-DATE- 19870628 -YEAR- 1987 -DOCUMENT_TYPE- INTERVIEW -AUTHOR- F. CASTRO -HEADLINE- CASTRO URUGUYAN TV INTERVIEW ON AREA CONCERNS -PLACE- HAVANA -SOURCE- LA REPUBLICA DOMINICAL -REPORT_NBR- FBIS -REPORT_DATE- 19870714 -TEXT- CASTRO URUGUAYAN TV INTERVIEW ON AREA CONCERNS PA010251 Panama City LA REPUBLICA DOMINICAL in Spanish 28 Jun 87 pp 18-a, 19-a, 8-a [Interview with President Fidel Castro by newsman Angel Maria Luna in Havana; no date given; broadcast by Uruguayan television Channel 10's "Priority" program on unspecified date, and published by the Uruguayan weekly EL POPULAR on 20 March 1987] [Text] Luna: Home again. As it is already known, tonight we are going to carry on "Priority" the interview that we held with Commander Fidel Castro in Havana. We already held interviews with Felipe Gonzalez, Daniel Ortega, Jose Napoleon Duarte, and Vinicio Cerezo. For over a year, we had been trying to get an interview with this man because we feel that over and beyond any similar or differing views, he has a substantial influence on this century's political events. We must publicly thank and offer our recognition to Foreign Minister Enrique Iglesias because we were unable to achieve our goal through him. To interview Fidel Castro is not easy. Not only because of his personality but also because of the circumstances that surrounded the recording of this interview. In a completely unexpected way, we were told that at a certain moment, after a reception offered to the Uruguayan political and business delegation, we were going to get the interview. This was going to be at a time when we did not have the technical equipment necessary to do the job. Therefore, we must praise the effort and intelligence of Jorge Rodriguez, our cameraman, because without his cooperation, it would have been impossible to conduct this interview, which had to be done at that moment or not at all. You will have the opportunity to be with us sharing the privilege of this interview granted by Fidel Castro to "Priority." Castro is the man who monopolizes the leadership positions of his country. He is the top figure of the Communist Party, the Army commander in chief, and the president of the Councils of State and Ministers in a Cuba that no one dares conceive without his presence. Here is the interview with Castro: Luna: Sir, how would like me to address you? Commander? President? Doctor? Castro: Call me Fidel, just like everyone calls me, all right? Luna: Perfect, Fidel. Nowadays, almost the entire world, except for Fidel, is talking about Gorbachev's proposal to reorganize the Soviet Union. There seems to be a need to know how the leader of Latin American socialism, the man who is closer to us, interprets this. Perhaps you will make us understand better the democracy and the pluralism mentioned by him. Perhaps you care to explain if there is a turn, as some mention, to capitalism, or if these are masks of international communism. A socialist democracy? I imagine that... Castro: You are giving me a difficult task: to give an opinion about something that is just beginning and is based on very complex matters. I think one cannot assess something that is just being born. I think that some of the things Gorbachev has set out to do are truly extraordinary. I can say that the main point, the key point of his policy is peace. In other words, Gorbachev, in his condition as the leader of a great power, is aware there is no alternative for peace. The world is threatened by a nuclear catastrophe. No one can know that better than those who have thousands of deadly weapons. I think the leader of a superpower, if he is as truly responsible as a leader of a great socialist power should be, must be perfectly up to date about and aware of what nuclear weapons are and their destructive power. He must be perfectly aware that a nuclear war could be, would be -- and more than would be, will be -- the end of humankind. Luna: Socialists and capitalists? Castro: Yes, everybody. I think the world needed a new approach to this problem, and this is what Gorbachev has precisely brought about. I think he has put everything, Soviet prestige and his own personal prestige, into a battle for peace. He has done this but with new approaches and proposals. I truly believe his position has caused an impact on international public opinion. This has opened a true possibility for peace in the world. Luna: Would you allow me one question? Castro: Yes. Luna: You talk about new approaches However, Lenin is constantly being mentioned. Castro: Yes... Luna: The return to the sources, the return to the doctrine... Castro: Yes... Luna: And it just occurred to me: this is a theory, doctrines that are chemically pure, may become distorted when they go through certain men. For example, one thinks of the Soviet Union, and of the time of Stalin forward. Castro: Yes... Luna: The distance between the theory and the doctrine, from Lenin to Stalin; if I understand this correctly, Gorbachev is returning to Lenin, he is reassessing the man... Castro: Let me tell you that doctrines exist, but at the same time, men interpret those doctrines. The scientific socialism began...well, Marx and Engels drafted the theories and we can say that Lenin was a great interpreter of those doctrines. He developed and applied them to the specific conditions of the old empire of the czars. He made important contributions, and for that reason, there was no longer talk of Marxism after Lenin, it became Marxism-Leninism. Other leaders interpreted these doctrines in their own way. I think Stalin interpreted these doctrines in his time. Remember it was precisely Stalin who referred to Lenin constantly, and I think that in the great theoretical issues, he interpreted Leninism correctly. This is very difficult topic that cannot be discussed in a few minutes. However, it was when these doctrines were applied that problems cropped up and they had to be analyzed later on. There was the problem of a personality cult and all the consequences. There were certain drastic methods of the government in regard to the country's political leadership. However, it cannot be denied that Stalin had great merit. He also made big mistakes but he had great merits. I believe that in the future a more objective analysis will be made about Stalin's personality and his role in the construction of socialism in the Soviet Union. That country was torn apart, and was in very difficult conditions. There is no doubt he had the great merit of having implemented industrialization in a country that was alone, isolated, and without any resources.... Luna: It was a very special historic moment... Castro: And I believe he played a very important role in that. However, there were negative aspects: the personality cult, the centralization of power, and Stalin's single person government, which led to abuses of power in that period. All of that was reviewed and later studied by the Soviets themselves and by the Soviet leadership, and well, there has been no Soviet leader who has not invoked Lenin. Luna: Of course... Castro: Because Lenin is a point of reference, but they find themselves in new situations and must interpret those doctrines as the new situations arise. There is no doubt that Mikhail Gorbachev is inspired by Lenin's ideals and that he interprets them and applies them to new situations in the USSR and the world. Luna: One must take them