop a man who has served you. Perhaps we were a little bit too lenient in not eliminating him. Now, what about this paratroop commander? What paratroop commander? If there were any paratroopers right here in the middle of the province, I certainly didn't see any. That fellow had been a parachutist, I think in Korea, perhaps, or somewhere else, I don't know where; and he liked to put on exhibitions of jumps. He would put on his show and I think the last time he jumped he broke a leg (laughter). Of course, he was the type of fellow who likes to plot and conspire, a fellow discredited by his prior history, a fellow you automatically did not trust. Well, perhaps he did not feel too good, the way things were going right now, and he did what people of his kind usually do. And now I am going to tell you something about the case of Artime. Who is this fellow Artime? Artime was a fellow who appeared in the Sierra Maestra on 28 December 1958; he was sent in by the Catholic group. Actually, it was not the Catholic group but rather Father Llorente who sent him from the Catholic group; now, this has nothing to do with what Artime did; I am simply explaining this and I know that this has nothing to do with Father Llorente, who is the leader of the Catholic Association; this has nothing to do with Artime; but he had sent him in a group of men who, in those days, wanted to join the revolution; they sent that group to the Sierra Maestra and they arrived there on 28 December. He did not say this in the little note he sent along; he mentioned a heroic veteran of the war and of revolutions, etc, etc, and he arrived on 28 December. Now, this fellow did not carry a rifle nor did he ever fire a shot, nor did he do anything at all; as everybody knows, we had already pushed all the way up to Palme Soriane on 28 December, we had pushed from Jiguani, all the way to Palme Soriane and we were moving by car along the central highway. We had occupied all of the towns between the Cautillo River, to a point a few kilometers from Bayamo, up to the vicinity of Santiago de Cuba. We had the army surrounded at that time; there were 14,000 soldiers surrounded in Oriente; they did not make any move; they did not move out of their quarters or barracks; the territory was entirely ours. These were the circumstances when that gentleman arrived there; he did not fight, he did not fire a single shot, he did nothing; he simply turned up and introduced himself at Lt. Artime. But nobody knows what that lieutenant did; nobody knows what he was supposed to do there. That is the truth. It seem that he simply made himself a lieutenant, on that front; never in my life have I seen anything like it, anything like what Lt Artime did; but thee are the things that happened during the very first moments of the revolution. He was a lieutenant, he was with a group of commandos, and he went there, into the Sierra Maestra. The first time I saw him, I talked to him and we discussed the agrarian law and he made a very favorable impression on me; he was quite enthusiastic about the idea. And he went to work there and guess what the first thing was that he did? He began to mistreat the peasants. He rounded up a lot of peasants in the lower mountain range, in a place called La Sierrita; he rounded up, by force, some of hte small farm owners there in order to set up a cooperative something which we never did; we never did that with the small farm owners; we gave him the property but that is not all; he began to carry out a terrible policy there; he told these farmers some of the things that should never have been said; he told them that they were not the owners of the land, that the most stupid policy would be to give a group of farmers, who have on caballeria, each, some more land, perhaps one or one and a half or two caballerias of land; but we, instead, gave them the titles to the land; we helped them to get good prices and we gave them supplies, etc; we never did anything by force. And so he set himself up there, in a certain zone, and we assigned him a more important mission; and then, without ever having discussed anything with any of our command centers, without ever having said a word to any of us or without ever having expressed the slightest objection to any of us in connection with the problem in Camaguey, he suddenly disappeared without accounting for hte funds which were based on an allocation of 5,000 pesos from the Ministry of Agriculture; he did not account for this money to anybody, nor any other funds with which he ascended. During the first few days, we were worried that something might have happened to that boy. Maybe he had been captured, but when we made some inquiries, the family did not seem to be worried; they did not know anything but then, after 8 or 10 days, we began to hear rumors to the effect that he had gone into exile or something like that; nobody knew what his problem could have been. Perhaps he embezzled the money and he did not want to have to account for these funds to anybody and so he just vanished and then he sent that letter dated 29 October. When was that letter published? That is what I want to talk about. It was published 3 months later, along with a letter from Mitchell and, I think I have a copy here, some rather interesting things came up on that subject; these are things that everybody should know about, the connection between these gentlemen and a certain policy, certain embassies; fortunately, we are able to get our hands on one of those important documents; we were able to get documents of all kinds and they may be just as valuable as that letter of 16 December 1969 which was taken from a sister-in-law of Mr. Pedro Luis Diaz Lanz. When she was arrested, this letter was found on her; this letter is very interesting because of the information which it contains and I am going to read it here because it will explain certain things, such as what happened to Mr. O'Farrill who, as everybody knows, was involved in the Trujillo conspiracy; he very patriotically went to the United States and made the previously-mentioned statement. Here is what the letter says: 18 December 1959. Dear Billy -- this is the cover name of Diaz Lanz' brother -- I have already sent you another letter but in the meantime a number of things have happened: 1. Spanish and American embassies. 2. Jorge -- I don't know whether this is a capital [Unreadable text] a capital Z here -- I presume this is Jorge Zayas. 3. The priests. 4. Mitchell, that is Mr. Mitchell. 5. The periodical. 6. So-and-So. 7. ... 8. Summary of newspaper dispatches. 9, 10, 11, and 12, etc. 1. They have sent me to look around; the Spanish Embassy had been talking about me in this connection; they sent me to look around and they had mentioned my name at the Spanish Embassy. I went there and my job was to get the Catholics, whom they were holding there out through the American Embassy. They are Artime and another fellow, with important records and documents. I then placed myself at their disposition. I agreed, but then I believe that this can be handled through Guantanamo, yes, Guantanamo, I think that is the base there. But right now I do not know. They either have come out or they will come out. I would have told your sister-in-law that on the telephone when I called her but I assumed that you already know about this. But right now, we do not know exactly how this will turn out. At any rate, I am working with them right now. The embassies, that is, the Spanish and American embassies. I am working with them to get everything they need and our plan is certainly worth-while. Both of them are very helpful and they are going to do anything they can for me. 2. Jorge was quite delighted with you and with your certainty that everything would come off all right. All of this was communicated to the group at the meeting which was held in the home of our comrades -- I don't want to give any names here; we met there several times and then we met in a couple of other places. 3. Yesterday, the newspapers carried the story of O'Farrill and Aguirra; the radio also had a story on that; there was a big uproar in this connection and there is a lot of talk about this. Everybody is quite touche. I thought that Ramon, after all he had told me, would already have taken off. 4. As far as Mitchell is concerned we have a very serious problem. I told you that it was going to be you or that you would send somebody else very discretely so that the whole thing could come off properly. They saw him with Pedro Luis and you know that that fellow is really being watched closely. He was quite peeved because he thought that that plan was a real good one. He had a B-26; they had 50 of them; and then they made their bombing runs here and there have been two score or more victims, a lady living with Mr Diaz Lanz who, in turn, is in cahoots with Trujillo and all of the other war criminals; that is the type of element you deal with here. That would have been a tremendous thing; and that is why he is like a caged lion. Tonight we have to go to one of the embassies for a short time; it remains to be seen what they will do; we are dealing here with another patriotic fellow, the fellow who took charge of the pilots; one of the first things this gentleman did was to take over the pilots; everybody has his own past history and he was in cahoots with the car criminals and with the men who are bombing the country. You have to trust some of the people here, you simply have to. This is a letter which I am now going to read a few paragraphs from because it is quite interesting and it shows us how these war criminals have teemed up with the big landowners and the embassies and the reactionaries, that is, with the traitors; we will see how they are manipulating this whole thing; these documents are very valuable because they tell us a lot about what these people have in mind; and there is no doubt that all of these documents are absolutely authentic. 5. I already have a print shop setup for our little newspaper in a convent and I think you know that. We have the format all set up and the priests and the sisters alternate in operating the printing machine. I have to read this because it is my duty to do so even though it is painful; it would be even more painful however to say nothing about this. Of course, this does not mean that all of the sisters and all of the priests are to be blamed in this connection. I know that there are many good particularly in the most humble orders, who work for welfare and who work in the hospitals; and then there are the Oblate Sisters who are negroes and who teach; there are good little sisters in many places and they work hard and they are humble and they are revolutionaries; they feel with the revolution and they sympathize with the revolution; I am making these clarifying statements here because there are also many priests who are revolutionaries and who are for the revolution; but of course there are also some real had priests like Father O'Farrill and others; but I have to read this because it is my duty and because the people must be informed on all of these things. (Applause) How many copies of the paper are we going to run off? Whatever we do we have to do it very quickly. They have given me all of the necessary tools and the printer's ink and the paper and so on; the little machine does not make any noise; I also have my portable typewriter and I am set up in a place that not even you could imaging that it looks like. 6. This detail is not very important. 7. [No text] 8. We just had some more firing here on one of those airplanes; everybody just started firing away at it from all directions. This was more of an accident; an aircraft came over at night. But: "I am sending you the furniture." This is not important. But there is something that is important here. This has to do with the prisoners who are members of our organization on the Island of Pines and at La Cabana, including pilots; that is to say, all of them are war criminals who have been punished by the revolution and they are on the Island of Pines and at La Cabana; they are all in chains there; I managed to get a large quantity of medicines from which which I want to have sent over. And then I went to see -- here he has a name which I don't want to give because there are some other people with the same name -- and they gave me everything I asked for and everything I needed. I also saw "so and so" and we got some more vitamins and I talked to Balbino, your sister-in-law knows who he is; we are preparing 500 jars of sugar; 500 jars, in other words, for these war criminals. These are jars containing sugar and powdered milk for them, for Easter. We are prohibited from giving alms or donations in the churches. I am not so sure about this but I have been told that they even find people for this but we have already managed to get our hands on some soap and so on. Other have gotten some milk and sugar and coffee for us, etc; we hid the stuff at the Dominican Monastery and at the Sacred Heart Convent; we are doing all right. Alpizar, the doctor, could not afford an attorney; it would have cost him 2,500 pesos to get Aramis Toboado who says he is available if the price is right -- now that fellow is quite cynical, it says here (laughter); I do not know how that family got the idea of hiring that fellow as a defense attorney; but they are quite desperate because they don't have the money and they don't have a lawyer. Then Balbino gave me the money for the Sunday masses and, with some other money we had, we managed to scrape together 200 pesos but we still need another 300 pesos; I don't know whether he is going to try to find some laboratory; after all, he is a doctor and he is taking this request in his name; but we will see if they can help him; today they have asked me to pick up and hide a case with 400 rounds of ammunition of all kinds, including .45's, as well as submachine guns and pistols and 6 cases of dynamite. We are keeping the stuff in one of the churches, but tell me if this is a good idea; tell me if I ought to hand the stuff out or if I ought to keep it. Right now I am quite worried about this and so are the sisters. Besides, the stuff is not doing anybody any good right now where it is. Etc. The rest is not important, the rest of the letter does not really have anything important but it is quite authentic and I have made a copy available to the church hierarchy, the archbishop, so that he can see for himself what this is all about; we have not registered any church and we have not registered any convent but it is my obligation to reveal all of these facts to the people and to make a copy of the document available to the church hierarchy. (Applause) I think that these letters reveal quite a bit, these letters from Mitchell and Artime, all of these documents; these gentlemen are at the Spanish Embassy; some of these gentlemen are in contact with the war criminals and they are all in this together; that is what they call the counterrevolution; that is what is called the "reaction." This is a consequence of the fact that no revolution in the world is every fought without that sort of thing and everybody knows it. All of these interests and all of these forces are involved in this campaign but we haven't seen anything yet; there are lots of things they can try to do to us, they can try to wipe us out physically and they can try to carry out their plans, that ALFA group; I want to make this quite clear to our poor farmers in the mountains, this is Plan A, a plan hatched by all of those counterrevolutionaries; they are trying to stir up all of these war criminals and they are putting out their own magazine. Avance [Advance]; and this gentleman is only trying to incite people to crime; but he must keep in mind that when we were fighting against tyranny, nobody helped us, nobody gave us weapons; we had to hide out in the university and in apartments, wherever we could, to train 50 men or 100 men; we could not give them any firing practice in handling the M-1 or the light machine gun; and there we have 30,000 or 40,000 men who belonged to the old army, to the old police, all of those gentlemen who had been picked out of power, men trained in the use of machine guns and small arms and all kinds of other weapons. This is a very important factor, these 30,000 or 40,000 men. If the revolution had had 30,000 or 40,000 trained and prepared men, well, you figure out for yourself what the advantage would have been in our side; this of course is a factor which is somewhat checked by the vigilance of the people; but these elements are always being stirred up and they are being told that they should ask for arms to be issued to them; all of these are factors on which the counterrevolution counts; it hopes to get not only money but also support from the embassies and from the senators, from international propaganda against Cuba and against the revolutionary government, it hopes to get support through slander and lies because you have to take a look at what they are writing here. Fidel Castro launched religious persecution. Attacks on churches and assaults on priests. They put over the educational reform law. Private cemetery. Washington is very well informed on Fidel Castro's special cemetery. According to statistics, Fidel Castro and his regime have so far killed 15,000 people, 15,000 people in less than one year; this of course includes those who were assassinated by the councils of war, those who were assassinated under a safe-conduct. These are the latest American statistics. Here in the Pentagon they have everything at the Pentagon in Washington, in the Senate, here in the Pentagon, they have the names and the number and now they say that there are supposed to be 20,000 corpses. And so they want to destroy us physically and morally; they want to discredit us; there is not the slightest doubt about that; the basic plan hatched by these gentlemen is the plan for physical destruction; they plan everything quite calmly because they think that they can prepare the way for their attack; but I want to tell you that the problem of the Cuban revolution is a difficult problem for hte enemies of that revolution because even though they have tremendous resources and great strength even though they have weapons, they still are going to find this a tough nut to crack, the Cuban people is going to be a tough nut to crack (applause). We have the men who are prepared to fight this battle without hesitation. We are very much aware of all these problems; none of this surprises us; we understand everything here; we understand this because this is part of the philosophy of history, it is a substantial part of all of the revolutionary phenomena in history; only history teaches us to understand all of these things and we look upon all of these things from a historical viewpoint, with philosophical understanding; we are quite aware that this is a big struggle and that they will try to wipe us all off the face of hte earth; but we will fight hard to win and we will emerge victorious. So, that is the situation. And these gentlemen will find out that they have bitten off more than they can chew. All of this is contained in this letter but of course they are not going to publish it right now. Here are the newspapers which published the first letter from O'Farrill and they published it 3 months later, yes, 3 months later, in a counterrevolutionary type of campaign, quite open and provocative even though they are no longer in power; but this gentleman could not leave and get out. This gentleman launched a provocative campaign, this gentleman from the periodical Avance; I think this is something we have to take up here likewise so that we can see what he is doing, step by step, so that we can see what this counterrevolutionary conspiracy process really is like; and these are the letters and the individuals who write and send those letters; now, I ask you, why are they sending out these underground newspapers, if they cannot publish this information? And if they publish it, why do they have underground newspapers? This is all quite unusual, we are wondering what these underground people are going to do; but we never publish anything, no statements, no accusations, nothing of the sort that they have been publishing. Nunoz: De la Vega. De la Vega: Major Castro, you mentioned the Spanish Embassy. A few weeks ago, the church hierarchy of the Spanish orders here in Cuba got together with the Spanish Embassy and gave the France regime a vote of confidence. What is your opinion of this visit? Dr Castro: Well, let the people judge, let the people judge this, let the people form their opinion. De la Vega: Do you believe that there is a split in the church hierarchy here in Cuba? Dr Castro: Well, I am not very much concerned with finding out what the situation in the church hierarchy is; but there is no denying, at least, I believe, that this sort of thing inevitably does come up. This is really a topic which I don't want to go into right now but we have had diplomatic relations with that country and of course we have preserved all of the necessary conventions and all of the various diplomatic formalities. I, in particular, whenever I went to any diplomatic reception and whenever the Spanish Ambassador turned up, I welcomed him courteously, like all of the other ambassadors; now, I don't know whether this was just done out of an attitude of diplomatic approach on our part, or whether it was just plain courtesy -- in spite of the fact that all of these counterrevolutionary activities were going on. Talking about the case of Artime, now, this case is quite different from the problem of the Spanish priests who came here or who made a statement in support of