-DATE- 19760926 -YEAR- 1976 -DOCUMENT_TYPE- SPEECH -AUTHOR- F. CASTRO -HEADLINE- 16TH ANNIVERSARY OF THE COMMITTEES FOR THE DEFEN -PLACE- HAVANA'S REVOLUTION PLAZA -SOURCE- HAVANA DOMESTIC RADIO -REPORT_NBR- FBIS -REPORT_DATE- 19760926 -TEXT- Fidel Castro Speaks at Rally Havana Domestic Radio/Television Services in Spanish 0235 GMT 29 Sep 76 FL [Speech by Cuban Prime Minister Fidel Castro at public rally in Havana's Revolution Plaza marking the 16th anniversary of the Committees for the Defense of the Revolution [CDR]--live] [Text] Dear Comrade Miguel Angel Trovoada and other members of the delegation of the sister Democratic Republic of Sao Tome and Principe [applause], dear comrades of the party and government leadership, dear CDR comrades [applause]: We always meet on this date we meet to commemorate the CDR anniversary. The masses of our capital also always meet on this date. Thus, even though, for example, the different provinces commemorate 26 July, every year we have a grand mass event with the workers of our capital [on this date], of whom according to conservative estimates, there are 500,000 or 600,000. [applause] That is why the comrade from Sao Tome said that the number of persons gathered here equal several times the total population of his country. On this anniversary, in order to lend more prestige to the event, we have had the privilege of having among us a high-level delegation of that country. As he explained, it is a small country. Its population is a little less than one percent of Cuba's population. Its territory is a little smaller than the Isle of Pines. But, there also, in those Atlantic islands, colonialism was known and they knew it for over 500 years. There the people also conceived the hope of liberation. And there the people also struggled heroically until they attained the objective of becoming an independent country. They also struggle there against the remnants of colonialism. And there they make every effort to overcome all types of difficulties that every triumphant revolution has to face. As he explained, in the colonialist era the production of cacao was fundamentally developed. It is said that in the last century they produced up to 10,000, I mean 35,000 tons of cacao per year. But, by the end of the final phase of Portuguese colonialism, production barely amounted to 8,000 or 10,000 tons. They also had other agricultural production such as the production of coconut, oleogeneous palm trees and other similar cultivations. As he said, the greater part of the effort was devoted to these cultivations and other needs of the population were not cared for. On the proclamation of independence in this new African republic and when the lands which to a large extent were the property of Portuguese citizens, were nationalized, the technicians, managers and all the qualified personnel naturally left the country. The people now have to face the task which we also had to face of managing all that land and plantations without the required experience or the required administrative and technical cadres. To cite an example, we will say that in the field of public health only five physicians, including the minister of public health who is a physician, remained in the country to take care of a population of 80,000 inhabitants; that is, including the minister, one physician for every 16,000 inhabitants. One member of the delegation is a doctor of medicine. She has an important post of great responsibility. That is, if a delegation traveled abroad, if the minister traveled abroad, if a high official, who is also a physician, traveled abroad, the number of physicians left in the country was reduced to 4 for 80,000 inhabitants. Now they have a few more physicians because they have four Cuban physicians. This gives them a total of 9. [applause] But this still makes one physician for every 9,000 inhabitants, including the minister and including the members of the delegation who for unavoidable reasons sometimes have to leave the country. But it is not necessary to make a very big effort: With just a few more Cuban physicians they will then have one physician for every 1,000 inhabitants, something like what we have. [applause] It is a small country and thus not too many physicians are needed. Our country already has approximately 11,000 physicians. [applause] We now have one physician for every 850 or 880 inhabitants. We now have 20 times more physicians per inhabitant then they had when they attained independence. Their education situation is not as bad as Angola's. Angola had 90 percent illiteracy. They only have about 40 percent illiteracy. They have a relatively high number of students at the intermediate levels. But also in this field they will require some cooperation from our country and, above all, the experience and successes in our education. Everything we have done after 17 years off revolution they can do sooner. And this method which we are now carrying out to perfect the educational system and whose fundamental phase we will conclude approximately in 1980, in other words, 20 years after the triumph of the revolution, they--taking advantage of our experiences--will be able to do in half the time. They have the same problems we had at the beginning of the revolution--the textbooks are colonialist ones, the method of instruction is colonialist, and in sum, they have to overcome all these difficulties. However, in this field we can also offer our support. [applause] They have received our cooperation in different fields--in agriculture, fishing, livestock. And they ask from our country a few dozen technicians and it seems to us that it would be perfectly possible for us to offer this cooperation with pleasure. [applause] I repeat that the country is small and in this regard, our effort will