into account to distinguish the difference, right? Castro: Mmh... Luna: The ecological [as published] and historical factor, the current historic times... Castro: Yes... Luna: The previous question I asked was in regard to the indoctrination of man, but do not think I am trying to formulate a trick question. Castro: I will try not to fall into any trap, okay? I know you will not make me fall into any trap in this or any other sense. Luna. To see up to what point Cuba's socialism is not turning into Fidelism. [sentence as published] That is what one sees in people, on the streets, in feelings, and through a very special attraction that the people have for Fidel. Castro: Let me tell you. I believe I have played a role in the history of our revolution. I have had something to do with the events and in a certain way I have had an influence on the events, but I do not think the revolution has been my work. It is a work I like very much and love very much, and for which I have fought unceasingly since the first day, but it is not my work. I look upon it as the work of an entire people. You have mentioned the word Fidelism, but I have never heard the word Fidelism in this country... Luna: No, no, no. The word is mine. I tried to interpret... Castro: So you can see, I have never seen in my country's press, television, or radio, the word Fidelism, because in my country there really has been no personality cult and I have felt all my life a real anathema to what one could call a personality cult. I recall that one of the first measures we took during the first days of the revolution was to issue a decree prohibiting the use of names of living leaders of the revolution in the naming of streets, or for statues and paintings. All those things are ridiculous. Moreover, we even banned the use of photographs of revolution leaders. You are here and if you see a photograph of a leader, it is because it was taken from a newspaper, a magazine, or a magazine cover, but never because the government has printed photographs for the people. That term is never used in our country and I do not believe it will be used internationally. I consider myself a humble revolutionary who has made a humble contribution concerning the application of the revolutionary doctrine to the concrete conditions of our country, which is 90 miles away from the most powerful imperialist country in the world. I have a humble contribution of actions and ideas to revolutionary practice, I do not feel that gives me the right to establish a doctrine with the name of Fidelism. Recently a book was edited containing my thoughts, many of the things I have said throughout the years. I took a look at it after it had been printed and I must confess I am satisfied with all the things I have said throughout the years. This is because I was able to ascertain that my position has been consistent throughout. I do not know if one can call that a doctrine, I think it would be too presumptuous to call it a doctrine. In my opinion, it is a revolutionary thought that has remained consistent. I feel it has been my humble contribution to the revolutionary movement, let us say. On the other hand, I feel our people have achieved a great feat, the feat of resisting successfully for almost 30 years the siege, the hostility, and the blockage by the most powerful capitalist or imperialist -- as you prefer -- nation on earth. It is, of course, an imperialist country, there is no doubt about that. We have been doing this now for 30 years. What I mean is, all Latin American peoples have become a little bit more independent as a result of our having struggled and having faced up to the United States. I think that as a result of our struggle, the United States has come to accept a little bit more our Latin American peoples, to despise them a little bit less, because it has seen how a very small country stood up to it, was able to stand up to it and to remain steadfast all these years, and is still doing so. Yes, I believe it has been a historic test. Not mine, but a historic deed of our people that I am sure, some day the rest of the Latin American peoples will recognize. Luna: I want to tell you something: When we were coming over here on the plane, your friend and our foreign minister, Comrade Enrique Iglesias, enthusiastically defined your personality, stating: "Fidel is government and opposition at the same time, because self-criticism is always present in him; also, he is a man we always see speaking about Latin America and acting on the basis of his thought. Moreover, he is, without a doubt, one of the few personalities of this century." I would like to stress the first point. Do you feel like the government and the opposition when you sometimes become tough with your people and your ministers and you ask them for more effort and efficiency? Castro: I would say I devote 90 percent of my time to emphasizing the errors and deficiencies in things that I feel are being done badly, and I devote, let us say, 10 percent to the positive things. I think our revolutionary process has many positive things and undoubtedly even extraordinary things about which we are aware. However, in my view, in revolutionary practice, rather than feeling satisfied with what is being done, rather than feeling self-satisfied, it is better to feel dissatisfied. It is better to emphasize the errors and the defects than the successes and the good decisions. All my life I have been very frank in analyzing our problems and our actions and I have generally always been very critical. In recent years, I have been even more critical because I became aware of some errors, some negative tendencies we were falling into, and I felt I had to place much more emphasis on the criticism of the negative aspects. In some way, in a revolutionary process, the leaders have to play the role of government as well as of the opposition. After all, what is self-criticism? One of the essential, fundamental, and vital principals of a Marxist-Leninist revolutionary is the idea of self-criticism, the concept of self-criticism. Self-criticism has to exist in the nucleus, in the committees of the municipality, in the party, and above all, the most important thing, in the people and before public opinion. It is very hard to criticize oneself, and I honestly tell you I know very few men who are capable of self-criticism. Self-criticism demands courage; not only self-criticism of mistakes one might have committed, but also self-criticism of the work that the collective, the party, all the revolutionaries are doing. I have never had the least doubt -- and I think it is a revolutionary virtue -- that self-criticism must be Systematically implemented. However, self-criticism is one of the rarest and most unusual things you will find in men s public lives. It is the rarest thing you will find in politicians' lives. Maybe it is because we consistently apply the principle of self-criticism that some say with irony -- or with humor rather than irony -- that we play the simultaneous role of government and opposition. I would like to have more comrades play the role of opposition We constantly encourage that spirit of self-criticism. Rather than self-satisfaction, I think that self-criticism is what really helps a revolutionary process advance. Of course, Iglesias is very friendly, very affectionate, and very generous in his comments. Luna: He really admires you. Castro: We mutually admire each other. We knew each other and were friends for a long time, when he was a prestigious leader of an international organization, and had not yet held a public position in his country. He visited our country many times, and we established a friendship. We have spoken many times with Iglesias right here. I even criticized him because he had not visited us for 2 years; I told him: Since you became foreign minister, you have not wanted to visit us. It has been a very pleasant, very interesting, and very constructive visit. Luna: Fidel, shall we change the topic? Castro: No, no. Continue with whatever topic you want...I like to talk. Luna: Last week, in this same program, we spoke with Guatemalan President Cerezo. Castro: You did not really think we have exhausted the previous topics? If there is some doubt... Luna: No, simply... Castro: ..do you want to speak more about Gorbachev? Perhaps we did not sufficiently address all of this. I would like to tell you I have a very good impression of Gorbachev. He is a very intelligent, brave, and daring man. He is doing extraordinary things in the USSR, especially with a very self-critical spirit in regard to the problems that the USSR has had during these years. He has increased the rate of development in the USSR, implementing scientific and technical advances. I think his most important role is international. I think if there were really hope that a climate of peace and coexistence would be achieved in the world, history would have to honor Gorbachev for this. He is doing very important things in the Soviet Union. He is renewing cadres, and promoting young people and new ideas -- political and economic ideas. This is a much more complex field in which it is more difficult to express an opinion. I think many of the things that are being done will bring about great results because all things he is doing will have to undergo the tests of time. Perhaps 10O percent will not be achieved, and perhaps he will not be successful in all things. We are following with much interest what Gorbachev is doing. We really think everything that has been done in the Soviet Union is of great importance because of the repercussions they might have in that country -- which is a giant, a giant of socialism -- and internationally. However, I really think it would be a little too premature to issue an opinion. We will have to wait for the development of events to analyze each and all of the things he is doing. Luna: Undoubtedly. I agree with your statement that we must wait; all processes are evolutionary, aren't they? Castro: I know him through our relations and my personal contacts with him. He is a very intelligent, very honest, very well-intentioned, and a very talented man. He is demonstrating it. Luna: There has been talk, even by TASS, about two great currents of "conservatives and progressives." This has evidently resulted from the initial, outright proposal this "revolution within a revolution," as Gorbachev's message was characterized. However, the problem was also brought out in it. Castro: He did not talk about a revolution but about a restructuring. Luna: He talked about restructuring, but the interpreters, the analysts have said that... Castro: You have talked about "conservatives and progressives?" Luna: Yes, in a telegram that... Castro: I thought, instead, that the words conservatives and progressives" were Western terms [quotation mark as published]. Luna: TASS also says so. Castro: When analyzing China's problems, the international news agencies talk about conservatives and progressives" in their news reports. I do not believe this is Soviet terminology. In the USSR when they talk about what some people think and some don't they say "conservatives and progressives," and I would say this is old terminology. I do not know if there is [as published], because...actually, I would feel, I would be suspicious of the West's sympathy. I would not feel very pleased if the West began praising me because I think that, from the political standpoint, the imperialist, capitalist, liberal bourgeois thinking is -- I say this frankly -- the most negative, retrogressive, reactionary, and conservative thinking in history. For this reason, I think we revolutionaries must not allow ourselves to be manipulated in any way. We cannot allow anyone to include us in any way in the category of conservatives and progressives" from the Western standpoint. In my opinion, what actually determines if something sounds progressive is capitalism's point of reference. The more we move away from capitalism, the more progressive and revolutionary we are. The closer we move to capitalism, the more conservative and reactionary we are. Therefore, the preeminently capitalist regimes will not be so kind as to say a revolutionary is progressive. In any event, I am very suspicious of Western qualifiers. I doubt that TASS used this qualifier, but, if it did, it must have been a mistake. Luna: Independent of the language aspect... Castro: Yes, yes. Luna: ...it may be, it is quite possible that these tendencies do exist, even for generational reasons, and that they would be called something different: however, there must have been people who reacted more rapidly, more slowly, or on a different manner to the changes proposed by Gorbachev, who said: We must go forward: we cannot fall back and have nowhere to fall back to. Castro: Right. Luna: I think that the reaction of a 20-year-old man cannot be the same as that of a 60-year-old or a 70-year-old man. Castro: It depends, because I am already 60, and I think that my political views and my attitudes with regard to problems have not changed from those I had when I was 20. Yes, yes. I think that I have become more revolutionary, a more convinced revolutionary over the years. I feel more revolutionary at age 70 [as published] than at age 20, and more at age 60 than at age 30, and I think that I will feel unfortunate the day I wake up and feel less revolutionary than the day before. So, this matter of the international news agencies... Luna: Would you be a revolutionary again at 30? Castro: I would be the same as 30 years ago with the experience I have now. I think I would do things much better. I would do the same things as now but with much more experience and possibly with much more efficacy. Luna: Last Sunday we talked on this same program with President Vincicio Cerezo in the wake of Brazil's moratorium in the payment of interest on its foreign debt. President Cerezo said with a faint smile: Fidel Castro says the debt must not be paid, but he is up-to-date on his. Castro: I do not want to say anything that would be unkind to Cerezo. This is the first nonsensical thing I have heard Cerezo say. This demonstrates that the Guatemalan president lacks information. We were up-to-date on our debt approximately 1 year ago because we did not have the problems other Latin American countries had. We have waged the problems other Latin American countries had. We have waged a great battle against the foreign debt in favor of a resolution of the crisis of the foreign debt. We have talked not only about the foreign debt, because the foreign debt is a consequence of the system of economic relations existing in today's world. The foreign debt results from the unequal trade, the protectionism, the dumping, and the unjust