France. I do not know what the situation of those priests in Spain is; I do not know whether the embassy had asked them to make this declaration; but these church problems are not my problems; these church problems are none of my business. But I venture to express the opinion that these things do create discontents and splits. But these are not our problems; but it is my job to judge everything that may be counterrevolutionary, everything that may be contrary to the interests of the nation, contrary to the interests of Cuba and the revolutionary government; it is not up to me to judge the attitude of others with respect to other regimes; much less am I concerned with church affairs; this is why I believe that the people should form their own opinions on these things and I am quite sure that the people will not find these attitudes very nice. De la Vega: I have another question, Dr Castro, which I believe is of interest here. I would like to ask you how the battle of foreign currency is going. There are rumors to the effect that there is going to be a currency devaluation. It would be quite interesting if you could tell us a few things about that. Dr Castro: Well, I believe that Che is fighting a battle for foreign currency that is as important as the battle of Santa Clara. (Applause) You know, he is making a tremendous effort here to defend our currency and I hope that he will emerge victorious from this effort; he is doing a fine job controlling all of the resources of the nation in order to make only the most necessary foreign currency expenditures, in spite of all of the circumstances which have come up; in the sugar industry alone, we have failed to receive 80 million dollars and even though there was a loss of 70 or 80 million in foreign currency every year, this year the foreign currency reserve dropped only 29 million and if we keep in mind the prior expenses, if we take into account all of the money that we did not get in the sugar industry field, then we can say that we still managed to save foreign currency this year because we spent 100 million or so less; we spent 100 million or so less in foreign currency than last year and the years before that; in other words, we made a tremendous effort and as a result of this effort we were able to save 70 million in foreign currency, the amount we were going to be short, and so we have a favorable balance, in other words, a balance of 50 million dollars or something like that. At the end of the year, we always run into the most difficult foreign currency situation. Consequently, the bank does not get an equal amount in terms of revenues throughout all of the months of the year and sometimes the expenditures are higher. At that moment we were collecting foreign currency at the rate of one million per day. We were getting this money in at the rate of one million a day (applause); things are looking up again and according to the policy which we pursue here, a policy of maximum savings of foreign currency, we will have enough to invest in raw materials; we can invest this in raw materials and in agricultural machinery and in factories; and so we are going to win the battle of currency. De la Vega: What is the amount right now, Doctor? Dr Castro: Fifty million or so, may 52, maybe 53, or 54 or something like that. Robreno: Doctor, may I say something more about currency? Dr Castro: Yes. Robreno: In our commercial treaties with various Latin American nations, is the payment of these goods handled reciprocally in dollars? Do we pay in dollars and do they pay us in dollars likewise? Dr Castro: Payment is usually made in dollars. Robreno: And there are no countries from which we import more than we export and, in other words, can we stop losing out in this exchange of foreign currency? Dr Castro: Yes, there are countries with which, for example, we exchange petroleum; for instance, when we buy 25 or 30 million dollars worth of petroleum, the only other thing to do, if we could do anything at all, or in other words, but these things do come up and we have to try to level off our own balance and we have to buy petroleum from those countries that will buy sugar from us; we have to try to develop our trade with those countries that will buy from us, in return for us buying from them; we have also countries that buy more from us than we buy from them. Take the case of Japan, for example. Robreno: No, I was talking about Latin American nations, nothing more. Dr Castro: Yes, there are some cases, but our commerce with the Latin American nations primarily involves the petroleum trade with Venezuela and that volume, well, here, we have an unfavorable balance of trade because we buy more than we sell and right now we are trying to sell -- we were also discussing the sale of steel bars, by the way -- right now we are trying to sell various things but in reality the balance of trade is unfavorable; we must of course try to balance our trade here along these lines. We do have possibilities in international trade. Here is where we must defend our position and expand trade with all of the other countries so that we can purchase the raw materials we need from those countries, fuel, machinery, etc and these countries, in turn, will buy sugar and tobacco and minerals from us. You know that this year we have sold virtually all of our tobacco and in some cases it is advisable to use the system of selling this tobacco to just a few customers and then buying machinery from them. Robreno: In the future treaties with the Afro-Asian countries, will it be necessary to do a lot of studying of...? Dr Castro: We also have to study the possibility of using any currency because there are countries that operate on the basis of hard currency, dollars or pounds sterling; and we have to try to look for customers in those countries that have neither dollars nor pounds sterling, in other words, countries that could trade with us, countries that could barter their products with ours, because in general, many of these countries produce articles which we do not produce; we produce different items and sometimes a third country produces something that we might want and it sells those items to one country and what other country then sells the stuff to us and we then sell what we have to the third country involved. In other words, we have to develop commerce with all means at our command so that we can turn our products into foreign currency, so that we can turn our sugar and our tobacco into foreign currency, so that we can turn our iron into foreign currency; we must exploit our national resources to the maximum; and we must exchange them for machinery and fuel and raw materials and for some food items which we do not produce here. Robreno: Do you believe that the policy of bartering is advisable? Dr Castro: Well, policy in general, any kind of policy, is a kind of barter. What happens is that one fellow sells some products and the other one buys them; now, money is an instrument of exchange but you can also exchange articles for money and then you take this money and you exchange it for other articles; this is done for instance in connection with the corn harvest. One fellow sells his corn for money and with that money he buys coffee or meat and fats, clothing and shoes, in other words, he exchanges his corn for the other articles and then, in certain cases, it is advisable to barter some of these things. Nunez: Dr Castro... Dr Castro: That is a very complicated problem because not all countries have the same economy; not all countries have the same needs; not all countries have the same facilities; we are better off in this respect because the interest of the nation predominates above all. We do not have any minority group interests predominating here, any minority groups that decide the policy of the country. Our policy here is considered from all angles and we want to develop our trade with all of the other countries to the maximum extent; we are an underdeveloped country; we must obtain raw materials; we still do not have any fuel; we have to spend more than 60 million dollars on fuel; we have to obtain machinery for industrialization. If we can produce sugar now, if we can produce tobacco and minerals, then we have to convert those articles into machinery; the problem of foreign currency is closely tied in with our need for developing our industry; but that is not all, we also need fuel and raw materials for a number of industries; and we also have to build the necessary factories for this. And so we have to convert our resources into machinery for industrialization. We are an underdeveloped country. What do we have? Sugar, tobacco, minerals; we are going to sell all that, we are going to sell this to countries which need these items and which, in return, will give us machinery, raw materials, and the fuel we need. This policy is what we must pursue and we are lucky that we can pursue it because, in the past, as you know, we had to ask for permission as to what we could trade in; today we are a free country and we can trade (applause)... Of course, all of this has its price; this does cost something, regardless of whether it involves a free country, a sovereign country, or a subjugated country. The subjugated countries might have what we had -- lack of culture, starvation, misery, underdevelopment, poor farm laborers without land, illiterate children, sick people without hospitals, unemployment, in other words, a shortage of everything; these are the consequences in a subjugated country, in a colonialized country. Now, a free country can aspire to have land for its peasants, jobs for everybody, culture for everybody, work, a higher standard of living, etc, it can achieve this higher standard of living gradually, but this costs something; it has its price. The price that we must pay is expressed in terms of our problems, in terms of the threats and inconveniences which we must face up to in order to be a free country. Robreno: In connection with the underdeveloped countries, do you believe that the Congress of those underdeveloped countries, which they are now preparing, will be attended by all Latin American nations -- and that some of them might not perhaps want to have their participation approved by Washington? Dr Castro: Well, this will be the moment of truth; this will be the moment of truth for many governments in Latin America because I believe that it is in the highest interests of these countries to get together here in a congress of underdeveloped countries. A congress of underdeveloped countries might consists of as many as 50 countries -- and 50 countries do add up to a considerable force; 50 countries constitute a considerable representation throughout the world. In other words, if all of us underdeveloped countries have the same problems which require higher prices for our products, in other words, if we all require economic development, if this applies to Asia and Africa and Latin America as well, then we all have the same problems because we are underdeveloped countries and because we have a poor economy, a deficient economy, without capital, without resources, without reserves -- and if this congress of underdeveloped countries gets together and states our problems, if it adopts a strong agreement on the defense of our interests, if we all get together to promote similar aspirations -- well, that will be undoubtedly an advantage to all of the underdeveloped peoples; if we do not do this, we will just continue the way we have been, without anybody listening to us, without anybody listening to the clamor of those peoples. In other words, a conference of underdeveloped countries is a conference which should be attended by every Latin American country; no people, no underdeveloped country, no under-industrialized country should be absent from that conference. The word "underdeveloped" is a little derogatory, is it not? But then you also have the term "underindustrialized." There are countries which have a culture and they are quite justified in thinking that they are developed countries because they have a culture of their own, an old culture; but they may not be industrialized countries and this is why we can call them nonindustrialized countries. This conference is in the interests of all countries and it would be a moment of truth for all of those governments that feel that they have enough self-determination, that feel that they have enough self-determination of their own to attend this congress of underdeveloped countries. Robreno: Perhaps, however, some of them might not attend. Dr Castro: All right, I do have my doubts that some of them will come. Of course, some of them have a rather timid policy; some of them have a vacillating policy, a very fearful policy; but I still hope that a number of Latin American countries will attend this congress of underdeveloped countries, along with several African and Asian countries. In other words, I do hope that this congress will be held and that it will be attended by properly representative groups because I am sure that everybody wants to know that there are many peoples in the world that are free, that are sovereign, that are conscious of their problems, -- and they include Cuba -- and we could certainly be the hosts for that congress because we are a free people and a sovereign people; we could certainly issue an appeal to the other underdeveloped peoples to hold our conference here; we could discuss this issue and we could try to develop better trade between ourselves; we could state common issues and problems because that would be an organization, a congress, that would be conducted on the level of the United Nations, in other words, all of these are peoples that are represented in the United Nations. Robreno: In other words, you more or less think that... Dr Castro: All right, I was thinking primarily of the month of June; but it might be postponed for a few months. Everything now depends on the report which Dr Roa brings back from his trip to Europe and Asia. Robreno: And this is going to come off with a simple formal invitation or with some kind of propaganda campaign? Dr Castro: All right, we are working on this and we are going to send out the invitations. The congress will be guaranteed here and I believe that it will be a big event. This will be the first time in the history of the world that we are going to have a congress on that level in which countries from three continents will participate, in other words, underdeveloped countries from three continents. This would be an event of extraordinary importance to Cuba, both in terms of support for Cuba which would thus be united with other peoples in circumstances of equality, and it would also be good for the development of all of those people together, I believe that this is a movement that will have the sympathy of ... Robreno: You said three continents, Africa, Asia, and America. What about Europe? Will there be no country from Europe? Dr Castro: Well, Europe might also be represented. Robreno: Likewise, in other words, because they ought to have underdeveloped countries there, too, especially in the eastern part. Dr Castro: In general, they do have some countries there which do not have the same industrial development level as the other countries. Nunez: Dr. Castro, in connection with the reference you made to the dollar currency policy: at the end of last week, the Chamber of Commerce submitted a memorandum and we had an interview with Major Dr Ernesto Guarrevara; we asked him a number of questions in connection with a more flexible policy here, first of all, to the effect that the 90-day period, which has been granted as the term for foreign currency export authorization, be extended to 180 days since on many occasions the materials or machinery and equipment which we order are put in production at the same moment when the order is placed, that is, the purchase order; and many times, the production effort alone takes more than 3 months. We also were told about the case of industries which require raw materials that have to be bought with dollars and we were told that it would be quite convenient to establish a system of priorities for these imports and for these articles likewise; in other words, this would be for those priority items, not the consumer goods, which can not yet be obtained in Cuba. What do you think of that? Dr Castro: All right, as I see it, we have to figure out some formulas for a solution to these problems, within this policy of foreign currency savings, this policy of correctly investing our resources. Is that right? I believe that this is quite logical and this is actually what we have been saying all along. Isn't that right? In other words, we must try to keep everything going smoothly, we must now slow any of our projects down, all of this must of course be coordinated with the expenditures we are going to make and the expenditures we have already made; in other words, the issue here is the term of the license as such and I believe that this is a problem which can be solved. The entire policy which we are pursuing here requires a number of norms and standards and certain readjustments. Right? Of course, in this problem of foreign currency, we had no alternative; we could only implement the policy which we are now pursuing because we had no choice. If we had been able to choose between one policy or another, if we had had the 500 million which we did have in 1952, then we would have had more freedom of action; we would not have had to have to restrictions at all; we could have oriented our foreign currency expenditures much more effectively, more toward agricultural equipment and not so much toward automobiles. Finally, this economic policy has never been correctly oriented in the past; and because of this we have to pursue a policy of forced savings; the figure involved here is 70 million, as you know. All of this had been accumulating during the war, when the originally high sugar prices dropped from 500 down to 70; a good portion of this money was in the banks or in the private accounts of these gentlemen who were running the country; and this is why I believe that all of these details today force the president of the bank to try to adjust all of this and coordinate everything; this is why you can find Conrade Guevara in his office, at all hours of the day and night, working real hard to solve all of those problems. De la Vega: Dr Castro... Nunez: I beg your pardon, I would also like to refer to another answer you have given here with respect to this manner of establishing trade with solf-currency countries, in other words, currency that is not like the dollar; right now, a number of Latin American countries are meeting in an effort to set up what they call, not so much a common market but rather a regional market, so that they can trade in this framework; let me see if I can explain what I mean here, the way you put it before. Cuba, for example, sells sugar to country A and has to buy a certain raw material or a certain type of machinery from country B; then Cuba does not get paid in dollars from country A but exchanges or barters those items with country A; then it has to make some sale to country B, from which we want to obtain ... Dr Castro: This is a triangle; I can explain it something like this, because if not... Nunez: It is a triangle, precisely. Cuba gets this in the form of a barter. Dr Castro: No, this is a barter, an exchange, it is almost the same as if we were to pay; we use the money of that country which in turn has to pay that money to the other country. Nunez: Precisely. If that the policy you are contemplating? Dr Castro: Of course, if it is a correct policy. Nunez: Perfectly! Comrade Gutierrez Cordovi. Ah! I beg your pardon. De la Vega: I have a little question here, a very short one, Doctor. In connection with import restrictions... Dr Castro: This is going to be a short question but a long answer. De la Vega: No, I believe it is going to be very short. There are rumors to the effect that gasoline is going to be rationed. Is there anything to this? Dr Castro: No, we certainly have not been thinking of anything of the kind. Nobody has been thinking of that. So far, I don't know anything about this; look here, here is the Minister of Commerce; you didn't think of anything of that kind did you? No, he did not think of this at all; all we did was to recommend that everybody buy small cars and this would also be a saving, would it not? At most -- but, no -- this measure, well nobody has thought of anything of the kind. On the contrary, what we are thinking of doing is to continue our petroleum prospecting and to set up a petroleum program to the maximum extent in order to see if we really once and for all solve our fuel problem; this is one of the big problems of our country. De la Vega: What is the output of the Jatibonico well? Dr Castro: I don't have the latest information on that. De la Vega: There have been rumors to the effect that there has been an accident at that well. Do you know of anything about that? Dr Castro: No, I have no information. Numez: Comrade Cutierrez Cordovi. Cordovi: Well, I would like to move on from economics to something that has to do with revolutionary policy. Dr Castro: What kind of policy? Cordovi: Dr Castro, before leaving the editorial offices of El Mundo a UPI cable arrived there, and I think it is very interesting. Dr Castro: What does it say? Cordovi: It says that Dr Nunez Protuondo declared that those who run the Dominican Republic have neither the intentions nor the means of launching a big enterprise in order to put an end to the tragic situation in Cuba. This is interpreted as a rupture of the bonds between the enemies of Castro and Generalissimo