not be a big one. In any case, we are grateful for the friendship and trust which they place in our revolution and we are extraordinarily grateful for the solidary and revolutionary words spoken here today by the prime minister of Sao Tome and Pincipe. [applause] On these occasions, the work done by the Committees for the Defense of the Revolution during the [past] year is usually examined. Here, as on all previous dates, one could point to the innumerable efforts carried out by the CDR's on all fronts with growing success and effectiveness each year. On this occasion, Comrade Lezcano did not speak of figures concerning such achievements since the essential topic of this commemoration is the effort in support of the constitution of the people's governments and convocation of the first CDR congress. [applause] In fact, besides their usual tasks, the CDR's have made a real effort in support of all activities being conducted in fulfillment of the agreements of the first [party] congress. Hard work was necessary to organize the referendum in which the socialist constitution of our country was proclaimed. A huge effort has also been necessary in all tasks concerning the new political-administrative division and the constitution of people's governments, and all the work concerning identity cards, registration of voters and organization of the [electoral] process, the work related to the mobilization of the people, the different assemblies that must be held throughout the process. The CDR's have been present in these. The work is not an easy one. It might seem easy from a distance. But many could ask themselves: How can one execute the miracle of organizing such a perfect referendum? How can one execute the miracle of holding tens of thousands of assemblies of different types so well organized and efficient? Of course, the first thing is the leadership work of the party. But there is also the practical work done by the CDR's in the streets and throughout the country. [applause] The miracle consists of this. [applause] And this process is being conducted magnificently well. Some data are already known. The data concerning the almost 30,000 assemblies to name the chairmen and secretaries of the assemblies for nomination of candidates; the almost 30,000 assemblies for nomination of candidates; and the almost 30,000 candidates nominated with their backgrounds and everything. Preparations are now being made for elections on 10 October when we commemorate the 108th anniversary of the Demajagua [independence] cry. [applause] All of us who have participated in these assemblies know of the democratic spirit in which they were conducted. Comrade Lezcano said they had been the most pure and democratic elections on this hemisphere. Actually, he did not exaggerate one iota. All of you know how the assemblies were organized and how they were conducted, how the chairmen of the assemblies were selected and how the candidates were elected. It was not anyone's party who singled out those men; the masses did it keeping in mind the attitude, conduct, background and prestige of each citizen. Not just a candidate or two are elected. To make our process more democratic, two are elected only in those exceptional cases in which the electoral district is very small; but three, four and up to eight candidates are elected. In order to be elected to the assembly, it is necessary to have half of all the votes plus one. It is not enough that one from among five, seven or eight has more votes than the rest, but it is necessary to have half of all the votes plus one. If in any cases no one has half of all the votes plus one in the first election, we go to the trouble of holding a second election between the two candidates who have the most votes. [applause] It can be affirmed that, if all the best revolutionaries are not among them--since due to their activities and responsibilities many comrades have not been included in the elections to the municipal assemblies--it must be said that included among those nearly 30,000 candidates are the best part of the best citizens of our country. [applause] To tell the truth, it is not easy to conduct elections. It is not easy to decide who to vote for when the conditions and the records are examined. In these elections there is not the slightest political chicanery. There are no personal ambitions. There is no individualism. It is the people who are the ones to select the candidates: the candidates do not select themselves. If anyone would have selected himself, he would not have been nominated as candidate by the masses. It is the people who are the ones to decide who to vote for by examining the biographies and taking into consideration the conduct of each citizen. Where in this hemisphere have there been similar conditions for the selection of the people's organs? [applause] In the United States they are now going to hold presidential elections, and, according to the wire reports, it is expected that least 50 percent of the electorate will not cast ballots. Yesterday I was asked by some newsmen about my opinion of the electoral campaign in the United States. I said: If most U.S. voters really do not concern themselves with those elections, why should we be concerned with them? [applause] In many of the elections in the so-called representative democracies, not even 30 percent of the electorate cast ballots. Here, in the assemblies held for the nomination of candidates--that is assemblies for nomination of candidates, not elections--76.7 percent of the electorate cast ballots. We believe the participation on the day of elections will be much greater. In this process, progress has been observed in diverse fields. For example, as a result of the experience carried out in Matanzas Province, we pointed out that