economic order prevailing in the world today. It is a consequence of underdevelopment. We said that underdevelopment is a consequence of colonialism. This is our view; generally speaking, it is quite broad and does not refer only to the foreign debt. We have said that this debt must be written off and that we are not debtors. We are creditors of the developed capitalist world, which has exploited us for centuries. I have said that the debt is unrepayable; that it is uncollectible; that it is unrepayable from the economic standpoint, from the political standpoint, and from the legal standpoint. It is because the peoples did not contract these debts. This responsibility is not binding on the people. We all know how these debts were contracted. We know these debts cannot be justified from the political, economic, moral, legal, not even from the mathematical point of view. These debts are unpayable, and I can prove this to you mathematically. I can prove it. We have stated the debt must be the issue [favor] to unite the Third World countries, not only to eliminate this unjust economic order that currently exists in the world, but also to eliminate unequal trade, dumping, protectionism, flight of capital, currency manipulation, and all those problems. In 1985, and for many months, we brought up this issue. I think that time, and what is happening, are proving we were right. As each day passes, the debt grows; and as each day passes, it becomes more unpayable and uncollectible. I will even dare to say that the debt will not be paid. I think that if Cerezo said that -- and I believe you since you were the one who interviewed him -- he did not delve deeply into the problem; he did not seriously analyze the problem. By referring to my statements in the manner he did, he is being shamefully superficial. We told the world we were not waging this battle for ourselves; we are waging the battle for the Latin American people and for the Third World. Our debt is not that big. Our most important and basic economic relations are not with the West but with the socialist countries, and we have excellent trade and economic relations with the socialist countries. We have excellent trade relations with those countries. We have achieved the new international economic order in our relations with the socialist countries. This debt affects us in our economic relations with the capitalist countries, but only l2 or 10 percent of our economic relations are with the capitalist countries. This is a very small percentage; however, it is important. There is a certain amount of technology, raw materials, and products we cannot get from the socialist countries. However, the crisis does not affect us so strongly, because our economic development does not depend on our relations with that cruel and merciless world -- the developed capitalist world -- but with the socialist countries. We are not waging a battle to defend our interests. We are waging a battle because of our principles, and we are waging a battle to defend the interests of the Third World and the Latin American countries. This is what we have been saying. We were not being suffocated by the debt. That was our situation until the first trimester of 1986, when, not because of our wishes but because 40 percent of our income in convertible exchange was affected, the price of oil dropped sharply. At that time, we were exporting and reexporting 3 million tons of oil. We suffered the effects of hurricanes, drought, a drop in the price of our export products, and the devaluation of the dollar. We do not have a market in the United States, in the Western area [as published], but we trade with Japan, Spain, France, the FRG, and Italy; and the currency of these countries went up. We were abruptly affected, and in a matter of weeks, our income in convertible exchange was cut by 40 percent. Faced with this situation, we were forced to stop all our payments; we had not other alternative. But if Cerezo is traveling the world and saying those things, then he does not know what is going on. I can forgive him because he has just assumed power in a country where 10 or 12 men are killed each day, a country with limited possibilities of having a real government. The soldiers and the death squads are the ones that make decisions. He must not have had much time to hear what I have said or see the truth of the Cuban problems. Perhaps this is why he said such a foolish thing. Luna: Perhaps your well-known good credit rating made him... Castro: Yes, we always have had a good credit rating. However, our situation was different because the revolutionary government requested the loans on behalf of the people. That money did not end up in Miami, California, New York, or any other country -- which is what happened to the hundreds upon thousands upon millions of dollars given to Latin America. That money was invested in our country. It was invested for the good of the people. Those banks granted us loans despite the pressures exerted by the United States. We felt we had certain commitments because our situation was not the same. Our loans were not granted by the multinational banks that sought a place to invest the surplus of their petrodollars and went to the Third World countries to invest. Much of that money was used to buy weapons, much of that money was taken out of the countries, and much of that money was embezzled. None of that happened in Cuba. Therefore, our moral commitments were not the same. We were given the money, but not money to send abroad, to embezzle, or waste. We were given money to invest in industry, and it was invested in services for our people. When we were waging the battle against the foreign debt, we were not thinking of ourselves. We were thinking of the Third World, and we were defending a principle. Therefore, our situation is not the same. Nevertheless, we have been victims of the dumping by the capitalist countries, the protectionism, the financial maneuvers, in other words, the unequal trade. We were also a colony and we also owe our underdevelopment to the centuries-old colonialism and the neocolonialism imposed by the United States. From that standpoint, they are our creditors. From that viewpoint, we are in the same situation as the other Latin American and Third World countries. However, from the standpoint of how the resources lent to our country have been utilized, the situation was different from that of the great majority of the Latin American countries because the debt was contracted in another way and one would have to ask what happened to the money that was lent to each of the Latin American countries: more than $150 billion left the countries because of inflation and as a result of high U.S. interest rates. The money ended up in Europe, Switzerland, the United States, and other places. Our money did not end up in any of those places. It was invested here and that is the reality. That is why I can speak to you about this topic and I think it is ridiculous a president who presumes to be informed says such things in Uruguay. Luna: Regarding the debt, do you think Brazil's decision responds to principles or to purely economic reasons? Castro: In the first place, I think it responds to purely economic reasons. Brazil does not have an option. Brazil had to suspend payments and it did. It had the courage to do so. I think Brazil's decision is a truly