Rafael L. Trujillo; although it does not mention his name anywhere... Dr Castro: Well, that's a shame. Cordovi: The former diplomat refers to what he calls the Trinidad disaster, that is to say, the group of men who arrived in Cuba from the Dominican Republic; they fell into a trap that had been laid by the Cuban authorities and they are now being tried in court. In spite of the Trinidad disaster, which was staged in spite of my express opposition because it seemed obvious to me that this was a trap -- says Nunez Portuondo -- I continued to give my moral support to those who stated emphatically that they were materially and spiritually sufficiently well equipped to launch and carry through this big undertaking in order to put an end to the tragic Cuban situation. On Dominican aid, he says the following: I patiently waited for one year without hearing any more from the radio transmitters that were rather doubtful in terms of their effectiveness, anyway. However, he failed to say that "the Dominican Voice," which made these broadcasts, at the end of the week, at the end of last week, announced that it had suspended its anti-Fidelista programs in response to a petition from the Dominican Confederation of Workers. When I have become convinced completely that there was neither the intention nor the means, on the part of those who run the Dominican Republic, to carry out the activities they promised, even under the most favorable conditions, I even withdrew my moral support from them without any further comment because this was just a waste of time. I cannot continue to give my moral support to an undertaking which, I have became convinced, will not be carried through and because of this, in compliance with an obligation, I decided to make public today -- as I am doing right now -- the fact that I believe that there is no possibility whatever for a movement which, instead of increasing its potential, keeps losing strength day after day, both inside and outside the island. The only means for proving that I have made a mistake would be to launch the action before the end of the Cuban sugar harvest which is supposed to earn the Castro regime more than 600 million dollars. This is a statement by a former diplomat who is considered the spokesman for many Cubans living in exile. Dr Castro: All right, that cable is very interesting; it is an interesting cable because it gives us an idea of a real disagreement here. The thing that tends to create a little bit of confusion in this problem is the fact that they have also made a number of statements in Guatemala; but this is actually a mixture of realities and smokescreens; that is what is happening right now here and there is undoubtedly going to be some kind of shift toward Guatemala. Of course, in this sort of thing you cannot speak on the basis of conjecture because these are problems that must be analyzed very thoroughly; you have to have specific data and information if you are going to come up with a correct judgement; nevertheless, this cable does indicate a positive disagreement because of the way in which it has been written. It also indicates that many people like Nunez Portuondo and those gentlemen who are over there in Santo Domingo are going to find themselves in a very difficult situation. This is just another one of those maneuvers of those gentlemen over there and I think that we all ought to be very careful about this but it is particularly valuable since it comes from the mouth of one of the leaders of that conspiracy, because Nunez Portuondo was indeed a part of it. You will remember that this gentleman was aspiring to become president and that others also hoped to become president, such as Arturito Hernandez Tellaheche and Cainas Milanes; everybody was hoping to become president here; they had disagreements even then; but this cable is a denunciation, a recognition that they have been preparing an armed force to invade Cuba; it is really amazing that one of these gentlemen should make the statement that he just made and that he should even bring up the Cuban harvest figure in this connection. This is why they are so careful to burn our sugar cane fields because they do not want the Republic to produce enough sugar; that is the only statement that I would like to correct in this connection: we are going to produce a harvest of hundreds of millions of dollars and there is nothing they can do about it; let them urge people to get in a boat and come over here. Why not? And if they do not have a boat, we will lend them one. Do you understand? If they do not have a boat, we will loan them one, but it will not do them any good and they can urge these people to get in a boat and come over here all they want -- because they know what awaits them here. Robrano: Doctor, certainly, before hearing this cable from Nunez Portuondo, which I have just heard here, I asked you a question with respect to Trujillo's inactivity and now we have had this statement from Nunez Portuondo. Don't you think that all of this is part of a political maneuver designed by somebody who pulls the strings from far away? Dr Castro: Well, we have to avoid jumping to the wrong conclusions here; there is also talk here of a certain politician who supposedly pulls certain strings, a certain politician who is pulling certain strings, and there are certain formulas involved here which amount to a maneuver to destroy and wipe out the Cuban revolutionary government and, in the process, also to defeat the government of Santo Domingo and the government of Nicaragua, by way of compensation -- do you understand? These formulas have been discussed in certain foreign offices which pull certain strings. Do you understand? Now, this might have been known to certain people and it might have produced certain affects, and you have a rather uncertain policy here, all of these policies that are supposed to lead to the same errors because the only policy is that in any way reliable, the only policy being pursued by certain foreign offices that are pulling certain strings is to leave the Republic of Cuba in peace. Do you understand what I mean? And we are going to continue to make our effort and we are getting a better understanding of what is going on; Cuba is very simply satisfying its most just aspirations; Cuba is making a heroic effort to move forward; the best policy, the only policy that would not be wrong, would be a policy that would respect the rights of Cuba and that would respect the sovereignty of Cuba. Any other policy is the wrong kind of policy and it is full of contradictions and it is going to fail. I believe that all of these strings are going to become all tangled up. Nunez: All right, Doctor, now I would like to move on from this counterrevolutionary topic to another topic, concerning the commission of the National Association of Industrialists of 3, which recently visited Dr Cuevara at the National Bank. Dr Castro: What impression did you have of them? Good? Eh? Cordovi: Good, in other words, they were discussing questions of industrialization. Dr Castro: That is odd. Everybody who goes to see Comrade Guevara comes away tremendously impressed and delighted with him. Cordovi: All right, as a consequence of this interview, a number of rumors have been spread, one of them to the effect that the revolutionary government proposes to put the heavy industry under government control. Dr Castro: What heavy industry? Cordovi: That is what I am asking myself. What is this heavy industry? Dr Castro: You mean we have a heavy industry here? Cordovi: Yes, perhaps they might set up a light industry here but in Cuba we could not have a heavy industry. Dr Castro: There are many heavy people around here I would say but heavy industry, well I wouldn't know about that. Cordovi: Well, even so, they were talking about... Dr Castro: Why are they talking about industries that do not exist. The state will of course promote some industries, above all the most expensive industries, in terms of cost. We are not going to do what they did in the old days. In the old days, a private individual would supply 100,000 pesos and then the government would give him 10 million pesos so that he could pay for all the expenses. Now, that was the way they did it in those days; but if we want to establish an industry that would cost 20 million dollars here, we are not going to pick out some fellow and make him a millionaire; if this money has been mobilized through public credit, then that industry will be handled through the state because it will belong to the state. Of course, you cannot put any industry under government control that does not exist; but at any rate, we are going to promote the establishment of a metallurgical industry and a heavy industry. Cordovi: Doctor, now, this would be done under the sponsorship of the government exclusively or would private enterprise have an opportunity to participate in establishing industries of this type? Dr Castro: All right, it depends on the type of industry you are talking about. And I believe that if we are not going to have the capital necessary to set up an industry of this magnitude, we ought to invest the capital we have in other types of industries that will be less expensive. In other words, the problem of private capital will be solved in that this private capital will be invested in certain industrial areas which will be within the reach of the economic possibilities of private capital and then we are going to promote the more expensive investments; right now, we have the case of the workers who are going to give, this year, something like 40 million pesos, maybe 40 or 45 million pesos, at 4%, on 24 February; the CTC will deliver to us all of the documents from all of these employment centers throughout the republic, with a 4% contribution, that is to say, 4% of all of the incomes, possibly also including some government sectors, some government employees, who will make their 4% contribution and we are certainly going to have possibly more than 40 million pesos. Now, we are going to use these 40 million pesos, which is our capital, based on the contribution of the workers, and we can then develop certain industries with this money; we can set up a program for 40 or 45 million pesos, based only on the contributions of the workers who will put in 4%; now, then we will have this capital and we will be able to... An Unidentified Voice: The Ambassador of Spain... Ambassador: If you please... Dr Castro: What is it you want? Ambassador: Mr. Moderator... Nunez: Yes, what is it? Ambassador: I have come to ask permission to use the cameras and the screen of this television program ... Dr Castro: I believe that you should also ask permission from the Prime Minister of the Republic. Ambassador: Yes, I ask the Prime Minister also for permission but I first of all ask the moderator because I believe that the Prime Minister, being a democrat, here accepts the authority of the moderator. Nunex: The Prime Minister... Dr Castro: If they allow people to do that sort of thing in Spain, Mr. Ambassador, then I will allow you to do it here in Cuba too. Ambassador: In Spain they do not allow anybody to [Unreadable text] anybody. Dr Castro: One moment... Ambassador: If you please... Dr Castro: I refuse categorically and I believe it is a shame that you are not in Spain... Nunez: One moment, Mr... Dr Castro: But you are in the Republic of Cuba and you have to respect as (voices and shouts). Ambassador: Because I have been slandered... I have been slandered... (voices and shouts). Unidentified Voice: He seems to be lacking in respect... (voices and shouts of repudiation). Major Almeida: Gentlemen, would you please take it easy. Nunez: One moment, one moment -- let me see (shouts and voices). Major Almeida: Gentlemen, please, won't you take it easy (voices; what a bum!) (more shouting and whistling: throw the bum out).. Three cheers for Fidel: (the audio and the video portions of the program went off the air for a few moments at that point but the audio portion then returned with the 26 July anthem). Nunez: We regret, we very much regret this interruption which has just taken place here and which the cameras perhaps did not pick up; you were only able to hear this on the radio: at first, Dr Fidel Castro seemed to accede to the request of the ambassador from Spain but later on, considering the way in which this request was presented, according to Dr Castro, he did not think that he should speak up especially since he was not invited tonight; Dr Castro has the final word here and he did not want the ambassador to speak. The ambassador then left the studio accompanies by Rebel Army officers and the commander in chief of the army himself. We followed him to the exit and we not return our cameras and microphones to Dr Fidel Castro. Dr Castro: All right, as I said before, you learn a lot in a revolution because in reality all of us and the entire Cuban people are witnesses and so are the visiting foreigners; the illustrious foreign visitors whom we have here, they are witnesses, the diplomatic representatives; finally, I believe that there have been few occasions when we have witnesses an incident such as this one; this is all very unusual; this gentleman who came here, into the studio, making a big scandal wherever he went, shouting: "Let me through! Let me through!" or "If you please, if you please." Well, he came here but he did not come courteously to ask for clarification or to make a clarifying statement; he did not address himself to the person being interviewed who is also a citizen and who has certain rights here, who has the same right to respect as any other citizen and who, furthermore, happens to be the Prime Minister of the nation and without the slightest consideration and the least respect, he forced his way in and he came to this studio to make a statement. Who told him that he could do this, this Marquis of Fellisco (laughter), this Falengist, who told him that he has any rights here, that he can be so disrespectful and so crude; who told this gentleman that he could do this in Cuba where we have a democratic spirit; in Cuba, where the Prime Minister is not surrounded by a Moorish Guard (tremendous applause) (shouts of, Fidel, Fidel, Fidel!). Who gives him the right to interrupt this program, to abuse his status as ambassador, which does include certain perorogatives; but this does not give him the right to show disrespect towards the authority of another country, especially not when he is a representative of a tyranny which has been oppressing the Spanish people for 20 years (applause) and I am asking myself whether he could do this sort of thing in Spain, whether he could bust into a studio and question the chief of state in Spain, Generalissimo Francisco Franco (the audience: throw the bum out!). I wonder whether he can behave in this insolent manner over there; he has caused tremendous indignation here; it is a shame that he is a diplomat. He has caused more than indignation here; he has caused astonishment; do they by change have any new diplomatic standards now? Well, these must be the diplomatic standards of fascism. All he needed now was a blackjack or a bludgeon (down with the bandit! down with the bandit!). This episode very clearly demonstrates, more than anything else, it demonstrates the hatred of fascism and international reaction toward the Cuban revolution. (Tremendous applause) The aggressive hatred, the aggressive hatred of fascism and of international reaction toward Cuba which has reached a point where they think they can perpetrate a barbarian act such as this one, unprecedented in the annals of diplomacy. And he was able to leave here not because of his diplomatic status but because of the calmness of the Cubans, the common sense of the Cubans, the civilized spirit of the Cubans who know how to behave themselves properly under such circumstances (applause). And I want it understood, as of now, that after getting a talking to from the President of the Republic, who is here tonight, I want to make it understood that this ambassador will leave the country within 24 hours (applause). Dr Dorticos: It is quite clear that, in view of an event such as this one, in view of this insult to the dignity of the nation to our patriotic sentiments, the only decision is to do what our Prime Minister has just announced. Let everyone know that this is an official decision of our government (applause). Dr Castro: And furthermore, furthermore, we are not in Spain and Cuba has not been a Spanish colony in a long, long time. (Applause) And neither is it a colony of any other country (applause) -- but now, in spite of this interruption, in spite of this deplorable incident -- although it was a very instructive incident, at that -- we are going to continue our news interview. (Applause) Nunez: We would like to inform our television audience that the 2nd National Front of Escambray wishes to declare the ambassador of the dictatorship persona non grata. Signed: Gutierrez Menoyo, Major Armando Fleites, Arsenio Sargents, and others who are present here tonight in this studio. (Applause) I beg your pardon, Lazaro Aciencio, I didn't mean to leave you out; I just don't happen to have my glasses with me and that's why I couldn't read that name. The Revolutionary Directorate is also present here tonight and it joins the statement by the 2nd National Front of Escambray. (Applause) Major More has communicated this decision to us. Now, who was doing the interviewing; Gutierrez Cordovi? Cordovi: Yes, I was talking to the Prime Minister, we were talking about the industrialization plan for the country, the contribution to be made by the workers; this volume of contribution will be used for the creation of industries; all of this will be part of a methodical plan, a very well worked out plan and that, I think, was the point at which we have arrived; if I may expand on this, I would like to find out whether it is possible to indicate which industry or which groups of industries have been studied under this plan and I would like to know whether we could announce that this will be launched very soon, in other words, will this entire industrialization plan be launched very soon? Dr Castro: Well, they are working on this over at the Ministry of Economy, and the National Bank and other agencies are also helping prepare an industrialization project. This project will be carried out on the basis of our possibilities during the years to come; now, within these projects there would be room for private investments, in those industries which we do not yet have today, especially the more expensive industries, because the most expensive industries, because of the amount of capital that is required, of course, these industries would be financed with the public capital, by the state, and so there would be ample participation by private capital in all of these industries in which private capital may have experience, and of course this applies also provided private capital has sufficient resources for this purpose. And so, they will determine their own programs and they will be advised on certain types of investments whereas the state will promote the more expensive investments. This is the proposal as far as it goes. Cordovi: In other words, this means that a lot of people don't have to be frightened anymore because... Dr Castro: I don't know whether there is any remedy for helping them get rid of their fear, those people... Cordovi: In other words, that the government will not permit free private initiative for the establishment of industries but that they are going to have to give everything to the state and that there would then be no free enterprise for investment in industry... Dr Castro: We have a whole series of industries that are improving and that are developing and investments are constantly being made in them. They are purchasing machinery, they go to the National Bank for loans, and new industries are being developed all the time. They are working at this all the time and these industrialists in many industries have sold more this year than ever before and they are producing more than ever before. It is also certain that there is a series of factories that had been closed down in the old days and one of the objectives of our industrial plans is to reopen all of these factories, to get them to produce, in other words, one of the things we are going to do is to see to it that they have machinery that can produce goods; we are going to get them going because this capital that is invested there is not yielding any profit and we are certainly going to get all these factories going again and along with this -- because there are many industries that have not only been operating perfectly well but that have also increased their output and improved their machinery -- there are industries, various industries, which are establishing themselves now, while others are expanding. But there is no reason whatever for any preoccupation in this respect. We have just begun to establish an industry which is supposed to produce -- I think -- mayonnaise; many of these industries are going to supply articles which we are not importing and many of these imports are getting more and more expensive and so many people have taken the initiative in producing these articles here, in the country; of course, we are going to have to work hard in order to produce the best possible quality, to turn out high-quality items and to keep our prices at the right level; we do not know as yet what measures we are going to take to protect our national industry; we must make sure that these industries will not turn out poor-quality articles simply because they don't have the necessary experience as yet. In other