only seven percent of the candidates were women. Now at this time, 13.4 percent of the candidates selected, that is almost double, are women. [applause] This means that the effort, the campaign, the struggle for equality of rights of women with men is taking root and is gaining ground. Thirteen point four is still low, but it is much more than we had at the beginning. In some place it amounted to more than 13, more than 15, even 20, above all in urban areas. In the rural areas it generally was a little lower. Our peasants have not yet assimilated these concepts of women's equality to the same degree that our urban workers have. [applause] In some provinces they have done so more than in others. On the other hand, among the candidates nominated by the masses there is a large percentage of party and UJC [Union of Young Communists] militants, totaling 70.4 percent of the total number of candidates. [applause] Despite the fact that no effort was made in that sense, because it has been said that there are many citizens who even though not members of the party of UJC could have merits and the capacity to be elected to the assemblies, the mere fact that the masses have selected such a high percentage of party and UJC militants demonstrates the authority and the prestige that the militants of our party and UJC have among the masses. [applause] It also demonstrates that among the masses there are many who qualify as militants but who have not yet joined the party. [applause] But it is preferable and will always be preferable that our party be a party of selection and that it use rigorous methods. It would be preferable to exaggerate in the rigors of selection tan to be careless in the selection of the militants of our party. [Applause] This process also demonstrates that there are citizens who, not having had revolutionary merits in the past and even in some cases having demerits, from that point of view have made great efforts to improve themselves. The fact is that there are some nominated candidates who have no revolutionary history and some of them even have had some points against them. However, the biographies do not show the negative aspects in every case. It is known and discussed with the candidates who has the option to say "I resign, it is best that this does not appear on the biography." Or he could say: "include it in the biography." Therefore, most of those about whom such information has emerged have said--and we believe correctly so--yes. Let the biography show this negative aspect that was not known so that the people can be aware of it. [Applause] And this is truly a beautiful thing and it is human because we believe that any citizen could at one time have committed errors and later have compensated for those errors by means of great and extraordinary efforts. [Applause] Almost 10,000 delegates to the municipal assemblies will be elected on 10 October. In late October, these delegates will constitute assemblies in their respective municipalities and will elect the delegates to the provinces and the executives of the municipal assemblies. On 2 December, these same delegates, these same 10,000 delegates, will elect from their respective municipalities the delegates or deputies to the People's Government National Assembly. [Applause] And on 2 December, the day of the 20th anniversary of the Granma landing, the People's Governmental National Assembly will be constituted. [Applause] This assembly will be the maximum organ of state government and it will be responsible for the fundamental decisions on state policy, including authority to modify the constitution and enact fundamental laws. [This assembly] will end what could be called the provisional period of the revolutionary process and adopt definitive forms. Our socialist state. No one can assert that what is done is perfect. No matter with what effort we try to do things in the best way possible, only life can show the details or aspects of what has been conceived that are not perfect. However, we will always have the opportunity to improve and perfect the instruments we have created. This step has great political importance and a great historic importance. In recent months the revolution has been implementing the agreements of the party congress with considerable efforts, starting with the constitution, the constitution of people's governments, reorganization of the state central organizations, the new politico-administrative division, progressive implementation of a management system for the economy, and innumerable other party and state tasks. The people are enthusiastic. There is much optimism concerning the future. However, I must tell you and I must warn you that we will have difficulties. We must not have the idea that all this gigantic effort will mean that everything will advance marvelously and without problems because, I repeat, we will have difficulties and these difficulties primarily will be economic ones. It is painful that at a time when we are making our biggest efforts to realize these enormous steps of political, state and social advances, this moment precisely coincides with an unfavorable economic situation. Every time we meet with the people, it is our duty to explain these things clearly. These difficulties fundamentally derive from the fact that sugar prices have dropped extraordinarily. You know this because you read the press and I imagine that many of you also read economic news and follow closely the news on sugar prices in the world market. Of course, this inevitably has some consequences. On 20 November 1974--in other words, 22 months ago--the price of sugar reached 65.50 cents per pound. In August 1975, it was 21.25 cents per pound and on 23 September of this year, it reached only 7.50 cents per pound. In 22 months, it dropped