historic event. I said and I repeat that after Brazil's decision, things will be up to the debtors. Brazil simply decided to suspend payments. Brazil does not reject negotiations. Instead, it seeks negotiations. I have said that whatever the result of the negotiations and whether or not this problem is resolved through negotiations that are highly satisfactory for Brazil, from now on the debtors will have the last word because it was not the IMF, it was not the creditor banks, but the debtor country that courageously decided to suspend the payments. It is to be hoped that there will be negotiations and some solution. However, it is also hoped Brazil will obtain important financial concessions, otherwise, Brazil will be unable to pay the debt. Those concessions Brazil will obtain in negotiations -- if satsifactory negotiations take place -- will be beneficial for all the debtor countries. Luna: As a precedent. Castro: Well, that in the first place. If no agreement is reached and if Brazil remains firm and decides to indefinitely prolong the suspension of payments, it will need the resolute support of all the Third World countries, all the countries of the Group of 77, the nonaligned countries, the Latin American countries. It needs and deserves the support of all the Third World countries because, to some extent, Brazil is not only defending its cause, but the cause of all the Latin American countries and of all the debtor countries. For the time being, so far as Cuba, is concerned, Brazil will have our total, complete, and unconditional support. I really admire the decision it has made. It was a resolute and brave decision. I think it is also defending principles. I think Brazil is defending a principle of interest to all the Third World countries. Brazil has said the debt cannot be paid with the people's hunger. I think that is a principle. However, Brazil could say: I am not paying the debt because I cannot pay the debt in the current conditions. I could also say: reduce the interest rates, give me 20, 30 or 40 years to pay, give me so many years of grace, and then I will be in a condition to pay. We hope that Brazil will be successful in this battle it is waging. It will undoubtedly have our support. If the industrialized capitalist countries want to use Brazil to teach a lesson, if they want to take reprisals against Brazil, they will fail because Brazil is a country with enormous potential resources. If it remains firm in the faces of any blackmail attempt by the capitalist creditor countries, I have no doubt it can count on the support of the Third World countries, the Nonalighed Movement, the socialist countries, all the truly progressive forces of the world. That is my opinion. We are watching events and I believe Brazil has sufficient strength to successfully wage this battle. Luna: The foreign debt is not the only Latin American problem. Castro: I would like to address this topic a little more. Regarding the debt I can tell you the following: It is not only Brazil. All of the Latin American countries are experiencing a difficult situation. Latin America's imports in 1985 were approximately $91 billion. In 1986, they were $78 billion. That is $13 billion less. In 1985, Latin America's trade surplus was $33.5 billion. In 1986, Latin America's trade surplus was approximately $18.5 billion. That is $15 billion less. In 1986, Latin America paid $30.1 billion in interest and profits [utilidades]. Latin America received $8 billion from investments and other sources. Therefore, $22 billion was the total net transfer of capital from Latin America to the industrialized countries. We are seeing the absurd fact that an underdeveloped region of the world, with great economic stagnation, whose production per capita is less than it was in 1980 and 1979, is transferring capital to the developed capitalist countries. From 1982 to 1986, the net transfer of capital from Latin America to the developed capitalist countries amounted to $132 million [as published]. To be more exact, $131.9 billion in 5 years. That situation is unsustainable. It is explosive. If you export less, if you increasingly have less surplus, if you have to continue obtaining tens of billions of dollars from the blood and sweat of the Latin American peoples to give them to the developed capitalist countries, this points to an unsustainable situation for the economy of the Latin American countries. I said, and I am not repeating and reiterating it, that the foreign debt of Latin America is unpayable and uncollectable. Facts make evident what we have been systematically saying. Taking into consideration this data I would like someone to explain how Latin America can possibly pay its foreign debt. Mathematics say, in an irrefutable way, it cannot be paid. Luna: At that time, or perhaps a little later, you also said the foreign debt is endangering the democracies of Argentina, Brazil, and Uruguay. At this time, apparently, Brazil's decision has strengthened, at least, the democratic structure, considering all the support and the agreement secured for the decision. Castro: I said that for a very simple reason: In order to pay the foreign debt in the conditions that the capitalist creditor countries were demanding, the countries had to take measures so drastic that any government trying to impose them would be finished politically. This is why the governments of Brazil, Argentina and Peru stated they were not prepared to accept the conditions. Governments that were the result of a democratic opening were asked to imposed restrictions and sacrifices on their people that would have pushed the democratic processes in those countries into a crisis. I said that and I maintain it. Undoubtedly, the debt is no longer being paid under those conditions. We can say, in the first place, that the debt has not been paid at all for some time. What is being paid, or what the countries are trying to pay, is, exclusively, the interest on the debt. The $31.1 billion [figure as published] I mentioned represents debt interest and profits. Remember there are the interests, the profits, and also that much money leaves Latin America through capital flight. Do not forget that. This is not being considered. Much money also leaves Latin America because of unequal trade practices. This is not being considered either. I am speaking of $31.1 billion paid in the form of interest and profits made by foreign enterprises in Latin America. What we are discussing is whether or not interests are being paid. What the creditor countries have done is to lend money so they receive interest. Meanwhile the debt keeps growing and is not paid. This is cancer. It does not have a logical solution. The discussion now is whether or not the interest is being paid. At the end, I have said this and now I will repeat it and reiterate it, at the end neither the debt nor the interest will be paid. Luna: For that to happen there would have to be some changes, Latin America would have to be more united. Castro: Of course, of course. But the debt is only part of the problem. If the debt were to be erased tomorrow and the conditions of unequal trade that exist today, the policies of dumping and protectionism, the manipulation of the world finance practices that exist today, all those things that the Yankees and the big and developed capitalist countries do, were to continue, in a matter of 