words, we must demand that they improve their operations and that they produce top-quality goods at the right price so that we won't have to import these items anymore. Right now, our industry has the kind of protection which it has never had before; the industrialists have really received effective protection from the state, the kind they never had before; in the old days, our industries were unable to prosper because of foreign competition. Our policy right now is to create jobs and to defend our own national industry and this policy certainly has offered protection to our national industries. Just go out and ask any industrialist and your will see that he has sold more. For example, I have some statistical data here; look at this: for example, coffee consumption: 1951, 62,830,000 lbs; 1952, 64 million lbs; 1953, 63 million lbs; 1954, 63 million lbs; 1955, 62 million lbs; 1956, 61 million; 1957, 61 million; 1958, 59 million lbs, and 1959, 65,708,675 lbs of coffee, more than ever before. Here are some figures on beer consumption in liters: in 1954 from January to November, 108,102,398 liters. In 1955: 105,000,000 liters; in other words, we consumed less in 1955 than we did in 1954, in 1956, the figure was 110 million liters; 1957, 116 million, 1958, 111,742,032 liters. In 1959, last year, the first year of the revolution, 138,989,763 liters; in other words, we consumed 22 million liters more than we consumed during any of the prior years. And we have had an increase in the consumption volume not only as a result of this policy, as a result of the campaign to consume only domestic products, but also because there has been an increase in family income. In salaries, for example, in wages, throughout the republic, the total, from January to November, that is, income in terms of daily and hourly wages throughout the republic, was as follows: from January to November, 1952, 661 million pesos; 1953, 565 million pesos; I am not going to give the exact peso figures here; 1954, 557 million pesos in wages throughout the republic; 1955, 568 million; 1956, 603 million; 1957, 655 million; 1958, 658 million; 1959, the total wages paid out between January and November amounted to 815, 647,100 pesos; in other words, almost 200 million pesos more than last year, when we had the highest figure ever. How did this happen. Well, I can explain it to you. The highest year before that year was 1952, with 661,031,800 pesos from January to November. Why? Because we had a record harvest, a record harvest of 7,011,637 tons, with an average figure of 4.87, that is to say, with a record harvest of 7,011,637 tons at a price of 4.87; the salaries and wages paid out between January and November came to 661 million; in 1959, we had a harvest of 5,788,154 tons at 4.07; in other words, with almost one centavo less per pound, the people received 200 million pesos more in wages and salaries. I believe that this is really extraordinary. We have to analyze these data to find out how it was possible for the people to get 200 million pesos more last year, when the price was 4.07; in other words, we spent 200 million more pesos even though we produced almost 2 million [tons] less or at least one million tons less, at a much lower price; and we hardly lost any foreign currency from our reserve; and many articles are much cheaper because I have to add here the increase in incomes by 200 million; the families were also able to save on rents, for example and there were price cuts on some items so that the figure actually might come to as many as 300 million pesos more in terms of popular purchasing power, even though we produced less sugar and even though sugar prices were lower; nevertheless, we hardly lost any of our foreign currency reserve. Now what does that prove? It proves that the effect made by the people and by the government this year has been most effective and we were able to satisfy this increase in the consumer demand through an increase in production; this very clearly demonstrates to us the problem of increasing our production, as the best way of meeting the increase in the purchasing power of the people. This means that all factories have sold more; it means that there are factories that are working 24 hours a day; it means that tens of thousands of persons have found jobs in the cities and in the rural areas; and this increase in purchasing capacity opens up possibilities for our own national industry, even though these figures are not yet influencing the increase in the income which we are going to see as a result of the rise in the income level of the peasants, as the agrarian reform makes progress and as the peasants have more income in terms of wages and hourly wages; this will increase likewise. To this we must add the government revenues, talking here only in terms of public works, during the last 6 months, when we did construction work worth about 100 million pesos; and this, generally, is what the revolution has been able to do, all of this it has been able to do; sometimes people complain that they are not allowed to enter the studio and now many of you are talking over there and I would like to ask you to be silent because I can't shout all the time. I hope that nobody will imitate the Spanish ambassador here; I hope you will all stay but I hope you will not talk. These data speak for themselves. We have been able to increase incomes even under the worst economic conditions. I believe that this is the public works plan. Here, for example, I have the public works plan which of course, during the first few months at the beginning of the year, meant that we would have to confront a problem, the problem of adjusting public works expenditures because the maximum expenditures are made in the second half of the year; of course, the harvest begins in this first half of the year and we have budgets in this first half that are not as high as those in the second half. Here we have the public works program, for the first half of the year, and we have a figure of 57,870,699.52 pesos; I would like to explain this to everybody in the interior and to the people here in Havana, I would like to explain that we cannot maintain our public works expenditures during this first half, we cannot maintain the same pace as during the slack season; we cannot spend, during this first half of the year, the same amounts of money that we spent during the second half and this of course means that certain systems, which have been established in many construction projects lasting 2 weeks or so, in other words, there will have to be some personnel reduction and this will be inevitable in some of those projects. We are always trying to find formulas to ease this situation but of course, we must keep in mind that we have had the following employment figures in our public works program: In May, we had 23,740 workers in public works; in June, the figure was 35,145; in July -- 43,244; in August -- 57,374; September -- 66,668; October -- 71,000 workers; that was the highest number; then the figures began to drop to 62,000, 50,000 in December, and this semester it will be cut down approximately to 40,000 workers; but this is still much more than we ever had in public works; but it is impossible to keep this figure at the 71,000 level because we do not have sufficient resources for this. We have made an extraordinary effort in public works and I want to make this quite clear because this is a very tiring job for the Ministry of Public Works; they have to keep making these readjustments out of strict necessity. Our greatest desire would be to maintain the highest possible level in public works but, even though we may want to maintain all of this employment during the slack season, the country's economy cannot sustain maximum employment during the slack season; this gets to be very expensive; during these 6 months we are going to employ about 40,000 workers and this will cost us 57,870,699.52 pesos. Our public works program this half year is much greater than any one we have had in the past; but in the second half we are going to increase this and this is what I want to explain to the people, to all of the people in the interior of the republic, because the works projects have been distributed aquitably throughout the island, in accordance with our needs; and I want to explain this to everybody; I want you to understand that we cannot keep up this operation at the same rate this half year and that we have to make our investments in a rather economic fashion and on the basic of priorities, in other words, we have to tackle the most important projects first; this is so because work not only creates jobs but also costs money and it takes a sacrifice to invest money in this; and so we have to get the greatest benefit out of out investments. This means that the figure I gave before, the 200 million increase, is not included in the public salaries. These private industry wages and salaries indeed added up to a rather considerable amount and this was achieved at a time when sugar prices had dropped, when we received less foreign currency, when our reserves were at their lowest. This should illustrate to the people the effort which we are making here; at the same time I want to make sure that everybody will understand this because everybody must understand the tremendous effort which the various government agencies are making here, especially the Department of Public Works; I want everybody to understand the reasons for all this, the reasons for any drop in the employment levels, and I also want you to know that there will come a time when these employment levels will go up again. This should only demonstrate further something I said before, in other words, that industrial sales incomes have been at a record high, that is to say, the income of the commercial establishments. But the enemies of the revolution and the international cables of course have nothing to say about that, nothing at all. All they keep saying is that this is a Communist republic and that we are agents of the Kremlin and that this is a base 90 miles from the United States. That is all; they keep repeating this quite stupidly because that is what they want the people to know over there and while we build houses, schools, while we open up beaches and plant new crops -- they tell the world that this is supposed to be communism. And so they are producing the exact opposite effect; we have an honest administration here and the republic is satisfied aspirations which it has never achieved before -- but they give us absolutely no recognition for the tremendous achievements of this revolution in all respects; these are long standing aspirations, legitimate aspirations, including the aspiration to feel free, including the aspiration of having the country to the master of its destiny, of becoming a country that feels sovereign. The people have always fought for sovereignty, they have fought tremendous struggles, the people have fought for their sovereignty and sovereignty is the first thing that the revolution has reasserted through a series of social-type measures to the benefit of the people; but these things they never emphasize when they talk about us. They do not talk about the schools and the school cities, they do not talk about the fortresses which we have converted into classrooms, as we did in Camaguey, as we are doing in Santiago de Cuba, and in Holguin, and in Santiago de Cuba as I said before, in 20 days the Ministry of Public Works, in 20 days, from the 8th to the 28th, when they started putting up the wall, we are going to be able to say that this facility was completed; the Moncada fortress has thus been converted into a formidable education center and on 24 February (applause) -- on 24 February we will dedicate a classroom and all the training material and 10 school buses; this is the first public center that will have a bus in the Republic of Cuba (applause) -- a school center; this means a savings of many millions of pesos because finding places for 1,500 boys means millions of pesos; and so, we are turning the military barracks into schools and we are turning them over to the Ministry of Education, we are turning over facilities worth more than 50 or 60 or 70 million; and that is the value of the land alone, the real estate of this military reservation. How much would that land have cost in the old days, per sq meter? How much would the Moncada military reservation have cost in the old days? Are we moving the soldiers to the reforestation areas where they can do some work; we are putting up some modest facilities there and we are turning over the military reservations and barracks in Moncada, in Holguin, and in Camaguey and other places over to education; and we are going to include Pinar del Rio. This year, perhaps, we are going to turn over six installations worth perhaps more than a hundred million pesos, for the land and the buildings; we are going to save more than a hundred million pesos, in other words, money which the nation will not have to spend; these former military reservations have athletic fields and libraries; they have hospital facilities and so on; and the military barracks a few miles from Holguin, which has been turned into a school, we are going to have a bus there to pick up the kinds in the morning and take them home in the evening; and on Saturdays and Sundays they are going to take the kids to the beaches; but they will not only carry the kids to school; in the summer, when they don't go to school, they can take the kids to the beaches and on trips to various places; these are entirely new benefits which the kids never enjoyed before in the public schools; in the old days, the kids lived in homes that were crumbling. And they went to schools in buildings that crumbled. Over and over again the newspapers would carry stories to the effect that parents were urgently demanding that this or that school house be repaired before it fell down and that the kids might get killed there; today, all of those kids are going to have the same benefits in those newly converted educational centers that used to be reserved only for students in private colleges, the opportunity to go to the beach, to go on picnics, to have a bus of their own, all of these things. And so you have to analyze not only the work that has been done, the money that has been invested, but also the benefits that have been achieved without any expenditures; this is possible because we simply turned military barracks into schools -- but nobody ever talks about that! and likewise they do not talk about the thousand teachers whom we are recruiting, the reforestation program, the efforts of the tourist industry institute, the motion picture industry institute, in other words, all of the aspects of this tremendous effort on which a group of comrades is working with feverish enthusiasm, not overlooking of course the magnificent job eging done by the commissioners of Havana who this year, I believe, created 28 or maybe even 32 school centers of the very highest quality and who distributed these facilities in the poorest sections of town, along with athletic facilities; nobody talks about that. In other words, they downgrade our fatherland and our revolution and they try to prevent us from doing what we have been doing, they try to prevent us from doing what we are doing; they act as if what we are doing is not just and necessary for our country; they act as if this is not the very thing that the people of Cuba have always wanted from the very first moment they decided to build a fatherland of their own, a tremendous effort which cost blood and lives of many generations; and now at last the nation an enjoy all of these privileges; I believe that our people and the present generation must continue this tremendous effort because this is the mission of this generation and because this generation must fight this struggle. Others fought and died to get us to the point where we are now and the present generation must fight and make the necessary sacrifices in order to defend what we have achieved. We must always work in a spirit of service to the country and even though the situation may be difficult, even though we face many enemies abroad and some enemies at home, powerful and well supported enemies, we must keep on what we are doing and we must set up a common front; this is our truth, the truth with which we can defeat all of these lies that they are spreading about Cuba and our revolution. But because this is such a difficult undertaking we can say that it is worth all the more. We can at least feel the satisfaction that destiny has placed our current generation in this position, that our people have a tough task ahead, a tough trial, and we can be satisfied that the present generation will cover itself with legitimate glory; I believe that we have committed ourselves, I believe that we have done what Mariano Grajalos said we ought to do -- "commit yourself" -- and we have committed ourselves to this task without complaint and without bitterness even though it is a difficult task and we will reap our legitimate harvest of glory -- that we can all be sure of. (Applause) Nunez: Before continuing with the interview, we would like to receive two messages of support which we have here, one from the "TV World" labor union and the other from the Independent Front of Free Broadcasting Stations, both of which support the expulsion of the Spanish ambassador (Applause) and then we have others also: "We are here, three Mexican professors, Dr Manual Hegueras, coordinator of the Cardiology Institute of Mexico; Dr Manuel Barquin, director of the Race Hospital; attorney Jorge Luna, professor at the National University of Mexico; and, as Mexicans and free men, we want to express our revulsion at the attitude of that gentleman whom our Mexican government never recognized, while at the same time opening its arms wide to our brothers in Cuba." (Applause) David Salvador Conrado Becquer would like to make a few statements. (Applause) Becquer: Comrade David Salvador has just called me at this very moment; he happens to be sick; in the name of the revolutionary CTS he wants to censure the impertinence of that man and express his solidarity with the revolutionary government; tomorrow we are going to have a parade of all the workers to repudiate the attitude of that gentleman. (Applause) Even though he is sick, he is at this very moment preparing a number of statements for the people of Cuba, condemning the insolent attitude of the ambassador of Spain. (Applause) Nunez: Somebody is raising their hand back there... Robreno: The American guests also would like to ... Nunez: The invited American guests would like to make some statements, Mr. Prime Minister, can we... Dr Castro: Let them leave their statements to the end of the interview. Nunez: We are going to postpone these statements to the end of the interview. Dr Castro: I believe that there are some things that we still have to cover. Nunez: Yes, there are some things we have to talk about, Mr. Prime Minister; no, we are not going to have these statements now; we are going to have them at the end of the interview. The next speaker is Carlos Robreno. Robreno: Doctor, in view of the insolent attitude of the Marquis of Commillas and Vellisos.. (laughter), who entered here with the same air as the captains general used to enter the Square of Arms, men such as Balmaseda, Concha, Tacon, and Weyler, all of whom we remember rather unpleasantly, all of us Cubans, I would like to say that he forced the Cuban government to adopt a dignified attitude and to withdraw his passport because he does not how to be a diplomat. This means, in international language, a rupture of diplomatic relations. Are you going to recall the Cuban ambassador from there? Dr Castro: Yes, you mean Dr Miro Cardona. I am of the opinion and I hope that the government shares my opinion, that we should send a cable tonight to the Cuban ambassador in Spain, instructing him to return to our country. (Applause) Robreno: Doctor, does this mean all embassy personnel or only the ambassador? Dr Castro: Well, we are going to withdraw the ambassador right away and then we will try to figure out what to do next because the very first thing we have to do is to recall our ambassador; there is nothing else to do. But actually, we would not be losing anything if relations were to be severed. After all, it was they who provoked this incident, quite definitely. I can find myself here to reading a letter which I want to make available to anyone so that he can inspect it; I want to make this available here to all of the newsmen and the church hierarchy can take a look at it too; and I would have made it available to that gentleman over there if he had handled himself properly. In other words, if he had come here with the right kind of behavior, nobody would have denied him the right to reply or to question. But this was highly unusual and incredible, this violent and disrespectful interruption; I had every intention of discussing this and I certainly would not have avoided a discussion with the ambassador of Spain anywhere. (Applause) But what happened here was more a question of basic propriety on the part of that gentleman and the way in which he arrived; after all, all I did was to tell him to ask for permission from the person being interviewed also; and he replied very insolently that this was an unacceptable question on the basis of all of his concepts. And so, let them do what they think necessary, let them summon our ambassador. I hope they send us their fleet to invade Cuba (laughter). Robreno: That fleet was sunk in Santiago many years ago. Dr Castro: What a shame! But these are nothing but the expressions