-DATE- 19890602 -YEAR- 1989 -DOCUMENT_TYPE- SPEECH -AUTHOR- F.CASTRO -HEADLINE- CASTRO ADDRESSES CESAR ESCALANTE CONTINGENT -PLACE- -SOURCE- HAVANA CUBAVISION TV -REPORT_NBR- FBIS -REPORT_DATE- 19890606 -TEXT- Castro Addresses Cesar Escalante Contingent PA0506130189 Havana Cubavision Television in Spanish 0130 GMT 2 Jun 89 [Speech by President Fidel Castro to Cesar Escalante Contingent on 31 May; place not given--recorded] [Text] We arrived here late because we had many scheduled activities and others that came up. We visited a cement factory. We have to guarantee the production of that most important construction element. We arrived here after almost 12 hours on the road. There are some activities left. There is a planned visit to the dike, but we are going to have to postpone that, because I do not see any sense in visiting the dike at midnight. We are going to conclude our tour here. I gave banners to five contingents and I spoke about the meaning of the contingents. I do not have to repeat it here. I have said that contingents have represented a revolution during the past few years of the Revolution. The work brigades have also done good things, but the they had been dissolved in 1985 and 1986. We have resumed the brigades. We have organized approximately 500 brigades throughout the country, many of which are working with the spirit of contingents despite their not being contingents--to be a contingent, a group of workers must have guaranteed material conditions, adequate conditions for the workers, and all the necessary requirements for the functioning of a contingent. A contingent has approximately 25,000 men. This was one of the first contingents to be organized. It was one of the first after the Blas Roca contingent. Blas Roca was organized in September, and this one was organized in December. It was one of the first. We spoke about this contingent at the meeting on construction. Was it a congress? A congress of the construction workers' labor union. We spoke about the [word indistinct] and about this one, which is doing an outstanding job; we have already been informed about that. At that labor union meeting, we acknowledged the great job it is doing. This dike is of tremendous importance. You have already built dozens of kilometers. It has been said you will have it finished by October 1990. This is a dike to prevent the passage of salt water and against erosion by rains that erode humus from the central and southern region of the province to the sea. It is not yet possible to say how much water we will be containing; experts disagree, and we do not have enough information to know if it will be 100, 200, or 300 million cubic meters of water. This is to be established. If it is to be 100 million, it still would be very costly. We do not have a dam that size in this province. The [word indistinct] dam had a capacity of over 100 million, but we have to pump water into it. The Cuanabato Dam--I believe that is its name--has a capacity for 80 million, and we have to pump water into it from another source. If this dike were to offer protection and represent the presence of 100 million cubic meters of water, it would be a great thing. I hope this dike you are building between Batabano and Majana will retain much more than 100 million cubic meters of water. The construction of this dike must continue. It is possible that before you finish here we will organize a brigade to work on the construction of the Batabano-Ensenada de la Broa segment. It has been said that because of the topography, the dike has to be higher there. It does not matter. If forecasts about warmer weather producing a higher sea level prove to be true, it is about time for us to start protecting our lands with some barriers against the sea. The warmer weather may not come for some decades, but it still will be too soon, unfortunately. The media recently published a worrysome article based on a report from the UN commission for environmental problems. According to that report, the problem is irreversible, and even if measures are adopted to prevent a heated atmosphere, the effects of such heat will not be completely avoided and in the next 50 or 60 years, the sea level will rise at least a meter. It could be much more depending on what measures man adopts. We would have to protect southern Havana from the onslaught of the sea. Right now, we are preventing our waters from contacting salt water and preventing the outflow of our waters. I was coming here from Cienfuegos and was discussing, almost angrily, the water problems in Havana Province. This is the province with the greatest difficulties and the biggest troubles. It is narrow, 50 km [word indistinct]; it has no big rivers; and we already have dams on virtually all of the few rivers it has, in the north and especially in the center. There is room for a few small dams. We were analyzing here the works of Cuanabato Dam and the redirecting of water from Matanzas to Havana Province. There is tremendous competition here for water between the consumption needs of greater Havana City, this narrow strip of land, and the needs for feeding the population of Havana Province. The population of both totals almost 3 million--maybe the population is now a little more than 2.7 million, but we are approaching 3 million inhabitants who have to be fed with these lands. We also have to supply water for consumption by the population, industry, hospitals, schools, services, and even the green areas. There is competition between agriculture, which provides food, and the city, which requires water. We know there is great waste, because there are problems with millions of kilometers--a major portion--of the water system; we have to reconstruct it. We have already discussed this. We have already brought modern equipment