10 or 20 years we would be back in a similar situation. My position is that the problems of underdevelopment demand not only that the debt be erased, but also that unequal trade, dumping, and protectionism end. It demands the application of a new international economic order approved by the United Nations, and even then many countries would need much international cooperation to achieve development. The Latin American countries need not only the elimination of the debt and the implementation of a new international economic order, but also economic integration. Without economic integration, the Latin American countries have no future. Even countries like Brazil, with great economic potential, need integration as an indispensable condition for their development and a dignified place in tomorrow's world. Isolated, dispersed, and economically weak countries will have no place in the era of computers, electronics, biotechnology, and robots. Much has been said about integration and everybody has talked about integration but integration has never been so necessary and urgent as it is now. That is, we should not just talk about this debt I already consider unpayable. Now it is more important to struggle to put an end to the abusive policies being implemented against the Third World countries. Now it is important to struggle for the new international economic order and for integration because they are the sine qua non for development and for survival as independent nations in Latin America. Luna: Could that integration among countries with various political regimes be possible? Castro: There is no choice. We cannot wait for a revolution to take place in all the countries to have integration. We, as a socialist country -- practically the only one in Latin America -- are prepared to participate, to join. I believe this integration is perfectly possible. We have spoken with many industrialists here. You have witnesses the honesty with which I spoke to them and told them how integration is possible in tomorrow's peaceful world because if there is no peace then we will not be able to talk about anything, be it the debt, or integration, or the new international economic order, because there will be no one on this planet to care about such matters. The premise for everything I am talking about is peace, the avoidance of a nuclear war that would exterminate mankind. Supposing we have a world at peace, we have no other alternative but integration. In that peaceful world there will be socialist and capitalist countries. We, a socialist country, see no obstacle to economically integrating Latin America. There is the case of Europe. The European countries spent centuries waging war on each other, wars that lasted 10, 30, and 100 years; today, however, all the European countries -- having different governments and languages -- compose the EEC. None of those countries would believe now that they could possibly survive without the EEC, and those are very industrialized countries much more than those of Latin America. Great Britain and the FRG, the cradles of industrial development, now cannot imagine their existence without economic integration. How can small countries, like the Central American countries or many small African countries, plan their economic and political future without integration? It is not necessary that the countries turn to socialism; all they need is a degree of political development and responsibility on the part of their political leaders to struggle for integration. It has been proven that economic integration is possible even within the capitalist system. If Europe has it, why can't Latin America? We, who are a rare species in Latin America because we are a socialist state, could say it is impossible. I say there' is nothing that is impossible, and integration in Latin America will not only get our support but also our cooperation and participation. Luna: Yesterday at the Biotechnical Institute I heard one of the directors quote you. He said: "If we do not board the car of science and technology now, we will never board it." I think that for integration, the incorporation of science and technology becomes a matter of concern for all social economists. Am I correct? Castro: I have always said, and you read the quote, that the future is a future for men of science. Since the beginning of the revolution I have been aware of the importance of science and technology for the development and advancement of countries. I saw that one of the instruments used to dominate our countries was the monopoly of science and technology that the developed capitalist countries had. From the very beginning we put forth every effort to develop in the field of science. We had no research centers. We created the Academy of Science and we have more than 100 research centers. The most recent center is the Genetic Engineering and Biotechnology Center. This places us among the 10 most advanced countries in this field. Biotechnology, like robotics, computer science, and electronics, are vanguard technologies. We are trying to advance in the fields of biotechnology and computer science. We are trying to expand our knowledge in the field of computer science. This is being taught in all the universities, in all the technical science schools of the universities. We are also teaching computer science in our middle level schools and in the next 2 years, we will be teaching this subject in all our secondary schools, all our university schools, technological schools, and all the technical science schools at the universities. We have also created something which is very interesting and which you have probably not yet heard of. We have created exact science schools. Remember that when the Cuban team visited Uruguay recently, they placed first in the Latin American competition. I think we have advanced quite rapidly and will soon be among the first in the fields of computer science, mathematics, and all the exact sciences. This is an essential requirement for development and it is also an essential requirement for the independence of our countries. Today's science and technology in the Third World is provided by the developed capitalist countries. Not only do they have a science and technology monopoly but they also steal the best minds of the Third World. I have heard very intelligent Latin American men speak, but these men do not work in their countries; they work in the United States, in the UK, and in Europe, because they were not able to carry out their research work in their own countries. We are giving this much emphasis just as we have given much emphasis to the development of medical research, a field in which we occupy an outstanding place. I can assure you we are doing truly revolutionary things in medicine and, without any doubts, in a few years we will be number one in the world. Today we are number one in the Third World in public health. I feel that in 10 more years we will be number one in the world. Luna: Do you think that only a communist regime can be number one in the fields of health and education? Castro: I think that if you just leave these things to spontaneity, you will achieve nothing. The problem that the capitalist countries have is that they leave this to spontaneity. There is not enough medical attention, not enough attention is given to the problem of health, not enough attention is given to