of fascism; that is all he brought over to us, here; maybe he was so bold because of the visit of these visiting dignitaries from Spain just recently. Nobody knows. Cordovi: Doctor, we were talking about the postscript; earlier, you announced that you were going to talk about that famous postscript? Dr Castro: All right, I imagine that this problem of the postscripts could be on the agenda; I suppose we can discuss this here now. Robreno: Doctor, you said the other day in a radio broadcast by Pardo Llada that you would not get into this because it was a question of enterprises and workers. Do you still hold to this neutral position? Dr Castro: All right: I have always done what I could to solve problems. What I said was that I was not in a mood for once again directing an appeal to the workers, asking them to change their attitude because this is something which I have done repeatedly in connection with various problems. I remember the Dubois case here. The workers started a boycott; they did not want to take care of the housing units and I think this was something quite spontaneous; I talked to them and I asked them to stop the boycott, which was entirely spontaneous. And then there was another problem that came up and I intervened, and whenever a problem of this kind came up, I intervened. Of course, this problem is coming up once again. I asked myself when I want to ask the newsmen here whether I always have to do this sort of thing or whether perhaps somebody else could do it; it is obvious that this incident has been provoked; this incident has been provoked and there has been a whole series of circumstances that gave rise to this incident and to this attitude on the part of the workers. You an ask the government to adopt always the same attitude toward problems of this kind; but not the slightest effort was made to avoid incidents of this kind. For example, we have a cable here which was published earlier. At the beginning of this month, we learned that underground manifestos were being published, in other words, these were clandestine activities because of their nature, because of their criminal character, because of their criminal character which springs from the fact that this is a premeditated campaign of provocation, in other words, this is how the enemies of the revolution try to stir up trouble; cables represent an interrupted campaign which has found an echo, without any reply, without any clarifications; they are now publishing the most unlikely fables and stories quite calmly, as if the interests of the country and the government and the revolution were not at all involved here; only a blind person would fail to understand that the destiny of the country is at stake right now; and you simply do not gamble with the destiny of a government; you do not gamble with the destiny of a country; because the revolution and the country is one and the same thing and the destruction of the revolution is the destruction of the country. The cable by Munez Portuondo, which was read here, is of course a rather confused thing; all of these things are planned here; they burn the sugar cane fields, they send their aircraft over in order to destroy our economy; all of this is quite visible; I believe that one of their aircraft flew over Las Villas or Matanzas tonight, maybe even the zone of Zorrilla; this is the latest aerial invasion, gentlemen. Now, all of this is quite evident. On the one hand, the workers, students, and people are training; they march on Saturdays and Sundays; they prepare themselves and they are full of patriotic sentiment; they are preparing themselves for any contingency; but while this is going on they are launching this campaign publicly and daily, without the slightest reply, in other words, we also have to understand the state of mind of the worker, the worker who goes out on Saturdays and Sundays to get some training and who then has to go back on Monday to cope with a situation that might be straight from Mr Smathers or Mr Nixon or Mr So and So, something that is directed against our country; a few days ago, I heard that the college of newsmen agreed to reply to these declarations because nobody had said anything about this before; let me read you the cable now, in connection with this first incident: "Washington, 15 January, UIP. Representative H. Allen Smith said today in Congress that the Cuban Prime Minister, Fidel Castro, is taking Cuba down the road to Communism. He added that the United States must prevent our government from giving the Soviet Union a base on the island but he did not outline any specific steps which the United States in his opinion should take in order to prevent Russia from getting a base near the coast of the United States. The legislator expressed his fears about Castro in a declaration which the Congressional Record printed and which concluded with the following words: 'We must not fool ourselves; Fidel Castro is the Achilles heel of our national security. We cannot permit Moscow to gain a foothold so near our shores.' He also announced that Castro intends to cause discontent and trigger revolts among his neighbors in the Caribbean. Castro is going against the principles of Western Hemisphere unity. The representative recalled that in the beginning many Americans had felt sympathy for the 26 July Movement and for Fidel Castro. More than that, Castro had demonstrated that he had leadership qualities and that he was an intelligent and nice fellow. But -- he continued -- the more the Americans learned about the Cuban revolution, the more they became alarmed about the growing Communist infiltration. The United States must make sure that Cuba will not become a Soviet bulwark in our immediate proximity. Allen says that Castro himself might not be a Communist but there are Communists in the army, in the labor unions, in public communications, and in education. He also complains about the Communist tendency of Fidel's brother, Raul, and Ernesto Guevara, the Number 3 man of the Revolution. Allen called Guevara a promoter of the dictatorship. The situation is clear for anyone who wishes to see it, said Allen, Cuba is well on the road to Communist domination. A good thing to keep in mind is that anti-American, antidemocratic, and antifreedom forces are now on the loose in Cuba. We are afraid that this beautiful tropical island might fall under the open or concealed control of the Kremlin. This the United States could never permit." It seems that they are contradicting themselves, they are discarding their own theory and thesis, their own assumption, their own ridiculous assumption about the rocket base but this is not the only cable. Here is another one: "Smathers asks that the sugar quota be cut back. He proposed that the United States subsidy of 150 million be retained. Serious accusation, Smathers." And the next thing is really quite stupid. I seem to have lost the paper; here it is -- New York: "Why do we not offer Cuba the same political status as Puerto Rico?" (Laughter) Presumably, presumably this offer would be based on the same privileges and responsibilities as in the case of Puerto Rico, says William Matthews. Now, this is not Herbert Matthews, this is not the Matthews who was in the Sierra Maestra; this is a fellow by the name of William Matthews, the editor of the Arizona Daily Star and he wrote this in a letter to the New York Times. Newsman Matthews then has this to say: "For anybody who knows Cuba, such an offer would have tremendous repercussions on that unfortunate island. This would raise tremendous hopes among the suppressed masses -- the offer of giving them the same status as Puerto Rico. It would really be relatively easy to do this, it would be relatively easy to make good on this offer in view of the present current in the Communist revolution in Cuba." And the editor and publisher of the Arizona Daily Star adds: "A purely defensive policy rarely ever wins anything. The moment has come for the United States to take the diplomatic offensive." Now, let's see what kind of diplomacy that is: "Matthews concluded: "Certainly, no government in the United States could or should permit a communist People's Democracy to be established only 90 miles from our country." Now, these people must have fabricated their own criteria here; they tell us that we are Communists in a country where the people live the way they do here, a life of guarantees and security and freedoms, where the people for the first time feel secure, where the people for the first time feel free. Those gentlemen consider us a people's republic, a Communist republic, on the basis of what we have done and what we are doing and all of the work we are accomplishing; now, this is something that we cannot permit; we can certainly not allow them to turn us into another Puerto Rico; furthermore, this is an insult; and our people is not prepared to take that sort of insult no matter from what imbecile or ignoramus or idiot it may come; they simply cannot make statements like that about our country. Over here, nobody would ever dream of saying: Let us turn the United States into a colony; nobody would ever think of saying that Florida ought to be returned to Spain. We would think that this would be crazy; this would be insolent; it would be an offense and it would be disrespectful to the American nation. We have respect for the American nation, we have respect for the American citizen; we have respect for the people of the United States. By the way, don't we have some distinguished visitors here? Yes, here we have Joe Louis who honors us with his visit (Applause). Joe Louis: ...(he says something in English) Nunez: He says that he wants to congratulate the Prime Minister and the army for the protection they gave the Spanish ambassador. (Laughter and applause) He says that he is having a marvelous time in Cuba and that he wants to return to this extraordinary country. (Applause) Mr Lander, do you want to say something? Do you speak Spanish? Mr Lander: No, I speak very little Spanish; but I would like to congratulate the Prime Minister for all of the great things here; simply magnificent. Mr Prime Minister, there are other people here who feel the way I do, for you. Many thanks. (Applause) Nunez: All right, let us continue the interview; but first, let me read some statements from the Executive Committee of the House of Culture. Here is what it says: "Executive Committee of the House of Culture indignantly rejects the provocation by the Franco ambassador; interpreting the feelings of the Spaniards and anti-Franco people living here in glorious Cuba, we hail the decision of the revolutionary government to expel a man who represents crime and hunger in Spain." (Applause) And now before we go any further, the UNRA (Union Nacional Revolucionario de Abogodos -- National Union of Revolutionary Attorneys) expresses its repudiation of the attitude of the Franco ambassador and his violent outburst in the TV World television studio and it supports the official resolution of the revolutionary government, declaring him persona non grata. Dr Andres Silva, Dr Guillermo Monero, Dr Alberto Salas M., Dr Benigno Echevarria, Dr Ruben Daria Bicet, Dr Jose Miguel Perez Nami, Dr Sylvia Jiminez, and other members of the Executive Committee of the UNRA. Dr Castro... Dr Castro: All right, let's go on, eh? Nunez: Yes, let's go on, but we do have other statements here. Dr Castro: Well, as soon as we have finished our interview, you can read them. This is why I want to tell you that all of these are insults to our country. I believe that any Cuban who loves his fatherland, anybody was has Cuba as his fatherland, is bound to feel offended by these insults because that is what they are, insults; I believe that any Cuban who feels insulted and offended has to react in this way; if they call us an unfortunate nation, that is an insult; they are completely misinformed on the problems of our country; they are absolutely ignorant about the problems of our country, otherwise they would not even suggest offering us this "status quo." All right, now, what about the Cuban people? What about the sovereignty of the Cuban people? What about the sense of shame and outrage of the Cuban people? What about the right of the Cuban people? We do not tell any other people what to do. And we don't want anybody else to tell us what to do. It is deplorable that anybody should try to do this, that anybody should be so wrong; above all, it is deplorable that they fail to understand what our mood here is and what the state of mind of our people is. They have to realize that they must reckon with our people, in all of this. They ought to know that we are not interested in their "status quo" and that we are going to fight for the freedom and sovereignty of our country, to the very last Cuban! (Applause) There seems to be some kind of lack of understanding, complete lack of understanding; but this is not the fault of the people of Cuba nor of the Cuban revolution. Who is responsible for this ignorance and this stupidity and this way of thinking, in general? Or could this be the product of all of this propaganda which they have been making? All of the lies they have been spreading about our country? Have they come to believe that we would be satisfied with their offer of the status quo? Now, they are going to try to blame us for this, they are going to try to blame us for this lack of understanding and this ignorance of our problems; they think that they can mistreat us as a nation or that we are incapable as a people. In other words, this is the old theory to the effect that the Latin American peoples are incapable of governing themselves. Or that they have to be governed with a mercenary army or by force or by some other means. But they know nothing at all about the great truth of a people in revolution; this is not the way to win friends and influence people in Cuba; the way to win friends is not by cutting our quotas and cutting off our credit; the friendship of our people can be won only with good manners and with a policy of sincere friendship. They made a mistake when they tried to spread fear in Cuba, fear of the government; they made a mistake when they insulted the whole nation and when they slandered the country; this is a bad mistake which they made here; instead, they should have pursued a policy of friendship. Do you think that that ambassador could ever win the friendship of our nation, acting the way he did? Do you think he could? If they want our friendship they will have to act differently and they will have to show respect toward our country; they will have to behave vastly differently; we are not responsible for this complete ignorance; and we are not responsible for any other problems. Robreno: Doctor, don't you think that the Cuban people need this sort of thing, don't you think they should have a cable such as this one read to them? Dr Castro: Well, I don't know, but you have to keep in mind something I mentioned before, to the effect that we have 50,000 or maybe 40,000 or 30,000 people who used to belong to the armed forces in the past. All of these notes, all of these declarations by Smathers, all of this is just part of a plan, the plan to stir up trouble here; there are many people here who were completely oriented toward the north and who felt emboldened to do something along these lines. And I ask myself whether that ambassador from Spain would have behaved the way he did today, a year ago. Do you think so? That gentleman certainly acted very bold because of everything that has been going on; this is an example of the psychological and mental state of these individuals; they try to confuse everybody. But we must defend ourselves against these attacks and I want to explain this reaction. We have some cases here, for example, we have the case of the magazine Avance. It would seem that this particular periodical has been hatching something from the very first day onward, something that included an unheard of provocation, something that we could not possible tolerate; this even included criminal activities for which we could have hauled them before a revolutionary tribunal and something for which we could have charged them. But this is a very delicate problem, this problem of the press; we know that there are people both in the SIP and in all those organizations who are hatching plans against Cuba; they are trying to turn that gentleman into a martyr and hero. A fine hero he is! I will show you what kind of hero those people have, the kind of fellow that want to defend in the SIP; they try to picture him as the prototype of the freedom-loving defender of freedom of the press; but actually they have picked out the worst possible candidate, yes, the worst possible candidate. But all of this is an old plan that is now being warmed over; this takes us back to Gainze Paz; the SIP and all of those men apportioned him a delegate of the SIP -- although there are many respectable men in that group -- and they wanted him to be the representative here and now they come with a plan for provocation which culminated in a situation in which that fellow himself went and tried to pull it off -- and we have the proof in these documents here. Now, there are certain things here -- because when we see that a problem arises we must get to the root of the problem, we must get to the moral portion of the issue, because so that no one will oppose the idea of having institutions flourish in this country, institutions which earn prestige and carry out a great social function; here nobody can say that anybody is subjected to the slightest mistreatment; here nobody gets any dirty looks in the streets, you don't run into any police who give him dirty looks, nobody at all, nobody gets into trouble because of his opinions and attitudes and conduct -- except when he engages in criminal activities. And this is a quite obvious fact. There has not been a single case which anybody could fight as an example, in spite of all of the booby traps they have tried to lay for us here. And now we can have a free press and a completely clean press, a press that is entirely pure and completely honest. I would like to invite the newsmen to engage in a competition here to see who does more to promote this press here, with his criteria and all of these things, just like Robreno, for instance, who is one of our newsmen here, a newsman who can write freely what he wants; and I have always answered his questions; but he was always able to write everything he wanted in complete freedom and nobody has ever bothered him, and certainly nobody was offended by what he wrote. The only thing that worries me -- the only thing that worries any Cuban -- is anything that could lead to bloodshed here. We must never forget that all of the plans of the counterrevolutionaries are aimed at eliminating the leaders of the revolution here. They shoot to kill -- you understand what I mean? They are getting ready to destroy us, because for us this is a matter of life and death; they have tried to make things very easy for themselves; they have tried to stir up all of the evil elements we have in the country; and they have stirred them up primarily in an effort to try to get them to eliminate all of us; now, I don't go around with much of an escort; I walk around the streets and I see what goes on; I go to the theater and to the stadium; actually, I would be quite easy to attack; and all of these plans include this kind of situation; all of these campaigns are part of a big plan and we must keep an eye on them, we must be prepared for the maneuvers and the efforts that they are making to destroy all of us. And they have been able to do all these things with impunity. Now, I want you to tell me whether I am telling the truth or not. I believe that we can accomplish great things here, not only by setting up free institutions but also by promoting institutions that will have tremendous prestige; it is not just enough to set something up, you have also a moral duty to promote it and to bring it along; I believe that all of us must tackle this problem and promote this aspiration; we must see the truth because you do not get anywhere with lies. And the case of that magazine Avance is a prototype, a classical instance of continental lies. I would like to analyze this case and I would like to say that it is part of a whole chain of cases defined to promote the kind of environment in which that sort of incident could happen, an environment in which the revolutionary government had no participation at all. I could for example mention the case of that gentleman who promotes all of these scandals, this continental show, and who is involved in that case of the magazine Avance, where that fellow went on this mission; and we have the editorial here which says that he went, that he tried to carry out this mission, and then he went into exile; but nobody tried to kill him, nobody arrested him, nobody persecuted him; he sneaked in and then he sneaked out again. Other newsmen, working for other periodicals, have discussed this situation, they have tried to pin him down on this; this gentleman actually outwitted himself, in doing what he did; and so did the other fellow who went into exile even though nobody was looking for him, even though nobody was after him, simply because he was a part of this big show; he really outsmarted himself by shutting the newspaper down all by himself and going into exile; and so he went to Miami and we know the rest of the story; and so Dubois and Gainze Paz and the SIP counterrevolution and the war criminals, they all went there, they are all together there now. Robreno: The SIP announced that a shore commission will come to visit you. Do you have