from 65.50 to 7.50. In other words, the current price is approximately 13 percent of the price toward the end of 1974 and one-third of that in August 1975. In matters dealing with fluctuation of prices in the world market, these figures can really give you the chills. These factors, such as the price of sugar, cannot be controlled by our revolution alone. The problem is not the matter of the price of sugar going down a lot, but it is a problem that the world is living in an era of international economic crisis. It is a moment of extraordinary inflation. The price of sugar has gone down a lot, but the prices of import commodities have remained very high, and in in some cases they have even gone up. We are not like the petroleum exporting nations which have a monopoly that allows them to set the price they so desire; that is literally the way it is--the price they want to set in the world market. Constantly we receive wire reports announcing that the OPEC nations are going to meet, that they might raise the price or that they might not. But a few petroleum producing nations meet and decide how much petroleum is worth. Petroleum is sold on the world market about 20 times higher than the cost of producing it. Sugar currently is being sold in world markets below cost. Sugar, contrary to petroleum, is produced in many parts of the world--in tropical countries which have sugarcane, it is produced in temperate countries with beets, and it is even produced in cold countries. Sweden is close to the pole and it produces sugar and is practically self-sufficient. It is not the same as in the case of petroleum which is produced by just a few countries. Now, different factors have contributed to the creation of this situation. In the first place, when sugar reached a high price, many countries cut done on consumption considerably. Other producing countries increased production. But, in addition, when the fourfold increase occurred unexpectedly, four times greater than the price of petroleum in the world market, many countries which had to pay those prices for petroleum--above all many Third World countries--considerably reduced their consumption of sugar. Recently a serious action has worsened the situation, that is that the United States has adopted a measure which constitutes a brutal aggression against all sugar-producing nations. It has increased sugar import taxes in the United States threefold. They claimed that since the prices had gone down so much, they had to protect the U.S. sugar producers and proceeded to increase import duties threefold. This measure directly affects the sugar-producing nations that sell their sugar in the United States, but it also affects all the sugar-producing nations because, logically, when the sugar exports to the United States diminish, those countries are forced to introduce their sugar into the world market at lower prices. Thus, this measure adopted a few days ago by the U.S. Government further worsens the situation of the price of sugar in the world markets. Now in this case, in our country there are other additional factors. We have endured 3 years of severe drought. Sometimes this is hard to understand because here in the city of Havana--as we have stated on other occasions--there is some sort of "metrioton," that is a machine which, using fuel produces large quantities of heat to provoke artificial rain. The truth of the matter is that in the city of Havana it always rains. This is true not only in the city of Havana. In Havana Province it usually rains more than in the rest of the country, but in recent years we have had periods of continued drought. Above all, this has been so in the provinces of Las Villas, Camaguey and Oriente, where the bulk of the agricultural production of the country is located. For example, the historic average of Las Villas is 917 mm of rain between January and August. Those are decisive months in agricultural production, above all in sugarcane agriculture. In 1974, the rainfall was 712 mm in that period of time; in 1975, 754 mm; in 1976, 861 mm. They were all under the historic average. Camaguey has a historic average of 824 mm. In 1974, the rainfall was 756 mm; in 1975, 637 mm and in 1976, this year, 735 mm. Oriente's historic average in that period is 722 mm. In 1974, the rainfall was 625 mm; in 1975, 538 mm and in 1976, 394 mm. That means that this year in Oriente Province, during the decisive months, the rainfall has been 55 percent of the historic average, which by itself is low for the province. These effects are cumulative. The sugarcane becomes weak due to a year of drought, but weakens still further as a result of 2 years of drought and still further due to 3 years of drought, above all when the third year is the worst of all. Throughout all the years of the revolution there has never ever been such low rainfall in Oriente Province as there has been this year. The sugarcane zones were strongly affected. At the height of spring, in June, July and August, the dams that supply water to Santiago de Cuba and Holguin were empty. Emergency plans have had to be adopted, utilizing emergency means, to carry water from the Carlos Manuel de Cespedes dam, which is located in Contra Maestre, to Santiago de Cuba. And we are at the height of spring. This situation will be much more grave during the next drought if we do not have the luck of having a good storm in October--which is called the month of storms--to bring a little water to the communities in Oriente. Oriente is the most important sugarcane area in the country and this affects us. It affects other important areas of agriculture in that province as well. Among other things, most of the coffee that the country consumes is produced in Oriente Province and the Oriente mountains have suffered these 