research science. Private medicine will never give you the same results we have achieved with our medical system. I would have to say that in health, education, and other fields, these results can only be achieved in a socialist regime. I honestly say this. This does not mean a capitalist country cannot have its health and education programs. There are some capitalist countries that have important health and education programs. But a Third World country, a capitalist country that falls under the category of underdeveloped, can only have these programs if there is a dynamic and active participation by the state. Only in this manner will the country advance in these fields. That is our situation. There are countries with a pretty good health system. Argentina has a pretty good health system. I think Uruguay and Costa Rica have a pretty good health system. They were way ahead of us and I can honestly say that today we are way ahead of them in every aspect of health. But it is not what we have achieved but the goals we have set for the next 10 and 20 years. Our advancements now place us in first place, but the goals we have set ourselves will place us in the first place among all the countries, socialist and capitalist. For example, the infantømortality rate in Cuba is 13.6 percent. It is approximately 11 percent in the United States and there are regions there where it is much higher than ours. It is higher among Hispanics and blacks. Consequently, we are only 2 percent different than the U.S. infant mortality rate. I think that ours will drop to 10 percent in 5 more years. I do not want to expand too much on this. However, I could tell you the reason why we are certain it will drop to 10 percent, despite our climate, which is less healthy than a mild climate. There are more insects in the tropical climate. There are conditions that are more ideal for viruses, bacterias, and so forth. Genetic factors can also have an influence in the tropical climate. But I am sure we are going to drop to 10 percent because we already have mountain and rural areas where the rate is less than 10 percent now. This is a result of the family doctor, a practice that we are spreading throughout the country. We are also beginning to apply prenatal genetics. We have a program of intensive prenatal care for the mothers. We have created very modern cardiovascular surgery centers for children. All these factors must reduce the infant mortality rate to less than 10 percent. Life-expectancy is 75 years. I am sure that in 10 more years we will raise this to over 80 years. I am completely sure about that. We are not comparing ourselves with the Third World countries. We are not comparing ourselves with any country of Latin America, Africa, or Asia. We are comparing ourselves with the United States, the richest capitalist country and have no doubt that we will leave it behind. I have no doubt. I am sure about that. Luna: It is good to have it as a parameter, no? Castro: Well, it is that we have to compare ourselves with it. Luna: You said all this is possible if peace continues. A few days ago international dispatches reported there was a concern that was made public in Venezuela: The building of the thermonuclear plant in Cienfuegos. I think this was brought up by the president of a Venzuelan nuclear power plant... Castro: Those are Yankee maneuvers, ridiculous Yankee maneuvers. Luna: Not another Chernobyl. Castro: Those are tricks by the United States, which moves its pawns to challenge the establishment of our nuclear plant. It just so happens that the United States has nuclear plants in Florida and everywhere and none of these fools are saying anything about it. The U.S. nuclear plants are less safe than ours. Much less. It is very difficult for a nuclear plant to be built with the requirements with which we are building ours and with a technology that is not that of Chernobyl. It is a technology that is similar to that of the United States but with safety measures the United States does not use when it builds its plants. The personnel are so highly qualified that no U.S. plant has personnel that are that highly qualified. Many highly qualified engineers and experts will work there. And the fools keep annoying others with that. We do not have hydraulic energy. We do not have coal. We do not have easy energy sources. We have limited petroleum production. The country is developing. All the energy sources. We have limited petroleum production. The country is developing. All the energy it produces is based on petroleum. How can one question Cuba's right to build an electronuclear plant? We are building one of the safest electronuclear plants in the world. We are going to train physicists and high level scientific personnel to run the plant. But then, these fools, the pawns of the United States, come up with meetings in Puerto Rico -- a brother country but, unfortunately, merely a colony of the United States -- to discuss the Cuban nuclear plant. Therefore, it is ridiculous and worthless to pay attention to that. A U.S. legislator wrote me a letter. I wrote and explained to him we are willing to give them all kinds of information but at the same time, they have to give us all the information about the plants they have in Florida and in the rest of the United States, as our neighbors. Then, based on reciprocity, we are willing to offer all the information about our nuclear plant and what he wanted to know. But only based on reciprocity. Or is it that they think we are not capable of running an electronuclear plant? In contrast, the Yankees in Florida can build 40 of them and no one can say anything. We do not accept such inequality. So what I can tell you is that we have the most profound contempt for those individuals who said foolish things about the construction of our electronuclear plant. Luna: They mentioned the Tlaltelolco treaty... Castro: Yes, and we didn't participate in the treaty because we didn't want to and we still don't want to. When the United States disarms itself then we will sign all the treaties. However, having a Yankee base there [not further identified] where they can place a nuclear weapon if they want, why should we be docile and make commitments of that sort? We are not planning to build nuclear weapons but no country should have rights over another as a matter of principle. Not signing those treaties is a Cuban moral statement. The United States can have millions of nuclear weapons, it can threaten our country and it can forcibly have a base in our territory, and on top of this they want us to be like sheep and sign all the existing treaties and commitments that we will not build nuclear weapons. We are not thinking of building nuclear weapons, because it makes no sense to do so and also because we could not build them. It could be absurd to attempt to make nuclear weapons and this is not our purpose. But we just don't want to sign unilateral commitments. We are willing to sign a commitment that has been signed by the United States; the rest is hogwash. Clarification made by the journalist to the television audience: Fidel Castro told us he thought this interview would be much shorter. All the guests at the reception we mentioned previously are waiting for him and he also wanted to visit Gabriel Garcia Marquez at this early hour because it was his 59th birthday -- and he did so at a later hour. Very