any official notice as to these visits? Dr Castro: I think I read something about this in the newspapers; but I have had no official information; if they want to, they can come; they an talk to the newsmen here, they can see what goes on in Cuba, and they can visit the cooperatives. Robreno: And can they also talk to the Prime Minister? Dr Castro: I am the kind of person who receives other people if they want to see him and talk to them; of course they can talk to me! Robreno: I would like to get something clarified here... Dr Castro: No, it doesn't matter whether it is the SIP, not even if it is the SIP. Robreno: In other words, any commission that comes. Dr Castro: I will receive them as visitors to this country, if they want to talk to me (several people talk at the same time). Of course, I will talk to any body who wants to talk to me, I don't care whether it is the SIP; if they come to talk to me, I will talk to them. Now, one thing I am not going to do is to report to them on the problems of Cuba; I will not give them an account of the problems of Cuba; this is very clear of course and it always has been; when the SIP sent me some evidence on subsidies paid to the newspapers during the tyranny. I refused to look at the stuff and I said that this is a Cuban problem now and that we were going to solve this problem here; I am not interested in getting anything from a news organization over there; I would not even accept this sort of thing if it were from a newspapermen's organization as such; the newsman is the very heart of the newspaper and the owner is just the owner and that is all, the stockholder, but the fellow who makes the newspaper is the newsman and the fellow who gets the news is the newsman, he is the worker, he is the fellow in the shop, who does the work -- but the fellow who has a lot of money can buy a newspaper, even if he doesn't know how to read or write. He does nothing for the newspaper; the newspaper is made by the newsman and it is made in the print shop. That over there is an association of newspaper publishers and owners and they are of course very closely tied in with the other big operators and business owners in various countries. I will receive them but I will not account to them for our problems in Cuba; if they want to come and visit us, they can do so, they can talk to us and we can exchange ideas. If they come, I will receive them, but I will not report to them on the problems of Cuba; if they want to find out what goes on in Cuba, if they want to know the truth about Cuba, like tourists, for example, then they can talk with the newsmen, they can talk with the owners of the newspapers, they can talk with anybody they want to talk to; they have the right to do so; we have no Iron Curtain here; we have nothing of the sort; it is they who put the Iron Curtain around us so that nobody will be able to come and visit us; this is all very strange; our doors are open to anyone who wants to visit us and I don't know why they want to put an Iron Curtain around us by force. And so, they can come to Cuba, they can write and speak freely, they can send cables, they can talk on the telephones; we have liberty here, we have freedom, we have almost enough freedom to conspire here; I say almost, because some people have been conspiring here without anybody bothering them. But, that is enough of that; the case of the magazine Avance is a classical case; it is the problem of that gentleman who came by himself and who then left, putting on a show of his own; and this is why we must analyze this problem of this newspaper very carefully. We are going to review this newspaper through the process which began on 10 March because that newspaper was with the government until 10 March and after 10 March it switched to the other side; that is what happens t newspapers when they switch sides; they serve one government for 7 years and then when the situation changes they say that it was a government of assassins and thieves; of course, that is always the way it is in the beginning; we have a newsman here who, in the very beginning asked: When are we going to start handing out money. Who was that again? Robreno: You mean me? Dr Castro: No, the other newsman. Cordovi: You mean he asked: when are they going to start handing out money? Dr Castro: Yes, when we are going to start distributing money. Well that was one of the things I told him. Now let us see that newspaper, let us see what it writes on 10 March; let us see what El Momento Nacional [The Nation Now] had to say on 20 March; let me reach a paragraph to you here: "Former President Batista not only has a revolutionary origin; he strange from the chaos that followed the defeat of a regime that was unanimously rejected and he came to the country through the constituent assembly and through impartial elections, in other words, he was fully able to enjoy his political success." On 27 March 1952, the paper wrote this: "Cuba and the United States -- provided the United States recognizes the Batista government -- the government of the United States has recognized the regime of Central Batista. One can that the recognition of the government of General Batista by the government in Washington should be considered as a demonstration of the fact that this attitude is appreciated also outside of Cuba as being the most convenient attitude in keeping with the higher interests of the nation." On 7 April 1952 it wrote the following: "The statutes -- and this is another editorial -- the most outstanding feature of the national situation today is the new constitutional statute. Its articles contain all of the human rights expressed in the constitution. The citizens are extremely gratified about this since they had fought so hard to win all of these rights. This statute is now in effect and must be considered as the touchstone for the development of the ultimate objectives of the new regime." On 24 April 1952, it wrote: "Let us not fall into a trap. The first demonstrations against the revolutionary spirit. But there remains the fact that it is now possible to settle some of the things that must be settled, some of the things that must be avoided. If the country is demonstrating its readiness, if the country is demonstrating its preparedness to cooperate with the government of General Batista in the job of putting the nation in order and on the right track, which is documented by the fact that the most representative sectors of industry and labor are getting together in the consultative council -- then no minority group and certainly not any of those that have decisive and antidemocratic slogans should ever be in a position to maintain that this new statute is an obstacle on the road that must end in the restoration of the nation, in the manner conceived by the people, on the basis of the prior record of those who promoted the constitution in 1940 under General Batista." On 21 August 1952 it wrote the following: "The newspapers and the labor unions. We have now had the first case of aggression here; I do not know whether the one at the University of Aire had already taken place; but then came the attempt on the life of Mario Kuchilan; they kidnaped him from his home, they beat him and left him unconscious, and then they marched on his home; after that, the newsman proposed a shutdown of 72 hours; and then came the editorial 'The newspapers and labor unionism.' In connection with the unspeakable attack, of which Mr Mario Kuchilan, of Prese Libre [Free Press] had been a victim, the provincal college of newsmen of Havana proposed a shutdown of all newspapers if the criminals were not discovered and arrested within 72 hours. On that occasion, and last October, we disagreed with this idea because we considered it completely at variance with the function of the newspapers; instead, we suggested a protest through which the national press could express its spirit of solidarity. A voluntary shutdown of newspapers would really not have any value at all." This is especially true when a newspaper man was almost killed and when he was beaten up severely by the cops of the tyranny. "The government and the press." This came a few days later. "At the conclusion of last night's celebration at the palace, in which the nation settled its debt with the founders, the President of the Republic, General Batista, spoke to the country; he delivered an address which he called a political address, political inasmuch as he expressed his concern for public affairs in general, not just party activities. This speech, in effect, was a ratification of opinions expressed earlier by General Batista when he took over the administration on 10 March; however he now explained these points in the light of the latest events, including primarily the question of freedom of expression. Referring to the proposal for a newspaper strike, which some people had made, General Batista placed the press in its proper perspective; he pointed out that this idea is actually contradictory to the function and the mission of the press which must make itself heard, such as it has made itself heard in the past, with dignity and completeness, certainly not with silence. Nobody could say that the president here expressed an old idea which somehow might downgrade newspaper ethics; we expressed our disagreement with the strike plan which actually was tantamount to a renunciation, a desertion, or a surrender, as it were; it meant that we would voluntarily abandon the public forum in which the press is active, particularly at a moment such as this one, when we believe it necessary to fight a battle for freedom of expression. While the president's speech had national significance, in that he reasserted respect for freedom of expression by the revolutionary government, it is no less true that General Batista spontaneously recalled that nobody had gotten excited when the revolutionary regime of 10 March set itself its own limitations: the constitutional law." Now comes the first commemoration of 10 March, that is to say we an see now what that gentleman, who wrote about all those horrors during the year of the revolution, is going to write now, one year after the event of 10 March. Here is what he says: "In the speech made yesterday -- and this is an editorial comment -- by the President of the Republic, General Batista, in commemoration of 10 March, there are some aspects which must be emphasized because they clarify issues on which public opinion must be informed. For example, the Batista government recalled that it learned how to win and lose calmly, because even defeat is a victory if it is accompanied by decorum. The events in history certainly corroborate the statements of the president, that is, the elections to the constituent assembly and the elections that brought Dr Grau to power; nobody could possibly assume that General Batista would have done anything that could have risked national tranquility; from that moment on, he was filled with the democratic spirit that has always inspired his public activities. Looking over the record of the past year, since General Batista took over, it was absolutely necessary to make reference to some obvious and unjustified evils which explain the reason for the existence of the 10 March Movement and which therefore spell out the objectives of the revolution: decency in government, rule of law and order, followed by an announcement that there is no time to be lost and that the government will continue to counteract adverse propaganda, emphasizing that salaries and wages would not be reduced, contrary to the rumors that have been circulating, and that no teachers would be fired. The president pointed out two concrete facts expressing the attitude and the political criterion of those who believe that they have the consensus of the country: the attempt on the newsman's life and the recently simulated burning of ballots. But it must nevertheless be emphasized that yesterday's event, celebrating the triumph of a revolution, marked a break with custom which had been so faithfully followed by all governments: instead of a military parade through the streets of the city, we had a parade of agricultural machinery, in other words, equipment intended to increase production within the development plan announced by General Batista. This is not an attempt to advertise loudly the agrarian reform in a public square -- a reform which for many means the enjoyment of goods obtained from others; instead, this involves the intensification of fruit cultivation through effective aid to the farmers it implies the construction of the necessary roads and highways, a purpose for which the neighborhood road agencies and the urban works and transport agencies have been set up. All of this is intended to link the consumer centers with the farming areas. We can summarize all of the statements made yesterday by saying that the essential foundation for the objectives of the 10 March Movement, as spelled out by General Batista, consists of the peaceful restoration of the life of our institutions, under a democratic regime, in other words, an effort in which every Cuban must cooperate." Now, comes the Moncada event. Here is the 1 August 1953 headline: Fidel Castro and 7 other fugitives caught. And then there is a photo showing me: Fidel Castro, captured today. Well, that was on 11 March 1954, after 6 months of censorship; this of course presupposes a protest, a declaration following the assassinations at Moncada, a declaration on the 70 or so crimes committed there; everybody remembers that these men were tortured there, that their eyes were gouged out, that all kinds of horrors were committed on them, and that they were finally shot and buried in 20 different placed when were then kept secret; nobody could even talk about them; we learned about these events only through leaflets which were passed along. We learned about those crimes after 6 months of torture; during all this time, the press of the country had been muzzled; and then came that gentleman with the "national slogan" -- 11 March 1954 -- second anniversary. The celebration of the second anniversary of the 10 March Movement, an important date to the national, has been entered with bold strokes in the history of the nation; this celebration was underscored by the President of the Republic, General Batista, with the emphatic statement to the effect that the elections planned for November of this year would be held. In this respect, there is no hesitation in the government centers, nor does there seem to be any circumstance that might divert General Batista from the objective which was outlined on 10 March 1952. In reviewing the activities of the regime which he heads, General Batista listed many, many achievements, many accomplishments in public works and in social welfare improvements. Everybody knew that, at that time, there were many contractors who became millionaires because they managed to get their hands on 400 million pesos which the Minister of Recovery had earmarked for farms and other property. In this connection, we can detect a well-known characteristic of General Batista: his constructive impulses. It is not strange that the people should have gotten wind of all this, in spite of all of the political maneuvers." Second anniversary of the 10 March Movement. On 5 May 1954: "Statements by the president. With respect to the political issues, the president of the republic has just confirmed that the government is determined to hold elections under this coming 1 November -- elections whose result will be complied with by the men in power and by General Batista himself. No one should have any doubts about this confirmation which the president has just given. General Batista is fully aware of the value of his words and the country has borne witness to his way of carrying out his promises on two historic occasions. In sticking to the election date, the president now has shown that he is prepared to keep the promise made on 10 March: to call the people together so that they will express their will through the ballot boxes." On 1 November 1954: The 1 November elections. Headline: "Elections Held Normally -- Long Lines in Front of Polling places -- Many Women," etc. Tuesday, 2 November 1954, after those scandalous unilateral elections. "Elections Are Over. Yesterday's elections undoubtedly encouraging. It only confirmed what we have said so many times in this column: the people of Cuba desperately want peace and quiet. And so, the citizenry could not possibly abstain from this voting because that would not have led anywhere; instead, by casting their votes, the citizens had an opportunity to restore institutional government. It is obvious that, for the followers of General Batista, the 10 march Movement has been fully justified in terms of history and the people have therefore enthusiastically expressed their support once again for that movement by voting for it." Next, we have 10 February 1955, with a picture story. Here is what it says: "This picture story offers two views of the banquet in honor of Dr Justo Garcie Rayneri last night. He was honored for his achievements as interim mayor of Havana, minister without portfolio, and chairman of the consultative council. The top photo shows the president of the republic, Dr Andres Domingo y Morales del Castillo, the vice president of the republic, Dr Andres Domingo y Morales del Castillo, the vice president-elect of the republic, Dr Rafael Guas Inclen, Monsig Manuel Cardenal Arteega, Bishop of Havana, the President of the Senate, Dr Anselmo Alliegro, and Mr Justo Luis del Pozo, and Mr Jorge Zayas." These and other dignataries had gathered at this dinner honoring the extraordinary services of the interim mayor. Wednesday, 23 February, on the eve of the inauguration of the new administration on the basis of the fraudulent vote of 1 November 1954. Here we have two photos of those gentlemen and here is what the caption says: "In the morning of 24 February, we celebrate another anniversary of the heroic date marking the beginning of this liberation era and at 1200, the president and vice president of the republic, Major General Fulgencio Batista Caldivar and Dr Guas Inclan, respectively, will be inaugurated to their respective offices to which they were elected in the 1 November elections. The public career of General Batista already includes more than four tremendous successes; the Cuban people know very well that he came to us on 4 September 1933 to create order out of chaos and to save the country from a great agony. Later on, he took off his military uniform and became president of the republic on the basis of a popular vote; after 4 years of constitutional government, he presided over exemplary elections in which he left the helm of the country until 10 March 1952 when he once again led a revolutionary movement, a new movement, which enabled him to take the nation's destiny into his hands. Shortly afterward, he proposed reviving the political life of the country and once again he left the highest office to submit to a popular vote. Tomorrow, as a result of these elections General Batista will be inaugurated as president of the republic for a term of 4 years. He will be accompanied in this term of office by Vice President Dr Rafael Guas Inclan, a very famous political leader who acquired great experience in high office and who earned the respect and consideration of the citizens because of his human qualities, his capacity, and his honesty. The country expects that the administration under the leadership of these men will bring us a period of tranquility and constitutional order; the entire nation fervently hopes for this so that Cuba will once again march on to ever higher achievements in the political, economic, and social areas." On 25 February 1955: "New government. The circumstances this year -- the year of the anniversary of the pledge of Baire -- undoubtedly contributed to making this patriotic celebration pregnant with great hopes. And whenever a people has hope, then it can only feel jubilant. The restoration of the constitution of 1940 signifies the full return of the nation to a democratic system which is adopted freely and this is one of the glorious achievements of General Batista." All of this, after the first crimes had been committed, before a whole series of more crimes And this was only the beginning of a long series, an endless series of crimes that were now being prepared through this sermon as it were. Do you understand? These were the conditions which were prepared by men such as Ventura and criminals like them. Monday, 27 June 1955: "The slogan of the moment"-- here is what that gentleman wrote now, the same gentleman who had written an editorial during the year of the revolutionary government asking for the elections and talking about the elections in 1955, after 3 years of Batista tyranny, after 11 years of all kinds of crimes and after millions had been plundered from the nation, there is what he wrote: "The president of the republic, General Batista, in one of his speeches on Saturday, emphasized that this was not a moment for politics but rather a moment for building; he made these speeches while visiting various towns in the province of Matanzas, towns that had benefitted from certain projects. He told the cheering crowds that this was not the right moment for playing politics. This, by the way, is what the editorial in Avance says. This was not really a moment for politics because Cuba is beset by many problems which cannot be solved by political means; this is so, even though they do require a struggle, even though they do imply debates and disagreements among those who must assume authority. However, there are those who think that all you