3 years of catastrophic droughts. Naturally, these events which occur beyond our will imply effects from the climate in the one hand--although climate has not had the worst effects, since farm work has improved considerably in recent years and, despite everything, reasonably good sugar harvests have been attained because, above all, the effort in sugarcane farming has improved extraordinarily. [sentence as heard] Struggling against the drought with new varieties, cleaning the cane more, and expanding the irrigation areas--the effects of the drought have been reduced. But this drought has affected at least 25 percent of the production which would have been obtained from sugar under normal conditions. I was saying that logically these events, and especially the incredibly low price of sugar, so low that we are certain if an in-depth study is made it could be demonstrated that the purchasing power of a pound of sugar in the world market today is equal to or less than it was in 1931 and 1932, the years of the great world crisis which was the big period of hunger in our country. [Sentence as heard] Of course, these events logically are going to affect, first, the 5-year plan agreed upon in the congress and, undoubtedly, they are going to affect the annual production in the 5-year plan. We must view this honestly, frankly, openly and courageously. [applause] These realities are not only going to affect our development plans to a certain extent but also imply some sacrifice. To cite one example, let me use the following: Coffee. We will face the painful need to reduce the consumption of coffee. [applause] During these years of drought in the Oriente mountains and in all of Oriente, especially in the northern part of the province, logically the production of coffee has been affected. Coffee production dropped considerably in '74, '75 and '76. Who can tell how it [production] will be affected even next year with 55 percent of the average rainfall. Available coffee production this year is 16,000 tons. However, during the preceding years, with the price of sugar high, the country could solve the problem without imposing any restriction by simply importing coffee. A potion of our better-quality coffee is exported at a higher price. It does (?not) matter having another type of coffee of other, cheaper quality, but it is coffee and it can be mixed. Before it was mixed with garbanzo. We did not want to mix it with garbanzo. We do not want to mix anything that is supplied to the people for personal consumption--milk, coffee or anything. [applause] And if one day we had to mix anything, it would have to start by us telling the people, saying to them: Look, this is not coffee; it is mixture of this and that. [applause] I was saying that in previous years, in '74, '75, a relatively high sum of foreign exchange was spent to import coffee to compensate for those drops in production caused by the drought. What has happened now? Coffee [Castro corrects himself] the price of sugar has dropped, as I explained to you, to 13 percent of its price 22 months ago, one-third of the price of a year ago; and the coffee price has tripled. A ton of coffee now costs $3,000 in the world market. Of course, we do not regret this, because of the coffee-producing countries. With the prices of oil and other things, more power to them if they have had the luck that the coffee price rose due to circumstances; we do not regret it. We know many African and Latin American countries live off coffee. But for us, under this situation, with that price for sugar and that price for coffee in the world market, we would have to spend next year, not now including the last quarter in which we would have to spend 12 million dollars, but next year almost 60 million dollars for the importation of coffee alone. This is equivalent to the value of almost 350,000 tons of sugar in the world markets and is much as the country spends on beans and powdered milk, that is to say, as much as the country spends on beans and milk. With coffee in such circumstances, we can do without specific quantities. [applause] What we must avoid doing is affecting the milk supply of the children. [applause] Other countries, when they have these problems with foreign exchange currency--when they have this or whatever type of problem--the solution is sought, that is, the capitalist countries--you know this very well, this is what is happening in Chile and in many other places, too many to list--they establish states of emergency, raise prices, fire thousands or millions of workers and pitilessly repress the masses. This is the capitalist way. In addition to this, they have another resource which they can use. They can go to international credit organizations which are in the hands of imperialism and to which we have no access. That is, in situations such as this we can do nothing that may resemble a capitalist solution: not a chance. On the contrary, we must take steps to maintain fundamental services such as public health, education, employment and the staples of the people. [applause] This is the socialist solution, although a given development plan may have to be sacrificed. Something has to be sacrificed. The situation for us now is different from what it was in the past. In the past, having oil prices at $80, or $90 or $100--this is never known now; The price is whatever OPEC says--and sugar prices at this level, the relative price, that is, because if sugar prices go down and all other prices also go down there is no problem. But I am referring to another situation: Without the revolution and under the circumstances of such low sugar prices, such high-priced import products and oil prices between $80 and $100--bear in mind that this country consumes 8.5 million tones of fuel for transportation, to