that can reinforce the pipes inside without any need to break ground or to replace them. We have studied this equipment and believe it can be manufactured here. We are going to build five prototypes; if we need 20, 30, or 40 units, we will have those 40 units to reinforce and improve the water system. We lose a great deal of water in the system and in the homes. We lose water in the areas where there are no meters; our experience shows that where water is measured and must be paid for, the consumption is one third of the consumption in areas where water is not measured and is free. We even built a factory of water meters that produces approximately 70,000 units a year, and we are installing them. Havana is the first city in Cuba where the meters are being installed to control the population's consumption. Meters are purchased for hospitals, schools, other services, and industries because a large amount of water is still being wasted in the industries and the other public services, aside from the water that is lost in the system. We even think that one day we will retrieve the sewer water that flows into the sea, sanitize it, and use it in farming to produce sugarcane and hay at least, if not to produce the food we need for the population. This will be in the future, because gathering all this water that flows into the sea, treating it, and pumping it back to the central and southern parts of the province requires very large investments. Just think of the investments that would have to be made. We are doing what has to be done now. We have practically (?built all the dams we could). Now we have to build dikes in the southern part of the province at the fastest possible pace to keep water from running off and to have 200 or 300 million and perhaps more available. We have to protect 90 km of coastline. We have purchased a very modern machine that can reach a depth of 300 or 400 meters. We have to dig for water at a greater depth, to explore this possibility, particularly at the center of the province. We must recover the balance that El Gato aqueduct gave us, because it saved the city approximately 80 million cubic meters of water, which the city now has to provide for irrigation purposes. That is why we are building the [word indistinct]. That is why we will build deep wells along the [name indistinct] channel. That is why we will build immersion wells [pozos de inmersion]. We will do all we can and will apply all available techniques to increase our water supply. That, however, is not sufficient. We must conserve water both in the industrial and agricultural sectors. We must sheathe irrigation channels and use techniques that will save half the water we now consume. Today we were looking at the [word indistinct] system used in growing bananas. It is an extremely efficient system; it can triple our production compared to the old irrigation system. In addition, this system conserves a lot of water. We must use all techniques that help us conserve water. Because of the problems I already explained, this province, Matanzas Province, and those other areas suffer because they lack large rivers and have experienced heavy draughts in the last few years. In those areas, there are sugar mills that could produce 250,000 more tons of sugar if they had enough sugarcane. That is why we plan to make great efforts there also. It is very likely that the units working at the Cuanabato Dam or at least the ones working at the [word indistinct] channel will go to Matanzas Province, which is not too far from them, to build channels from Canimar to the center of the province, which will connect to a dam already being built there. We are facing a very serious challenge regarding the solution of the water problem in the capital city. I said before I do not think it is suitable to have only one hydraulic authority governing the two provinces. I believe there must be a hydraulic authority there that is concerned with finding water sources and building aqueducts, but especially [Castro pounds on the table.] with struggling for the conservation of water in the capital city, reconstruction of the water network, and all measures to conserve water. The other hydraulic authority here in Matanzas Province must give priority to the projects I was talking about earlier, including dams and the other things. That authority must also struggle for the conservation of water in Havana and in agricultural activities. That authority must also protect the water needed for the Havana population, for that bottomless pit--which is the Havana population in their demand for water. The Havana population is always demanding more and more water. We will guarantee a water supply for Havana, but we will guarantee that supply by conserving water. We must rebuild the network and distribute water in a fair manner. We must have water for the population of Havana City and of Havana Province. We have talked about that already. I do not wish to talk for much longer. However, I believe what I have said here gives you an idea of the noble mission you are fulfilling and of the great importance of those dams we are building. We will soon try to assign a second adequately equipped brigade to this contingent. In that way, we will begin working toward success. We will accelerate the construction of 90 km of dams and breakwater. I do not mean we will build a 90-km dam. The 90 km includes roads, channels, and other things we must protect. We will cover 90 km of coast. I truly congratulte you for the work you have carried out since the foundation of this brigade. As a contingent, I encourage you to continue working with the same tenacity, because that is the way to solve our problems, to continue forward, and to develop the country. Free fatherland or death, we shall win. [applause] -END-