kindly he suggested we should end the interview because he was really tired. The following are the last subjects we discussed during this interview that we are giving you today on the "Priority" program. Luna: Fidel, how would you sum up these almost 30 years of revolution, since that distant literacy campaign, up to the present with those billboards that can be seen in the streets of Cuba that read: With Fidel, Toward the Year 2000? What is the present state of Cuban society? What role does the family have within the country's social structure? How has it developed? Castro: The family plays a decisive role and this contradicts statements made by socialism's detractors that socialism is against the family. Within socialism strive for the development of family institutions as we demand a great deal from the family unit. Children's education is not only the responsibility of the state, or the schools, or mid-level education centers; the family has a great responsibility in this task. We have increasingly developed our educational institutions but have always started from the concept that parents play a fundamental role in their children's education and that education must develop in a close-knit cooperation between family and state education institutions. The same applies to health programs: the family plays a predominant role. Of course, the concept of family is different from that before the revolution. Before the revolution the family was very dependent on women, women were not educated to develop their intellectual and professional capabilities but were educated for marriage. Marriage was a failure and it was a disaster for women because we lived in an unequal society. Today women have equal status. More than 55 percent of the country's technical force is made up of women. There is liberty. There are also more divorces and this is due to the equality. But we do not like this; we would rather have a stable family as it benefits the children's education. The existing society has worked hard to achieve women's equality and it has paid off. I can tell you we are very satisfied with our society's evolution. Of course, I cannot deny we have problems but these can be overcome. There have been difficult times, but today in our society, the leaders of the revolution have a great deal of experience. We are always acquiring experience: individual experience and collective experience. We are fighting against errors, against negative trends. We are living in an exciting time of great advances, in spite of our economic difficulties that are the same as those of the rest of the Latin American countries. We are carrying out far-reaching economic and social development plans. I can tell you that after almost 30 years of the revolution's triumph, I have never felt as `optimistic as I and all the Cubans presently feel. If you would have had the opportunity to tour the country and talk to the people, you would have confirmed what I am saying with you own observations. Somebody spoke to me about a billboard somewhere that states: Now we are really going to build socialism. At a recent meeting with the unions to commemorate a historic date, I explained to them what I wanted to say with this statement. Almost 30 years ago when we met with Raul and other companions in a place in the Sierra Maestra -- we were seven men with seven rifles -- I affirmed with great confidence about the immediate future: "Now we are really going to win the war." Recalling that time and taking into account the measures that are presently being taken, we can visualize the wisdom we have accumulated in all these years. I used the statement: "Now we are really going to build socialism." I explained to the workers that this does not mean we had not been doing that during all these years, but rather that we have worked much and we have advanced much. What I did was to compare what we were doing at the time with what we are doing now. I reaffirmed my beliefs and I literally repeated that statement. That is why I said: "Now we are really going to build socialism." Luna: You have to admit it is not only personal or professional pride, but because the people of Uruguay are very anxious to hear you... Castro: It could be because of the time we have not been in contact. Luna: Of course, but I wanted to ask what you know about today's Uruguay. Castro: I have always had a special liking for the people of Uruguay, because when our revolution was going through its most difficult times -- at the time of the blockade imposed by the United States in an attempt to isolate us, at the time of the direct aggressions by the United States, at the time of the attack on Playa Giron -- the workers, students, and the people in general were very much in solidarity with Cuba. From that time on, we have always, always had a feeling of gratitude for Uruguay. That is why we have always been closely following its political difficulties. We are very happy over this democratic opening, over its current process, and we are closely following the evolution of events of our southern brother, this small southern country. In the same manner in which we -- here in the Caribbean -- are making an effort and are struggling to overcome difficulties, we see that you are also struggling to advance and overcome difficulties. Now is the time that we see there is a very great spiritual rapprochement between Cuba and Uruguay. Perhaps we do not know very much -- and we would like to know much more -- but we are closely following all Uruguayan events. We have sincere and strong feelings of friendship and love for Uruguay. Luna: You were telling the industrialists and businessmen who recently met that even under economic conditions that were not as favorable, there would be a favorable feeling for trade with Uruguay. Castro: What I was saying was that we should not be thinking about 1985, 86, but in 87, 88, 89, 90, and in the future [sentence as published]. I feel possibilities are opening up for development and exchange, as well as possibilities for relations between the two countries, because both countries are small. Cuba cannot be as important for Uruguay as Brazil, or even Argentina. Those countries have a higher population with greater possibilities. However, what I did say was that between the two of us, we were defending principles: The principle of exchange, of trade among the countries in our area, and the principles of integration of the Latin American countries. The volume of principles we are defending is much more important than the volume of our business. Luna: You have given us a lot of your time. You may rest assured that everyone is going to feel is was very little time. Castro: I think everyone is going to feel it was a lot of time, at least that I have talked a lot. However, I want you to advise your people of the hour of this interview...(He looks at his watch) It is 0200, and it has been a long work day in which we have already used up a great deal of our energy. Luna: That is correct. However, this conversation is proof of the love and affection you have given to this interview, something for which I wish to express my gratitude once again. I do wish to tell you now that perhaps in a while we will again visit you. Castro: Fine, come back again. Luna: Thank you very much. Castro: I wish you much success. Luna: Thank you, thank you very much, you are very kind. -END-