run the plants, to run industry, to have electricity, to operate the economy; this country needs 8.5 million tons of fuel--with such world oil and sugar prices, almost all our sugar harvest, Cuba's sugar production, would not be enough to pay for all that fuel. A situation such as this in the past, in the Machado era--those who knew it say it was hard--one would have to see what the situation would be without the revolution. But what has happened? The revolution opened new roads, new markets, opened the Socialist countries' market. We sell more than half of the sugar we produce to the Socialist countries. We buy many important products from the Socialist camp. We buy 8.5 million tons of fuel from the Soviet Union. [applause] We buy all the wheat that our country consumes and we buy many raw materials, equipment and staples. We buy other goods from other Socialist countries. Our trade with the Socialist countries is good generally and our trade with the Soviet Union is excellent. Our sugar price, in line with agreements with the Soviet Union, is $0.30 and we pay less for fuel than the price on the world market. [applause] Besides, in line with our agreements with the Soviet Union, if the products that we import from them go up, the price that they pay us for our sugar also goes up. This is what is called [word indistinct] price. This is what the underdeveloped countries have been demanding in their relations with the industrialized countries. We have wonderful trade relations with the Soviet Union and our commerce grows every year. Every year our sugar exports grow and our imports from the USSR also grow. But our economy needs certain products that we cannot obtain from the Socialist countries because they either do not produce them or they do not have a surplus of those products for export. So, for example, most of the beans, a food product, are imported. Other important food products also are imported. These include part of the milk we consume. We import almost all of the raw materials necessary for poultry and pork production, as well as cattle feed. Herbicides and pesticides are imported. Spare parts are imported. Many raw materials for our industry are imported. The country has made important expenditures in the so-called invisible sector, that is mainly on transportation. Thus, we inevitable have to import a number of items from the so called Western countries or nonsocialist countries--there are countries which cannot be called capitalist and are not in the socialist area, and other underdeveloped countries from which we buy certain things. These purchases must be paid for from sugar sales. Nickel, another of the products of some importance, has limited markets. The Yankees are doing everything possible so that we cannot sell nickel in many markets. They threatened that if certain equipment is made with our nickel they will not buy it. Because of this our economy has part of the supplies and goods assured through trade with the Socialist countries, but another important part depends on the nonsocialist area and payment for these supplies has to be made with foreign exchange. Of course, I do not know how a country--and there are few in the world--in this situation and without the economic support we have in our trade with the socialist countries can resolve its difficulties. For us, this trade supports us a lot. Of course, some areas of production must be affected when they depend on raw materials which must be purchased with foreign exchange. Emulation is taking place with great enthusiasm. And of course, there are factories which have to work with that imported raw material. So we now have to be careful with the emulation. Perhaps we overfulfill a plan with that imported raw material and next year we will not have that raw material. It will be necessary to concentrate efforts on all those areas of production which do not depend on imported raw materials and all those sectors which produce for exportation and, by necessity, we will be affected in other areas. If, for instance, we cannot buy yarn to manufacture polyester for the uniforms of high school students--of course we would like all students to have polyester uniforms and in a sense they exist and the ones that have been manufactured up to now are made from this type of material--but if our students cannot have this crease-resistant material--which they say is crease-resistant--this polyester, and have to wear cotton clothes--well, our students will wear cotton clothes. [applause] We like it when they can have a material of better quality, but cotton material can be manufactured here and the basic material comes from the USSR. I want to tell you that this will impose limitations on us. But at this juncture we must have two objectives: One, to meet our international economic commitments and to maintain the country's credit unaltered; Two, I repeat, to guarantee health, education, employment and the people's basic requirements. [applause] We will have to limit the manufacture of certain products which depend especially on basic materials imported from nonsocialist countries. Above all, we must make efforts to manufacture articles and products for export. There are certain projects of limited development. Others may be continued--those which do not depend on this situation. We have certain important development plans which we have already undertaken. Certain equipment has already been acquired and is in the country [to be used] in various industrial areas. There are certain products which we can manufacture at a very high quality and would have preferred to manufacture for domestic consumption but may not be able to manufacture for domestic consumption but may not be able to manufacture now because they depend on imported basic materials--the