have to do is talk politics and play politics, especially in opposition circles; some people even place their hopes in contradictions within government circles, circles which disagree with the chief of state; but these political preoccupations are only liable to upset the rhythm of work which General Batista has established in his government." The statement that the moment is not ripe for politics is not just an empty phrase; this is what the periodical Avance said in its 27 June 1955 editorial, at a time when Mr Batista had a record of 14 years of plunder and assassination to look back on here. The statement that the moment is not ripe for politics is not just a phrase; it summarizes and expresses a state of public opinion which is widespread and which cannot be eliminated by any kind of sermon. The moment is not ripe for politics -- it goes on here -- not because the president of the republic says so, in a clear view of the country's necessities but because a state of public opinion says so, in effect, in other words, it is obvious that this is not the right time for political battles and for diverting strength and energy to the political arena; this is only likely to upset the peace of the nation and the tranquility of our homes. The country undoubtedly resists the entire adventure which is full of risks without offering any chance of solving any problems -- in spite of all of the sermons that may be made in the name of public liberties, because of the man in the street, the man who works for the well-being of his family, is only concerned with the dignity of his work, the guarantees that are offered him by the laws as a man and a citizen entitled to the enjoyment of his rights; that man in the street who works hard will not forget his duty to respect the rights of his neighbor. This is certainly a time for hard work. The time for politics will come but, until such time as it does come, we must make sure that the country will recover through its constructive and productive effort." Now, calling 14 years of plunder and robbery a constructive and productive effort, calling the crimes and the censorship that has been established, calling that a constructive effort, and all of the horrors which have been perpetrated against our fatherland, through confessions such as the La Noa concession, in other words, shameful concessions made by the dictatorship -- and then they said that this was not the time for politics, that this was the time for building and that public opinion did not want to engage in politics. Now that gentleman a few days ago wrote an article asking for elections. Saturday, 1 December 1956, the time of the landing: "Pursuit of attackers continues. In response to the attack on Santiago de Cuba by those boys, we took strong action in order to safeguard the tranquility of the citizens, in keeping with the desires of President Batista, said the naval commander at Santiago de Cuba." At that time we already had the corpses of the very first dead comrades to look at. And then came the landing. Do we have another periodical here? All right, even if everybody had been wiped out, they would have preached the same thing. But then came 15 January 1957 and after that came 17 January, with the attack on La Plata; there were just 18 of us, that is all that was left; and then President Batista celebrated his name-day: "Tomorrow, the President of the Republic, Major General Fulgencio Batista y Zaldivar celebrates the anniversary of his name day; he spent the day surrounded by the love of his family and by messages from friends and admirers. And so, Avance sent him a very respectful and cordial message of felicitation; at the same time it expressed the hope that the moderating power which the constitution had placed in the hands of the chief executive of the nation would once again as so many other times in the past, under this command, promote the peaceful and harmonious coexistence of all Cubans." In those days, more than 30 comrades of our had been assassinated, that is to say, out of those who landed; and then came the killing of December, during that tragic night in the zone of Holguin, when they killed, I think, 20; and so 26 citizens had been killed and "it pleased the periodical to congratulate the president and express its hope for harmonious coexistence." On 5 March 1957: "What the Nation Wants." Supposing that we had not existed, supposing that we did not amount to anything, then, Avance during its duty in the service of society and interpreting the situation, came out with the statement that Cuba demands and wants peace. The horrors of the civil war and the fratricidal and intermittent struggle are evils which the citizenry wants to eradicate because, among other things, they constitute powerful obstacles to national reconciliation, it undermines the historical significance and true reality of the 10 March revolutionary movement and fails to take into account the need for maintaining and improving unity and stability among the military organizations and the high commands because they constitute an essential nucleus that supports and guarantees the interests and rights of the public and of the private individual alike through vigilance and through prevention of disorder and anarchy. May the unfortunate day, when those instruments of defense are torn down, never come." The instruments which had been used up to that moment in order to perpetrate all of those horribly bloods that had been unleased from Moncada all the way to the Christmas killing, not counting all of the crimes committed here, those instruments were just getting underway. And so the year ended and there was more censorship, but that didn't matter, because the gentleman had another name-day celebration and then they said the same thing again; this was 15 January 1958 and they wished him well. And then came 13 march, the attack on the palace and all the men who were assassinated there, those from Goicuria and those from Cienfuegos and then we have another statement here: "President Batista celebrates name-day anniversary. Tomorrow the President of the Republic, Major General Fulgencio Batista y Zaldivar will celebrate his name-day surrounded by the love of his family and messages from his friends ad admirers. With this in mind, Avance would like to express the hope that the moderating power which the constitution has placed in his hands as the chief executive of the nation will help, as it has on other occasions, provide a harmonious solution to the nation's problems, under his leadership." For a period of 7 years, that magazine never once protested against anyone of the assassinations, against anyone of the robberies and attacks and abuses and massacres and censorships and all of the other crimes committed against the people; and then came 1 January, the day the newspaper Avance was one of the first to launch the counterrevolutionary campaign which spread from here. Now, why did the periodical Avance follow this policy? What is the reason for that? And this is what the press must ask themselves what this means. Well, here are the reasons: Beginning on 12 August 1955, for example, only one government agency out of several such agencies supplied the periodical Avance with the following amounts: Ministry of Commerce, 5 items, total 603.37 pesos; Ministry of Communications, 7 items; National Lottery, now the INAV, 5 items; Ministry of Agriculture: "propaganda expenditures" Jorge Zayas and two other persons; Ministry of Government, 2 items; Ministry of Public Works, 7 items; Ministry of Education, 11 items; Office of the Prime Minister, 1 item from Jorge Zayas in the amount of 50 pesos; another agency, the Havana Tobacco Defense Commission: "12 August 1955, pay to the order of Jorge Zayas Menendez the amount of 177.21 pesos." Here are the two checks which were cashed here between 12 August 1955 and 19 December 1958, from 12 August 1955 until December 1958, by just one agency, in other words, from 12 August 1955 until December 1958, above and beyond all of the blood and tortures and all of the horrors that had been perpetrated here in our country. This is just one of it all, one tiny part. And here are those checks: "Pay to the order of the managing editor of the daily Avance, as of 3 September 1955, the amount of 5,000 pesos a month from the palace, from the palace, in other words, the amount of 5,000 persons a month as of 3 September 1955, that was after the Moncada massacre and after a series of other crimes all the way to 18 November 1958 -- the only time they missed was the last month, the month of December; that was 5,000 pesos from the palace, 5,000 pesos to the managing editor of the periodical Avance, in other words, from 3 September 1955 until November 1958, making a total of 25,000 pesos in 1955, from August to December; a total of 60,000 pesos from January to December 1956; a total of 60,000 pesos from January to December 1967; a total of 55,000 pesos from January to November 1958, making a grand total of 200,000 pesos during the bloodiest years of the tyranny, when students and young people were assassinated in Havana, when they were assassinating not only men and women, such as our comrades in the Sierra Maestra who were surprised in apartments and who were assassinated. The gentleman who wrote the articles in defense of that regime was completely indifferent to all of that; he was paid with blood-soaked money and he was quite insensitive to the tragedy through which our country was living; he got this amount of 5,000 pesos a month from one of the government agencies and it was logical therefore that he should come out with photographs and captions such as this one: let me see now, I have something here which the owners of the periodical Avance are responsible for. Do you remember that photo? Who took it? Unidentified voices: Armando Hernendez. Dr Castro: All right, Dr Armando Hernendez whose feet they burned; another newsman whose feet they burned; and this photo showing the family of another newsman whose feet they burned; and here we has these photographs in the files with the letter, the letter from the owners of Avance, which says the following verbatim: "These photos are not to be published in order to please the minister." So that was the freedom and the honesty of that champion of the press, that champion of freedom. And here is what the photo caption says: "This other photo shows Armando Hernandez, a newsman who was beaten and tortured and whose foot soles were burned for a number of days, a defenseless man who could not get a hearing in any court -- nobody would ever hear his protest." And here I have a photo which says: "This photo is not to be published in order to please the minister; not to be released over television." "This photo is not to be published in order to please the minister, Morales del Castillo." And here again you have the letter from the files. If the people from SIP want to know what kind of a champion of their liberties they have here, I will let them take a look at the photos. But this problem has to be resolved here. I believe that these are the problems which constitute the foundation of the entire issue involving what they call the state of lack of discipline, the generation of this state of crisis which has been produced here because, to tell you quite honestly, during the very first days, I had a lot of work and I had no time for all these things, even though this was a flagrant crime of enrichment, people who got rich with money that belonged to the republic, a product of the subversion of bribery through which certain people were paid in order to conceal crime and torture. Do you understand what I mean? And now comes the revolution which put an end to all this and then came the campaign by that newspaper which, during the first year, characterized by an attack upon the revolution. But then came the month of December and they began to talk about an expedition that is supposed to come over and the month of December went and they though that the great counterrevolution would come at the beginning of the coming year; this is spite of the fact that we had a very peaceful year, peaceful Christmas, the happiest Christmas the people had ever had, without problems of any kind; and there was not even talk of any revolution; I did not even go on television at that time and we were all very busy with our jobs. The people now concentrated on enjoying one of the best Christmases it ever had and this was quite logical because income had gone up 300 million pesos and there were many more jobs on the farms; and this tremendous economic improvement meant that the people could buy more sweets and more toys; and so everything was extremely happy and this happiness made Christmas a victory of the people; everybody could see that there was happiness and satisfaction and tranquility among the people; but those happy days had not even ended before they began to launch their most insolent and brazen counterrevolutionary attacks; this began on 2 January. "Relatives of political prisoners launch protest on Island of Pines." The war criminals, these war criminals are now suddenly called: "political prisoners." And they mentioned that visits by relatives were suspended for 3 months, on the Island of Pines. And I have a letter here, actually a forged letter, which was supposed to describe the situation of these war criminals there; this was a rather difficult situation for the government because we had an increase in the number of those criminals, men who were now being punished for all of the tortures and the beatings they had administered or ordered; of course, many of whom had left, but some of them were caught and punished and then began this campaign in support of those war criminals; this came precisely at the moment when they and their families were beginning to hope for an invasion that would liberate them, when they were beginning to hope for a counterrevolution; this was supposed to be launched through a phase of insults to the rebels, a phase of lack of discipline; they did this because they know that the rebels would not beat them up; they did this because they knew that a rebel does not go around mistreating other people; but they, the other side, maintained discipline in the prisons by means of beatings; they had their jailers there who would administer a beating whenever they thought somebody did something wrong; that is how they maintained discipline. And then, in view of all this, they organized a demonstration by the families of the war criminals on the Island of Pines, shouting: "Long live Ventura," "Long live Carratala," "Long live Batista," and they know they could get away with this because the situation had changed, they would not be persecuted for this, they would not beaten up for this demonstration. So they confronted the revolutionary government with a situation in which the government actually found itself powerless to act against this lack of discipline and all of these counterrevolutionary acts; this demonstration was launched simultaneously in the prison and out in the streets. When we were informed on this, we got together with some of those war criminals were getting visits from their relatives every week on Saturday and Sunday; everybody knows that prisoners, political prisoners, revolutionaries, were not allowed any Saturday or Sunday visits; they could only get one visit a month. And so they can see their families every week; and there are even cases of war criminals who were allowed not only to receive their wives but also their girl friends. Now, what is this a consequence of? It is naturally a consequence of the spirit through which we demonstrated that we could keep those prisoners on the Island of Pines and still allow them the privilege of seeing their family members regularly. But the problem is really this: how do they respond to this? Well, they respond to this through acts exhibiting a lack of discipline, through insults against the rebels, by supplying information for the counterrevolutionary campaign. And what is the revolutionary government going to do now? We are not going to put them in solitary and we are not going to beat them; the revolutionary government does not do that sort of thing; but nevertheless it is necessary to have respect there, respect for revolutionary authority; and they must not be permitted to insult the rebels and to offend them; and so we established measures of internal discipline, we suspended Saturday and Sunday visits and we set up a system of monthly visits. We closed down the family wing of the prison; we did this because they did not conduct them selves properly, they did not exhibit any respect for the authorities; the revolutionary government is not going to torture anybody, it is not going to beat anybody up; but we did have to take disciplinary measures. We did have to make them respect the authorities there; but right away the families of the war criminals, the families of the political prisoners, began to launch a campaign under all kinds of pretexts. This campaign is now launched in support of those who tortured their prisoners, in the old days, those who would take their prisoners out and shoot them; those who would leave widows dressed in black and fatherless children. But we want them to know that they now live under a revolutionary regime which does not support such drastic measures, measures that were used in the past; so, the continue their campaign. Why? In order to depict the revolutionary government as being cruel and inhuman. In other words, they do this in an effort to promote campaigns in response to situations in which the government has responded only in the most humane manner it possibly could, simply trying to restore respect, without beating or mistreating anybody; in other words, the government tackled the problem in the most humane way possible; of course, we have a rather large prison population there and we do not have enough prison space; we have to make a tremendous effort to maintain the best possible health conditions there. Under these conditions, we must make an effort to give them good food, that is very important, because we do not hate anybody. But on 2 January they began this letter-writing campaign from the political prisoners; some of these letters even hinted that the Prime Minister had gone there to stir up the ordinary prisoners against the political prisoners. And so they tried to spread the lie that the Prime Minister had gone there to stir up the prisoners. But when I went to visit the Island of Pines and when I visited the cell where I had been hold prisoner, I got the prisoners together and tried to explain to them the problem of cutting their sentences; I explained this situation to all of the prisoners and I told them that we could not set them free; many of the ordinary prisoners there had been on our side; and they thought that now that the revolution had been victorious they would be set free on the basis of a law; and I went there to explain to them that we are not against anybody; we are quite aware that they lived in terror there under their jailers, under the tyranny, and we are aware of the crimes that were committed there against the. And so I had to explain to them precisely why we could not set them free; this is very difficult to explain and I had to go into an explanation of the entire concept of crime to them, the consequences of social causes and environmental factors; many of them had never gone to school and I had to explain to them how hard we are fighting in order to eliminate the causes here, because these causes really have not yet disappeared completely; but we therefore could not set them free if they were going to fill the jails once again; and I did not say a single word about cutting their sentences because that would only create another problem in the prison; this could only stir up more trouble; I remember one little incident that happened there, as I was about to leave; one of the prisoners followed me and said: "Fidel, we are already free, we are already free." In other words, even those prisoners over there had the feeling that they were free; then they launches this campaign of propaganda lies, this evil campaign, calling the ordinary prisoners "political prisoners," calling the government cruel, trying to stir up sympathy for these poor and unfortunate war criminals; and that newspaper, that newspaper and other newspapers, then began to carry this story, the same newspaper and other newspapers which did not print any news about the men who were assassinated at Moncada, the victims of Cienfuegos and Goicuria, newspapers which never denounced the crimes of Moncada; this, even though everybody knew about these crimes and these horrors that were being perpetrated against us; and still they would not write anything about it. But now, in the year of the triumph of the revolution, these gentlemen, who did so much to justify those massacres and to confuse the people, these gentlemen are now launching a campaign in support of the political prisoners, those shameful men who are there because of the assassinations they are guilty of. We condemned them not because they were Batista men but because they were assassins. And so, on 2 January the began the year with this campaign; it continued with the open letter from Father Jose R. O'Farrill; this actually was an old letter which had been around for many days. It is dated 8 January 1960; and then came the declaration on the 11th: "In Cuba there is freedom of the press if you dare use it," said Jorge Zayas on CBS in an interview for the Sunday News. The managing editor repeated that elections constitute the only solution to Cuba's current problems. The 26 July Movement is supposed