basic material is imported and the manufactured product is exported. For instance, there may be a very good candy production but this (?implies) an expense in currency. If we manufacture it, let us not consume it. We can go without candy for some time, that is, we have not had it up to now, we were going to have it, but we are already looking for markets on which to place this magnificent-quality candy. Part of it is imported basic material, part is our sugar, and part is our labor, which is the main thing, and so and so forth. We have other important development programs with the USSR. For example, we have an important energy development program for electricity. Despite the blackouts, the production of electricity has been increasing by more than 10 percent yearly. This is despite the blackouts--and still it has not been enough. We must continue developing the electrical program to see that someday we have no more blackouts of any kind. We are developing this program mainly with the Soviet Union. With the Soviet Union we are developing an important program to develop the sugar industry. We have important development programs for the mechanical industry, an important development program for nickel. We are also working on a siderurgical development program, and with the Soviet Union we will even begin building our first nuclear energy plant for electrical production next year. [applause] With the Soviet Union we have development programs for railroads and the ports; that is, a number of programs which do not depend at all on the situation the world market is experiencing. We have other industries, such as the one for construction materials, which we can continue developing. There are other industries with the Socialist countries, and also industries acquired from the nonsocialist countries which we are not installing. We must continue with all these [word indistinct] even if for the time being we have to stop all new investments in nonsocialist areas due to this situation brought about by the price of sugar. In short, for us to be able to implement the socialist formula, which is the only one applicable in a revolution, there are these possibilities: We have our trade with the Socialist countries, and above all, we have the people. [applause] You are the actors in this revolution, you are the beneficiaries of this revolution, and you are the first defenders of this revolution because you are the owners of this revolution. [applause] All we have ever done, we have done, and will continue to do, solely and exclusively for the people. When we take something from ourselves, when we strip ourselves of something, it is to give it to other peoples to the extent of our modest capabilities. [applause] Our major efforts will always be aimed at asking what else can be done for the people: How can our health be even better, how can our education be better, how can we have more houses, social services, or supplies? Our happiness is boundless when a new product appears, when there is something new to offer to the people, to this people who no longer number 3 or 4 million, as in the thirties, or not even 6.5 million, as at the time of the victory of the revolution, but we now number 9.5 million citizens whose needs are growing. Above all, we must satisfy these needs with our agricultural production, which means that our agriculture must produce enough to feed us and, further, to export millions of tons. And we are always asking ourselves, what else can be done to improve the material and spiritual conditions of the people? Believe us, this has always been the concern of all the leaders of this revolution since 1 January 1959. [applause] Of course, the news of our difficulties may make our enemies rejoice. But they do not know us well. We know the times in which we live, we know how much the world still has to endure as a result of the unequal trade system and the exploitation to which the developed capitalist countries subject the Third World. We know the world still has to change a lot. We know that the path of the revolution is long--not only the revolutionary path of the Cuban people, but the revolutionary path of the world. [applause] The underdeveloped countries will have to face these problems for many years to come. How different it would be if our trade with all other countries were, for instance, like our trade with the Soviet Union. With it we know [applause] what we are going to receive and what we are going to give on a firm basis that does not depend on these situations, these international economic problems, these inflations, and these unforeseen circumstances. I want to say something: Despite the fact that the price of sugar has much to do with our difficulties, we must not develop an anti-sugar mentality. On the contrary, because sugar, sugar cane, is the agricultural product best suited to our climate, and in spite of everything, sugar cane is our most economic agricultural product. We must not forget that Cuba's increasing trade with the USSR and other Socialist countries is based mostly on sugar; that all the fuel, wheat, and the innumerable products we consume are bought with this sugar. And if we draw an average of the two prices--prices with the USSR and the Socialist countries and world prices, which at present are very low--sugar is still our most profitable agricultural product. I want to tell you this: We cannot cut sugar cane down to plant corn instead; or cut sugar cane down in order to plant beans. Nature did not provide us with the conditions for these types of crops which require either more cold or the longer days which other areas have at harvest time. These are conditions which our climate does not provide. But, in spite of everything, sugar cane is--and we have no doubt it will continue to be--our most profitable agricultural product. This means that we should not neglect sugar. On the contrary, we must continue developing it because our trade with the Socialist countries continues to grow. Our trade with the USSR will grow to 80 [presumably 1980] and from 80 it will grow to 85 and from 85 to 90 and from 90 it will grow to 2,000, and sugar is the basic product in this trade. [applause] We are also developing other economic areas. In farming we are developing citrus. In areas which are not suitable to plant sugar cane, we are developing mining, such as nickel production. But the sugar production must not be disregarded, because, I repeat, it is the most profitable agricultural product. We are sustained by sugar. Isn't that what you said? [addressing unidentified person near him] Now, as I was saying, this coincides with a formidable situation in which we must advance on all fronts, in the institutionalization of the country, in the organization of the popular powers and in the establishment of the system of direction of the economy. We must not neglect all of this. Now it is more necessary than ever. If we speak of popular powers, our duty today must be to warn, for example, that the popular powers are going to be established at a time when perhaps, or most surely, many things will be needed. Everyone perhaps might want to build an aqueduct rapidly, but it will no be possible to build an aqueduct. And everyone will want to construct many streets and light many parks and build many stadiums and thousands of things. In truth, we must continue constructing schools and hospitals. If we cannot do it at the rate we have been doing it, we will decrease it--because everything cannot be secondary schools in the countryside and secondary schools in the city. In short, all of this, because we are going to continue advancing. But it is necessary that we first of all be aware that we have established the popular powers in difficult times and that we are applying all these formulas in the face of difficulties which are not related to the effort that is being made. But this effort should help us solve the difficulties. This effort demanded by the economy must be expanded. This effort for saving must be doubled. It is a matter of saving everything, both socialist and capitalist raw materials. We must particularly save everything which costs us foreign exchange. At the beginning of the revolution there was much talk about this. Later it was somewhat forgotten, and with the very high sugar prices it was almost completely forgotten. I remember how in the early days of the revolution there was talk of saving foreign exchange and everything that could cost foreign exchange and everything that could produce foreign exchange. The masses gave this importance. We must give it more importance, and we must give importance to all the products which help us save and increase the country's exports. That will be the essential duty of all our cadres, state and administrative leaders, agricultural leaders and the masses. No problem can be solved without the active participation of the masses. [applause] No difficulty is resolved if the masses are not fully aware of that difficulty. No goal is achieved if the masses do not make that goal their own. Today our revolution is more solid than ever, it is stronger than ever. The increase of our political awareness is incomparably superior to that of other times. With the awareness that the people have, the way they study and improve themselves, the hundreds of thousands of workers who are studying, sometimes we get the impression that everyone is studying. And we see that whoever is not taking a regular or directed education course, in studying and learning in a party cell, in the Committee of Defense, in the Union, in the Federation, in the National Association of Small Farmers. [applause] Possibly no other country has excelled so much, has learned so much in such a short period of time as our people: That process continues to grow and we do not know how far it is going to go. It is good that we know and understand our problems, that we know what our objective limitations are, that we know what our subjective limitations are, and that we overcome the ones that we can overcome and that we be prepared to face those which we cannot overcome because they are beyond our efforts and will. [applause] Our enemies can conclude whatever they want, but we know that we have a great people, forged in the struggle and capable of any feat, a people which has always confronted difficulties and has know how to overcome them in the revolutionary process. [applause] The revolution emerged amid difficulties. Soon we will commemorate the 20th anniversary of the Granma, Ah, those were difficulties, apparently invincible, at the time of the Granma and after the Granma. Nevertheless, we have arrived here. [applause] Tonight when the gift--a crystal Granma--the comrade CDR's brought me broke, a comrade said that the bad thing would have been if the Granma had been broken on its voyage. The Granma did not break. [applause] It arrived in Las Coloradas on 2 December and continued...[lengthy applause] it arrived as Las Colaradas on 2 December and continued sailing through the land. it continued sailing throughout these 17 years and it went far until it took its solidarity to far-off peoples. Until it took its solidarity to the heart of Africa [applause] and inflicted a great defeat on imperialism. [applause] Twenty years after the Granma we have a consolidated revolution and a people forged in the struggle, an invincible people. [applause] Our party and the popular powers which will be established will basically rely on this people to overcome the difficulties. Fatherland or death, we shall overcome. [applause] -END-