to be infiltrated with Communist elements; and so this gentleman had been silent throughout the entire month of December because he thought that the invasion would come; but I knew what the consequences of an invasion here would be, I knew that this meant bloodshed and that we would have to punish those men here severely in our revolutionary courts. And then came the 14th -- because all of this goes step by step -- and they published something that is really quite unusual because it is a commentary that actually honors us; in place of the editorial, they published a commentary by the periodical El Salvador which I am going to read; it is entitled "A Heroic Figure." This is the daily La Prensa Grafica [The Graphic Press], of San Salvador; this is what it says: "The Republic of El Salvador comments editorially on the attitude of the managing editor of Avance, Mr Jorge Zayas Menendez, in defense of freedom of the press; and it points out that this was accomplished at the risk of his life. Here is what the editorial in La Prensa Grafica says: "No dictator anywhere an, for any length of time, conceal his hatred of freedom of expression and freedom of the press. Fidel Castro in Cuba is no exception. Freedom amid fear is what the worthy press of Cuba is now going through. Such dailies as Avance and Diario de la Marina [Navy Daily] have been his by broadsides from Castro on television and in public squares. He has called them counterrevolutionaries; he has called them candidates for the confiscation of their printing plants and the execution of their managers and editors. The managing editor of Avance, Jorge Zayas, is among the most outstanding men fighting for the dignity of Cuba today. His valid criticisms of the dictatorship have turned him into the favorite target of Castro's wrath. Not a day passes without Zasas getting a threat or a warning. Castro is aware of the power and the potential of the denunciations coming from this newspaperman. We have just had a demonstration of the paridy of justice to which the dictator subjected the correspondent of a United States daily. That correspondent was set free as a result of the firm attitude of Jorge Zayas and also because of the reaction which this incident caused in the inter-American press association and the association of United States newspaper publishers." Well, the gentlemen over there must be asleep! "The managing editor of Avance quite obviously is running a great personnal risk in the campaign of fear and threat which today weighs heavily on the press in Cuba. This is why the press in the United States has called Jorge Zayas a heroic figure, a figure in the nature of Jose Marti Batista president, a figure very much like Jose Marti, who carried his own slogan through the supreme sacrifice: 'To die for the fatherland is to live.' And Jorge Zayas knows that every story, every article, every editorial of his condemning the attacks from Castro can only unleash the fury of the dictator who has shot many people for much less than that. The heroic figure of the managing editor of Avance is an example of the dignity of the continental press. It is an example..." Now, let me see, where are these papers, yes, here is what it says, "the heroic figure of Jorge Zayas, this heroic figure..." (laughter and applause)..."this heroic figure of the managing editor of Avance is an example of the dignity of the continental press." "This is an example of the dignity of the continental press. And newsmen throughout the continent must express their moral support for the men who are fighting for freedom of the press while they are at the same time fighting for the freedom of Cuba. Jorge Zayas should not feet that the is alone." In reality, the heroic figure of the men who spoke not one word of protest against 18 years of plunder, not a single word of criticism in response to the assassination of 20,000 Cubans, not counting all of those who were assassinated after 1934, when Pedraza and his hordes descended upon these people at 2100 at night and assassinated men in the streets and broke strikes through terror and maintained this system of castor-oil treatment of newsmen and men of thought, the hordes that attacked the University of Aire and that committed so many misdeeds, that heroic figure who did not have a single word of criticism, that example of dignity of the continental press! Now really we had imagined many things, many absurd and incredible things; but one thing we never imagined -- not even in our worst moments, in a prison cell, after we had suffered a reverse, or even outside the prisons, abroad, in exile, or perhaps in a jail in Mexico, when we were fighting in the mountains, fighting against everything, even loss of faith among so many people, when we struggled through 25 months of hard work -- one thing we never imagined was this, this sort of thing; today, this same newspaper belonging to that gentleman who collected so many hundreds of thousands of blood-soaked pesos, who now supposedly looks like Marti, while our people were being assassinated for much less than that, he now says that we supposedly killed may, he said this in an editorial in a newspaper, in the year of the revolution, but he says nothing about all the money that was taken from others, nor has he anything to say about all of the counterrevolutionary activities, about assassination, about the physical elimination of our men, about terror, bout the burning of sugar cane, about the invasion of the country by foreign mercenary forces. What gentleman, who was never in the slightest degree bothered because of his activities, that gentleman who is free to publish his stories, that gentleman who is supposed to look like Marti, that gentleman who risks nothing of any kind, who had nothing to say about the attacks and the crimes and the plunder in the past; now this gentleman writes that this is just another step taken by the government in an effort to deprive the press of the freedom which it obtained at the beginning of last year, when Dr Castro, in his speech at the Shell Company offices, announced that censorship would not under any circumstances whatever be instituted; he implied however that he would use other methods which we have now had an opportunity to observe since then, such as coercion of announcers, slander, cancellation of official dispatch contracts with independent newspapers, jailing and expulsion of foreign correspondents, withdrawal of privilege in the distribution of news, threats of confiscation and execution, and modification of the constitution so as to authorize sentences between 6 and even 18 [sic] for newspapers which publish revolutionary news; in spite of all this, the only alternative I have is to address myself to the Prime Minister, as I am doing now, in order to ask him to do his duty to the fullest extent in this respect and to get the "information" or authorities to comply with the laws of the republic. If Prime Minister Fidel Castro does not disavow the newsmen and the "information" workers because of their unjustified attitude and if he does not use the broad faculties which he has in order to assure compliance with the laws of the republic and in order to insure implementation of rights, and if he does not reply to this petition of mine -- that is the same gentleman who, in the past, had neither the shame nor the sense of propriety and honesty to make positions of this kind, a gentleman whose checks we have here, with all of the money he got, a gentleman whose editorials and whose statements in support of that tyranny we have here today -- and if he does not disavow the newsmen and the information establishment workers because of their unjustified attitude and if he does not use the broad faculties which he has to insure respect for rights and to assure compliance with the laws of the republic and if he does not respond to this petition of mine, then I will indeed believe that it is impossible to exercise freedom of expression and thought in Cuba under the guarantees necessary for this. Avance, and this is almost unnecessary to state here, refuses to accept the additional postscripts in any what whatever; in the meantime, in order to fill up the space which we used to devote to the full cable and dispatch coverage of news for our readers, I have decided today to publish various letters which our readers will find on the front page; I have been thinking about publishing these letters for several days. These letters include the following: "resignation by Air Force Major and Lieutenant, Air Group 22, "Ciro Redondo." This is actually fresh news even though it occurred some months ago. "The former went into exile, but he was very firm in stating that he would not join the counterrevolution. The latter emphasized Communist infiltration of this government. Both sent letters to the Prime Minister." Yes, this is true; I did get their letters; but I am not going to correspond with them; they send me a letter but they send a copy to the newspapers -- and what does that gentleman do on the very same day? He asks me to disavow our own information people and then he publishes a letter from deserters and counterrevolutionaries. And here is what it says in the letter, on page 6, Column 1, -- that newspaper was very small at that time; here is what it says, among other things: "This is the moment to produce from our throats that shout of anxiety and heroism which comes from the air in the Sierra Maestra, so as to launch the promise of a glorious future for Cuba, that shout that springs from a tragic mountain of dead, that shout which rises from the pools of blood spilled for a great Cuban cause, that shout which springs from the tears of widows and orphans, that shout which rises from graves, from a people fighting to stand erect, a strong people of martyrs, in order to hail these people, to turn his face, to cast a vertive glance from his empty eyes and to say: "Let's have a little revolution here." (Laughter) And so he issues an appeal and he publishes it on the same day that he makes it and he demands that I intervene and that I disavow these information people; all that, from a gentleman who has not yet had his paper expropriated, who has plundered miserably, who has paid for his silence and who was paid for those editorials, who actually engaged in a criminal effort and who has the nerve to issue this appeal, stating that it is necessary to disavow those workers, the workers who are now being trained, the newsmen who are now being trained; and so he publishes letters which appeared here 2 or 3 months ago and he says that this is fresh news. These are the circumstances under which he prepared these lies and this farce, this spectacle, this show which is now playing all over the continent, and he is the star; and because he is supposed to be the star he thinks he can judge the people of Cuba; what do these men know about dignity of the press and freedom of expression; I think that this is the time to go to the root of the problem. Who says that a government has to follow the orientations and demands from a man of that moral standing, assuming that he had any ethics at all? And then he goes running to the embassy, even though nobody has made any trouble for him; and everybody knows that this is just a part of a plan of provocation, a plan to apply pressure and this was provoked to the maximum. This is why we must go to the very root of this; this is why we must discuss all of this with the newspaper publishers; but this must also be discussed by the workers; this has to be discussed so that we may get to the root of these evils and so that we may have a purge of those who were responsible for cooperating with the tyranny; we have to look for all of those checks and all of those bribes and we have to look for all of these subsidies and we have to purify our national press, here, not in the SIP nor anywhere else. (Applause) We have to cleanse the national press of all of this responsibility for the past and of all kinds of mercenary journalism; we must eliminate those who are morally not fit for this job, we must clean out national journalism so that we may have a clean institution flourishing, so that freedom of the press may flourish, side by side with the honor of the press and with a legitimate press and an honored press, and a true press, not a mercenary press which will sell out to the highest bidder, because that is not freedom of the press; that is freedom to sell yourself to the highest bidder; and we have to get to the bottom of this and find the root of it all; we must get at the truth and we must do away with lies, even though all of this may have deep roots in the past; and this is not a matter of newspaper discipline or the violation thereof; the state is much more important than a newspaper because the state represents the revolutionary interests for the nation; the state is much more important than a newspaper and if they want to talk about discipline, then let them not openly undermine this discipline by talking about the return of the criminals and the return of the wrong-doers and the return of the enemies of the republic; they are actually trying in this way to undermine the authority of the revolutionary government of the nation; although it is true that the authority of a newspaper or of a newspaper publisher is important, there is one thing that is much more important from all aspects and that is the authority of the government, a government which they have tried to undermine. (Applause) And he who makes demands must also know how to meet his obligations and if he wants to promote ethics, then he must seek these ethics with facts; they have talked a lot and they have published much but none of this has gone to the root of the thing, which is the purification from these responsibilities for cooperation with they tyranny; now, we must find a harmonious solution for this problem on ethical foundations; we cannot continue with this burden of crimes and past mistakes; it is wrong to expect a worker to defend his father land and then at the same time go right ahead and print all of the crimes that are being perpetrated against the fatherland, all of the accusations and slander and all of the plans that are being hatched to exterminate that very worker and to exterminate the country with him. Let us all look for the root of these evils, let us get to the bottom of this, let us purify this situation and then we will have a harmonious solution -- and we will do everything we can to help in this; but the truth has not yet been spoken on this, the word of ethics has not yet been spoken. Let them tell the truth and all the people will help find a solution to this! (Tremendous applause) Nunex: Mr. Prime Minister, I have hundred of support telegrams here from all over the country, that are just coming in, they have just been put on the table here. I believe that they ought to be read for the information of the people of Cuba. Do you think that is a good idea? Dr Castro: You mean those hundreds of telegrams? Nunez: No, No, I will read them very quickly. Dr Castro: But there are hundreds of telegrams... Nunez: All right, the National College of Radio Announcers and the Inter-American Association of Radio Announcers applauds the attitude of the revolutionary government and repudiates the crude attitude of the ambassador from Spain. [Unreadable text] that the 5th National Congress of Radio Announcers agreed to issue this statement and that this was ratified later on and supported by the college of Newsmen and by the Graphic Arts Labor Union. "The editorial staff and the employees of the newspaper El Mundo, that is to say, the revolutionary women of Cuba, fighting resolutely for a free Cuba energetically reject the indecent action of the ambassador of Spain. The members of the staff of El Mundo on television, the newscasters and the printers and the other news personnel of TV World: signed by Juan Miro, president; Rolando Menendez, secretary, Orlando Reyes, delegate; and Armando Sontulio, supernumerary delegate. Diego Trinidad, president of the Trinidad and Brother Cigar Company: we congratulate the Prime Minister, Dr Fidel Castro, and the President of the Republic, for the dignified attitude which they adopted toward the insolent interruption by the ambassador from the Franco regime, Manuel Carranza; 26 July Provincial official, barber shop and beauty shop sector of Pinar del Rio, Julian Vasquez, president of the College of Barbers and Beauty Shop Operators of Pinar del Rio; the provincial labor union of the fertilizer industry of Pinar del Rio, executive committee; Lorenzo Jamerson, Duron, secretary general of the petroleum worker union of Oriente, Santiago de Cuba; Andres Orto Pares, municipal commissioner of Pinar del Rio, Jesus Prieto Garcia from Havana: the people of Cuba have always been free, likewise supports the measure against the Spanish ambassador and the rupture of relations with Spain, since he is a Cuban who is proud of our revolutionary government and its basic principles and since he applauds with all his heart the decision to expel the unworthy diplomatic representative of the Falangist dictatorship which unfortunately has been subjugating noble Spain for 23 years now. Nicolas Hernandez Perez, Luis M. Portas of Havana, Committee of the Spanish Republican Army in Havana, then next, the Governing Board of the Provincial College of Newsmen of Havana, gathering this morning in extraordinary session, supports the attitude of the government, as expressed by President Osvaldo Dorticos and Prime Minister Fidel Castro, with respect to the insolent conduct of the ambassador of the Spanish Franco tyranny in Cuba, Juan Lojendio. This governing board of the Provincial College of Newsmen of Havana also restates its firm attitude with respect to the clarifying statements at the end of news reports, articles, and editorials slandering the Cuban revolution and the leaders of that revolution; similar solidarity is expressed by the National College of Newsmen, the National Federation of the Graphic Arts, and the Havana Reporters' Association. For the governing board: Carlos M. Varela, Signed: Baldomero Alvarez Rios, dean; Manuel de J. Zamora, Francisco Ardurs, Tirso Martinez, Villar Guardia, Salvador Guillen, Alfredo Vines, Juan E. Friguls, Pedro C. Jose Fernandez, from Pinar del Rio, of the DR [Revolutionary Directorate]; Jose Morales, of the DR from Pinar del Rio; Jorge Millan, DR, Pinar del Rio; Guillermo Macia, DR, Pinar del Rio; Antonio Garzan, of Tropical Bar, Pinar del Rio; Orlando Triana, DR, Pinar del Rio; Ramon Pineiro, DR, Pinar del Rio; Bernardo Vento, DR, Pinar del Rio; Jesus Mora, DR; Pinar del Rio; Alberto Martinez, militant of the DR, Pinar del Rio; Revolutionary Directorte; Jose M. Pinell, assistant city coordinator, DR, Pinar del Rio; Roberto P. Garcia, treasurer, DR; Alan Roboino, Pinar del Rio, tactical forces of the west, squadron No 1, Julio Alonso Albiza, DR, Pinar del Rio; tactical forces of the west, squadron No 1, To the President of the Republic and to the Prime Minister: the National College of Telegraphers energetically rejects the attitude of the ambassador of Spain and completely supports the proposal of David Salvador, that is, that Cuba must remain free and revolutionary. Pedro P., national chairman. We criticize the attitude, managers and employees of the Tosca Garden, National Executive Board of the Revolutionary Group "Free Fatherland" supports the patriotic attitude. Ruiloba, Carmen Estevez, Rodrigo Diez, Enrique Morejon from Pinar del Rio, a group of republican women supports and congratulates Dr Castro for his action toward the blood-drenched lackey of the government of Spain, a group of women from Havana, Guillermo La from Pinar del Rio, the executive committee of the Progressive Union Club of Santa Clara: we congratulate the Prime Minister and the President of the Republic for the dignified attitude they adopted toward the insulting interruption by the Spanish ambassador. Signed: Trinidad and Brother, Inc. Delegate of the employee section of the Brillante Restaurant, Havana, Josefina Isabela: Spanish ambassador's attitude incorrect, Havana.. Workers of the periodical Informacion [Information]: We protest the insolent attitude of the ambassador of Spain on this television program. Long live free Cuba. The shop committee. Employees of the first American Table Company: We strongly support the revolutionary government which gave the representative of Spain in Cuba 24 hours to leave Cuba because of his insolent and irresponsible conduct before the Cuban people. Today we support our revolutionary government more strongly than ever before against those who oppose our complete sovereignty and independence. Friendship with all peoples, subjugation to no one, long live free Cuba. And here are more telegrams, the printers of Avance Libre [Free Advance] applaud the expulsion of the Spanish ambassador (applause). Catalina Roca, Jose A. Cheng, FF, Joaquin Serra, Jose Puente, Manuel Ossario, Manuel Villacorrea, Manuel Marco, Elias Ardilla, Jose Almagro, Jose Garcia, Manuel P. Jose Villacuesto, Evaristo Guerrero Facciolo, of Regla, United Revolutionary Youth Committee, Revolutionary Women's Unit, 26 July Student Section, Camaguey, Domingo Geno, and the Public Works employees of the Metropolitan District. That ends the reading of those telegrams. Would you like to add anything, Mr. Prime Minister? Dr Castro: Well, see you next time. Nunez: Yes, next time. And that's a promise; and so we conclude another program and we close out another broadcast of "TV World Questions and Answers"; we now sign off until tomorrow at 1230 when we will once again be on the air with "The World in Television." Many thanks to all. -END-